صحيح ابن حبان ٥١: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي لَقِيتُ مُوسَى رَجِلَ الرَّأْسِ، كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ، وَلَقِيتُ عِيسَى، فَإِذَا رَجُلٌ أَحْمَرُ، كَأَنَّهُ خَرَجَ مِنْ دِيمَاسٍ يَعْنِي مِنْ حَمَّامٍ وَرَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ وَأَنَا أَشْبَهُ وَلَدِهِ بِهِ، فَأُتِيتُ بِإِنَاءَيْنِ: أَحَدُهُمَا خَمْرٌ، وَالآخَرُ لَبَنٌ، فَقِيلَ لِي: خُذْ أَيَّهُمَا شِئْتَ، فَأَخَذْتُ اللَّبَنَ، فَقِيلَ لِي: هُدِيتَ الْفِطْرَةَ، أَمَا إِنَّكَ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ.
Shahih Ibnu Hibban 51: Abdullah bin Muhammad Al Azdi mengabarkan kepada kami: Ishaq bin Ibrahim menceritakan kepada kami: Abdurrazzaq memberitakan kepada kami: Ma’mar memberitakan kepada kami, dari Az-Zuhri, dari Sa’id bin Al Musayyab, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: “Pada malam aku di-israkan, aku bertemu dengan Musa yang rambutnya berombak (rajila ar-ra'si), seolah-olah dia adalah salah seorang di antara orang-orang Syanu'ah. Aku bertemu dengan Isa. Ternyata dia adalah seorang laki-laki yang berkulit merah seolah-olah dia keluar dari diimaas —yaitu dari kamar mandi. Aku melihat Ibrahim, dan aku adalah anaknya (keturunannya) yang paling mirip dengannya. Lalu didatangkan kepadaku dua bejana: salah satunya berisi khamer dan yang lain susu. Lalu dikatakan kepadaku,"Ambillah mana saja yang kamu kehendaki". Aku pun mengambil susu. Maka dikatakan kepadaku,"Kamu telah diberi petunjuk kepada fitrah. Seandainya kamu mengambil khamer, maka umatmu akan tersesat'."[3:2]
صحيح ابن حبان ٥٢: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلاَعِيُّ بِحِمْصَ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمَذْحِجِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِقَدَحَيْنِ مِنْ خَمْرٍ وَلَبَنٍ، فَنَظَرَ إِلَيْهِمَا، ثُمَّ أَخَذَ اللَّبَنَ، فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ: هُدِيتَ الْفِطْرَةَ، وَلَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ.
Shahih Ibnu Hibban 52: Muhammad bin Ubaidillah bin Fadhl Al Kala’i di Himsh mengabarkan kepada kami: Katsir bin Ubaid Al Madzhiji menceritakan kepada kami: Muhammad bin Haib menceritakan kepada kami, dari Az-Zubaidi, dari Az-Zuhri, dari Sa’id bin Al Musayyab, bahwa dia mendengar Abu Huraiiah berkata: Pada malam Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam di-isra‘-kan, didatangkan kepada beliau dua gelas yang berisi khamer dan susu. Beliau pun melihat keduanya. Kemudian beliau mengambil susu. Maka Jibril AS berkata kepada beliau, “telah diberi petunjuk kepada fitrah. Seandainya kamu mengambil khamer, niscaya umatmu akan tersesat.” [3:2]
صحيح ابن حبان ٥٣: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ خَتَنُ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي رِجَالاً تُقْرَضُ شِفَاهُهُمْ بِمَقَارِضَ مِنْ نَارٍ، فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلاَءِ يَا جِبْرِيلُ؟ فَقَالَ: الْخُطَبَاءُ مِنْ أُمَّتِكَ، يَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَيَنْسَوْنَ أَنْفُسَهُمْ، وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ أَفَلاَ يَعْقِلُونَ. قَالَ الشَّيْخُ رَوَى هَذَا الْخَبَرَ أَبُو عَتَّابٍ الدَّلاَّلُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، وَوَهِمَ فِيهِ لأَنَّ يَزِيدَ بْنَ زُرَيْعٍ أَتْقَنُ مِنْ مِائَتَيْنِ مِنْ مِثْلِ أَبِي عَتَّابٍ وَذَوِيهِ.
Shahih Ibnu Hibban 53: Hasan bin Sufyan mengabarkan kepada kami: Muhammad bin Minhal Adh-Dharir menceritakan kepada kami: Yazid bin Zurai' menceritakan kepada kami: Hisyam Ad-Dastuwa'i: Al Mugbitah menantu Malik bin Dinar, dari Malik bin Dinar; dari Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Pada malam aku di-isra'-kan aku melihat sekelompok orang yang mulut mereka digunting dengan gunting-gunting dari neraka. Maka aku berkata, 'Siapakah mereka, wahai Jibril?' Dia menjawab, 'Para khatib dari umatmu. Mereka memerintahkan manusia agar mengerjakan kebaikan, tapi mereka melupakan diri mereka sendiri, padahal mereka membaca Kitab. Tidakkah mereka berpikir?'." [3: 2] Syaikh (Ibnu Hibban) berkata: Khabar ini diriwayatkan oleh Abu Attab Ad-Dallal, dari Hisyam, dari Al Mughirah, dari Malik bin Dinar, dari Tsumamah, dari Anas. Dan dia melakukan kesalahan di dalamnya, karena Yazid bin Zurai’ lebih sempurna daripada dua ratus orang yang semisal dengan Abu Attab dan keturunannya.
صحيح ابن حبان ٥٤: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: دَخَلْتُ الْجَنَّةَ، فَإِذَا أَنَا بِقَصْرٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَقُلْتُ: لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ؟ فَقَالُوا: لِفَتًى مِنْ قُرَيْشٍ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ لِي، قُلْتُ: مَنْ هُوَ؟ قِيلَ: عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَا أَبَا حَفْصٍ لَوْلاَ مَا أَعْلَمُ مِنْ غَيْرَتِكَ لَدَخَلْتُهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَنْ كُنْتُ أَغَارُ عَلَيْهِ، فَإِنِّي لَمْ أَكُنْ أَغَارُ عَلَيْكَ.
Shahih Ibnu Hibban 54: Ahmad bin Ali bin Al Mutsanna mengabarkan kepada kami: Abu Nashr At-Tammar menceritakan kepada kami: Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami, dari Abu Imran Al Jauni, dari Anas bin Malik, dia berkata Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda; "Aku memasuki surga. Tiba-tiba aku melihat sebuah istana dari emas. Maka aku berkata, "Untuk siapakah istana ini ?" Mereka menjawab, * Untuk seorang pemuda dari Quraisy.' Aku pun mengira bahwa dia adalah aku. Aku berkata, "Siapakah dia?" Dijawab, 'Umar bin Al Khaththab.' Wahai Abu Hafsh, seandainya aku tidak mengetahui kecemburuanmu, niscaya aku akan memasukinya." Maka Umar berkata(Wahai Rasulullah apabila aku cemburu kepada seseorang, maka aku tidak akan cemburu kepadamu.” [3:2]
صحيح ابن حبان ٥٥: أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: لَمَّا كَذَّبَتْنِي قُرَيْشٌ، قُمْتُ فِي الْحِجْرِ، فَجَلَّى اللَّهُ لِي بَيْتَ الْمَقْدِسِ، فَطَفِقْتُ أُخْبِرُهُمْ عَنْ آيَاتِهِ وَأَنَا أَنْظُرُ.
Shahih Ibnu Hibban 55: Ibnu Qutaibah mengabarkan kepada kami: Harmalah bin Yahya menceritakan kepada kami: Ibnu Wahab menceritakan kepada kami: Yunus memberitakan kepada kami, dari Ibnu Syihab: Abu Salamah bin Abdurrahman menceritakan kepadaku, dia berkata: Aku mendengar Jabir bin Abdullah berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Ketika orang-orang Quraisy mendustakanku, aku berdiri di Hijir, lalu Allah memperlihatkan kepadaku Baitul Maqdis, maka mulailah aku mengabarkan kepada mereka tentang tanda-tandanya,sementara aku tetap melihatnya.” [3:2]
صحيح ابن حبان ٥٦: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلاَّ فِتْنَةً لِلنَّاسِ}، قَالَ: هِيَ رُؤْيَا عَيْنٍ أُرِيَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ.
Shahih Ibnu Hibban 56: Muhammad bin Al Mundzir bin Sa’ id mengabarkan kepada kami: Ali bin HarbAth-Tha‘i memberitakan kepada kami: Sufyan memberitakan kepada kami, dari Amru bin Dinar, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, tentang firman Allah SWT.; “Dan Kami tidak menjadikan mimpi yang telah Kami perlihatkan kepadamu, melainkan sebagai ujian bagi manusia (Qs. Al Israa‘ [17]:60) dia berkata, “Itu adalah penglihatan mata yang diperlihatkan kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pada malam beliau di-isra’-kan.”[3:64]
صحيح ابن حبان ٥٧: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْمُعَدَّلُ بِوَاسِطَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَدْ رَأَى مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَبَّهُ. قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: مَعْنَى قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَدْ رَأَى مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَبَّهُ، أَرَادَ بِهِ بِقَلْبِهِ فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي لَمْ يَصْعَدْهُ أَحَدٌ مِنَ الْبَشَرِ ارْتِفَاعًا فِي الشَّرَفِ.
Shahih Ibnu Hibban 57: Ahmad bin Amru Al Mu'addal di Wasith mengabarkan kepada kami: Ahmad bin Sinan Al Qaththan menceritakan kepada kami: Yazid bin Harun menceritakan kepada kami: Muhammad bin Amru memberitakan kepada kami, dari Abu Salamah, dari Ibnu Abbas, dia berkata, “Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam telah melihat Tuhannya.” [3:14] Abu Hatim berkata: Makna perkataan Ibnu Abbas, “Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam telah melihat Tuhannya,” yang dia maksud adalah dengan hati beliau, di tempat yang tidak pernah dicapai oleh seorang manusia pun, karena ketinggiannya dalam kemuliaan.
صحيح ابن حبان ٥٨: أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ، قَالَ: قُلْتُ لأَبِي ذَرٍّ: لَوْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَسَأَلْتُهُ عَنْ كُلِّ شَيْءٍ، فَقَالَ: عَنْ أَيِّ شَيْءٍ كُنْتَ تَسْأَلُهُ؟ قَالَ: كُنْتُ أَسْأَلُهُ: هَلْ رَأَيْتَ رَبَّكَ؟ فَقَالَ: سَأَلْتُهُ، فَقَالَ: رَأَيْتُ نُورًا. قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: مَعْنَاهُ أَنَّهُ لَمْ يَرَ رَبَّهُ، وَلَكِنْ رَأَى نُورًا عُلْوِيًّا مِنَ الأَنْوَارِ الْمَخْلُوقَةِ.
Shahih Ibnu Hibban 58: Abu Ya’la mengabarkan kgada kami: Ubaidillah bin Umar Al Qawariri menceritakan kepada kami: Mu’adz bin Hisyam menceritakan kepada kami, dari bapaknya, dari Qatadah, dari Abdullah bin Syaqiq Al Uqaili, dia berkata, “Aku berkata kepada Abu Dzarr Seandainya aku melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, niscaya aku akan bertanya kepada beliau tentang segala sesuatu.” Abu Dzarr berkata, “Tentang apa kamu akan bertanya kepada beliau?” Abdullah berkata, “Aku akan bertanya kepada beliau: Apakah engkau telah melihat Tuhanmu?” Abu Dzarr berkata, “Aku telah bertanya kepada beliau, maka beliau bersabda: Aku melihat cahaya.” [3:14]
صحيح ابن حبان ٥٩: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرِيحٍ بِعَكْبَرَا حَدَّثَنَا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى}، قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِبْرِيلَ فِي حُلَّةٍ مِنْ يَاقُوتٍ، قَدْ مَلَأَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ. قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: قَدْ أَمَرَ اللَّهُ تَعَالَى جِبْرِيلَ لَيْلَةَ الإِسْرَاءِ أَنْ يُعَلِّمَ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يَجِبُ أَنْ يَعْلَمَهُ كَمَا قَالَ: {عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوى، ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى، وَهُوَ بِالْأُفُقِ الأَعْلَى} يُرِيدُ بِهِ جِبْرِيلَ {ثُمَّ دَنَا، فَتَدَلَّى} يُرِيدُ بِهِ جِبْرِيلَ {فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى} يُرِيدُ بِهِ جِبْرِيلَ {، فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى} بِجِبْرِيلَ {مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى} يُرِيدُ بِهِ رَبَّهُ بِقَلْبِهِ فِي ذَلِكَ الْمَوْضِعِ الشَّرِيفِ، وَرَأَى جِبْرِيلَ فِي حُلَّةٍ مِنْ يَاقُوتٍ، قَدْ مَلَأَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ عَلَى مَا فِي خَبَرِ ابْنِ مَسْعُودٍ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ.
Shahih Ibnu Hibban 59: Muhammad bin Shalih bin Dzari’ di ‘Akbara mengabarkan kepada kami: Masruq bin Marzuban menceritakan kepada kami: Ibnu Abi Za'idah menceritakan kepada kami: Isra'il menceritakan kepada kami, dari Abu Ishaq, dari Abdurrahman bin Yazid, dari Ibnu Mas’ud, tentang firman Allah SWT, “ Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya ”(Qs. An-Najm [53]: 11) dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melihat Jibril dalam pakaian dari yakut yang memenuhi [apa] yang ada di antara langit dan bumi.” [3:14] Abu Hatim berkata: Allah SWT telah memerintahkan Jibril pada malam isra’ untuk mengajarkan kepada Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam apa yang harus beliau ketahui,sebagaimana Dia berfirman; “Yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril)yang sangat kuat. Yang mempunyai akal yang cerdas; dan (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli. Sedang dia berada di ufuk yang tinggi.” (Qs. An-Najm [53]: 5-7) Yang Dia maksud adalah Jibril. “Kemudian dia mendekat, lalu bertambah dekat lagi.” (Qs. An-Najm [53]: 8) Yang Dia maksud adalah Jibril. “ Maka jadilah dia dekat (pada Muhammad sejarak) dua ujung busur panah atau lebih dekat (lagi)” (Qs. An-Najm [53]: 9) Yang Dia maksud adalah Jibril. “ Lalu dia menyampaikan kepada hamba-Nya (Muhammad) apa yang telah Allah wahyukan.” (Qs. An-Najm [53]: 10) Yang Dia maksud adalah Jibril. “Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya.” (Qs. An-Najm [53]: 11) Yang Dia maksud adalah Tuhan beliau, dengan hati beliau, di tempat yang mulia itu. Dan beliau melihat Jibril dalam pakaian dari yaqut yang memenuhi apa yang ada di antara langit dan bumi, sebagaimana dalam khabar Ibnu Mas’ud yang telah kita sebutkan.
صحيح ابن حبان ٦٠: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ دَاوُدَ بْنَ أَبِي هِنْدٍ حَدَّثَهُ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الأَجْدَعِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، تَقُولُ: أَعْظَمُ الْفِرْيَةِ عَلَى اللهِ مَنْ قَالَ: إِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَبَّهُ، وَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَمَ شَيْئًا مِنَ الْوَحْيِ، وَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ، قِيلَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، وَمَا رَآهُ؟ قَالَتْ: لاَ، إِنَّمَا ذَلِكَ جِبْرِيلُ رَآهُ مَرَّتَيْنِ فِي صُورَتِهِ: مَرَّةً مَلَأَ الْأُفُقَ، وَمَرَّةً سَادًّا أُفُقَ السَّمَاءِ. قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: قَدْ يَتَوَهَّمُ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْحَدِيثِ أَنَّ هَذَيْنِ الْخَبَرَيْنِ مُتَضَادَّانِ، وَلَيْسَا كَذَلِكَ، إِذِ اللَّهُ جَلَّ وَعَلاَ فَضَّلَ رَسُولَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى غَيْرِهِ مِنَ الأَنْبِيَاءِ، حَتَّى كَانَ جِبْرِيلُ مِنْ رَبِّهِ أَدْنَى مِنْ قَابِ قَوْسَيْنِ، وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُهُ جِبْرِيلُ حِينَئِذٍ، فَرَآهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَلْبِهِ كَمَا شَاءَ. وَخَبَرُ عَائِشَةَ وَتَأْوِيلُهَا أَنَّهُ لاَ يُدْرِكُهُ، تُرِيدُ بِهِ فِي النَّوْمِ وَلاَ فِي الْيَقَظَةِ، وَقَوْلُهُ: {لاَ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ} فَإِنَّمَا مَعْنَاهُ: لاَ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ، يُرَى فِي الْقِيَامَةِ وَلاَ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ إِذَا رَأَتْهُ، لأَنَّ الإِدْرَاكَ هُوَ الإِحَاطَةُ، وَالرُّؤْيَةُ هِيَ النَّظَرُ، وَاللَّهُ يُرَى وَلاَ يُدْرَكُ كُنْهُهُ، لأَنَّ الإِدْرَاكَ يَقَعُ عَلَى الْمَخْلُوقِينَ، وَالنَّظَرُ يَكُونُ مِنَ الْعَبْدِ رَبَّهُ. وَخَبَرُ عَائِشَةَ أَنَّهُ لاَ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ، فَإِنَّمَا مَعْنَاهُ: لاَ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ فِي الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ، إِلاَّ مَنْ يَتَفَضَّلُ عَلَيْهِ مِنْ عِبَادِهِ بِأَنْ يُجْعَلَ أَهْلاً لِذَلِكَ. وَاسْمُ الدُّنْيَا قَدْ يَقَعُ عَلَى الأَرَضِينَ وَالسَّمَاوَاتِ وَمَا بَيْنَهُمَا، لأَنَّ هَذِهِ الأَشْيَاءَ بِدَايَاتٌ خَلَقَهَا اللَّهُ جَلَّ وَعَلاَ لِتُكْتَسَبَ فِيهَا الطَّاعَاتُ لِلآخِرَةِ الَّتِي بَعْدَ هَذِهِ الْبِدَايَةِ، فَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَبَّهُ فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي لاَ يُطْلَقُ عَلَيْهِ اسْمُ الدُّنْيَا، لأَنَّهُ كَانَ مِنْهُ أَدْنَى مِنْ قَابِ قَوْسَيْنِ حَتَّى يَكُونَ خَبَرُ عَائِشَةَ، أَنَّهُ لَمْ يَرَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الدُّنْيَا مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونَ بَيْنَ الْخَبَرَيْنِ تَضَادٌّ أَوْ تَهَاتُرٌ.
Shahih Ibnu Hibban 60: Muhammad bin Abdullah bin Muhammad bin Makhlad mengabarkan kepada kami: Abu Rabi' menceritakan kepada kami: Ibnu Wahab menceritakan kepada kami: Amru bin Harits mengabarkan kepada kami, dari Abdi Rabbih bin Sa’id, bahwa Daud bin Abu Hind menceritakan kepada kami, [dari Amir Asy-Sya’bi], dari Masruq bin Al Ajda’, bahwa dia mendengar Aisyah berkata, “Sebesar-besar kebohongan atas Allah adalah orang yang mengatakan bahwa Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam telah melihat Tuhannya, bahwa Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam telah menyembunyikan sesuatu dari wahyu, dan bahwa Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam mengetahui apa yang terjadi besok." Dikatakan, “Wahai ummul mukminin, lantas apa yang beliau lihat?" Aisyah berkata, “Sesungguhnya itu adalah Jibril. Beliau melihatnya dua kali dalam dua bentuk: pertama memenuhi ufuk, dan kedua menutupi ufuk langit” [3:14] Abu Hatim berkata: Orang yang tidak menguasai ilmu hadits barangkali menyangka bahwa kedua khabar ini saling bertentangan. Padahal, tidaklah demikian. Sebab, Allah SWT mengutamakan Rasul-Nya shallallahu 'alaihi wa sallam atas nabi-nabi selainnya. Sampai-sampai Jibril berada lebih dekat daripada dua ujung busur panah dari Tuhannya, sementara Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam diajari oleh Jibril ketika itu, sehingga beliau shallallahu 'alaihi wa sallam. melihat-Nya dengan hati beliau, sebagaimana yang Dia kehendaki. Sementara khabar Aisyah dan takwilnya bahwa beliau tidak melihat-Nya, yang dia maksud adalah dalam tidur, bukan dalam keadaan terjaga. Firman-Nya; “Dia tidak dapat dicapai oleh penglihatan (Qs.Al An’aam [6]: 103) maknanya: Dia tidak dapat dipahami oleh penglihatan mata. Dia dapat dilihat pada hari kiamat, tapi tidak dapat dipahami oleh penglihatan mata, apabila mata melihatnya. Sebab, pemahaman adalah penguasaan, sementara penglihatan adalah pemandangan. Allah dapat dilihat, tapi hakekat-Nya tidak dapat dipahami.Sebab, pemahaman berlaku pada makhluk, dan penglihatan terjadi dari hamba kepada Tuhannya. Dan khabar Aisyah bahwa Dia tidak dapat dicapai oleh penglihatan mata, maknanya: Dia tidak dapat dicapai oleh penglihatan mata di dunia dan di akhirat, kecuali siapa saja di antara hamba-hamba-Nya yang diberi anugerah dengan dijadikan sebagai ahli untuk itu. Sementara kata “dunia” kadang berlaku bagi bumi dan langit, serta apa yang ada di antara keduanya. Sebab, benda-benda ini adalah permulaan-permulaan yang diciptakan oleh Allah SWT agar di dalamnya dicapai ketaatan-ketaatan untuk akhirat yang ada setelah permulaan ini. Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam melihat Tuhan beliau di tempat yang padanya tidak berlaku kata “dunia", karena beliau berada lebih dekat daripada dua ujung busur panah dari-Nya. Sehingga, khabar Aisyah bahwa beliau shallallahu 'alaihi wa sallam tidak melihat-Nya adalah di dunia, tanpa adanya perlawanan dan pertentangan di antara dua khabar ini.