صحيح ابن حبان ٢١٩١: أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْقَزَّازُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَرْجِسَ، أَنَّ رَجُلاً دَخَلَ الْمَسْجِدَ بَعْدَمَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ دَخَلَ الصَّفَّ، فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: بِأَيَّتِهِمَا اعْتَدَدْتَ، أَوْ بِأَيَّتِهِمَا احْتَسَبْتَ؟ الَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا أَوِ الَّتِي صَلَّيْتَ وَحْدَكَ؟.
Shahih Ibnu Hibban 2191: Bakr bin Muhammad bin Abdul Wabbab Al Qazzaz mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abdullah bin Muawiyah Al Jumahi menceritakan kepada kami, dia berkata: Tsabit bin Yazid menceritakan kepada kami dari Ashim Al Ahwal, dari Abdullah bin Sarjis, bahwa seorang laki-laki masuk masjid setelah qamat dikumandangkan, sementara Nabi sedang shalat. Orang tersebut sbalat dua rakaat (shalat sunah) lalu masuk ke dalam shaf. Setelah Nabi selesai shalat, beliau bersabda "Mana yang kamu perhitungkan atau mana yang kamu harapkan pahalanya, shalatmu bersama kami atau shalatmu yang sendirian?”655 [2:89]
صحيح ابن حبان ٢١٩٢: أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَرْجِسَ، وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الْفَجْرَ فَجَاءَ رَجُلٌ، فَصَلَّى خَلْفَهُ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، ثُمَّ دَخَلَ مَعَ الْقَوْمِ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاَتَهُ قَالَ لِلرَّجُلِ: أَيُّهُمَا جَعَلْتَ صَلاَتَكَ الَّتِي صَلَّيْتَ وَحْدَكَ أَوِ الَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا؟.
Shahih Ibnu Hibban 2192: Abu Khalifah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Daud bin Syabib menceritakan kepada kami, dia berkata: Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Ashim Al Ahwal, dari Abdullah bin Saijis yang pernah hidup sezaman dengan Nabi , bahwa Rasulullah shalat fajar, lalu datanglah seorang laki-laki yang kemudian shalat sunah fajar di belakang beliau. Kemudian setelah itu dia bergabung bersama orang-orang (dalam shalat jamaah). Seusai shalat, Rasulullah bersabda kepada orang tersebut, “Mana shalat yang kamu anggap, shalatmu yang sendirian ataukah shalatmu bersama kami?”656 [2:89]
صحيح ابن حبان ٢١٩٣: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَلاَ صَلاَةَ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةَ.
Shahih Ibnu Hibban 2193: Al Hasan bin Sufyan mengabarkan kepada kami, dia berkata: Hibban bin Musa menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdullah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Zakariya bin Ishaq mengabarkan kepada kami dari Amr bin Dinar, dari Atha bin Yasar, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah bersabda, “Apabila qamat telah dikumandangkan, tidak boleh shalat kecuali fardhu” 657 [2:89]
صحيح ابن حبان ٢١٩٤: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الأَحْمَرِ الصَّيْرَفِيُّ، بِالْبَصْرَةِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَنبَسَةَ الأَعْوَرِ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ أَبَا بَكْرَةَ، دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاكِعٌ فَرَكَعَ، ثُمَّ مَشَى حَتَّى لَحِقَ بِالصَّفِّ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا وَلاَ تَعُدْ.
Shahih Ibnu Hibban 2194: Muhammad bin Ali bin Al Ahmar Ash-Shairafi mengabarkan kepada kami di Bashrah, dia berkata: Al Abbas bin Al Walid An-Narsi menceritakan kepada kami, dia berkata: Wuhaib bin Khalid menceritakan kepada kami dari Unaisah Al A’war, dari Al Hasan, bahwa Abu Bakrah masuk masjid saat Nabi sedang ruku. Lalu dia ruku dan berjalan menuju shaf untuk bergabung dengannya, maka Nabi bersabda kepadanya, “Semoga Allah menambah semangatmu dan jangan kamu ulangi lagi.”658 [1:33]
صحيح ابن حبان ٢١٩٥: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ قَحْطَبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ زِيَادٍ الأَعْلَمِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّهُ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاكِعٌ، قَالَ: فَرَكَعْتُ دُونَ الصَّفِّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا وَلاَ تَعُدْ.قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: هَذَا الْخَبَرُ مِنَ الضَّرْبِ الَّذِي ذَكَرْتُ فِي كِتَابِ فُصُولِ السُّنَنِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ يَنْهَى عَنْ شَيْءٍ فِي فِعْلٍ مَعْلُومٍ وَيَكُونُ مُرْتَكِبُ ذَلِكَ الشَّيْءِ الْمَنْهِيِّ عَنْهُ مَأْثُومًا بِفِعْلِهِ ذَلِكَ إِذَا كَانَ عَالِمًا بِنَهْيِ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُ، وَالْفِعْلُ جَائِزٌ عَلَى مَا فَعَلَهُ كَنَهْيِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَنْ يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ أَوْ يَسْتَامَ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، فَإِنْ خَطَبَ امْرُؤٌ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ بَعْدَ عِلْمِهِ بِالنَّهْيِ عَنْهُ كَانَ مَأْثُومًا، وَالنِّكَاحُ صَحِيحٌ، فَكَذَلِكَ قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لأَبِي بَكْرَةَ: زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا وَلاَ تَعُدْ، فَإِنْ عَادَ رَجُلٌ فِي هَذَا الْفِعْلِ الْمَنْهِيِّ عَنْهُ وَكَانَ عَالِمًا بِذَلِكَ النَّهْيِ كَانَ مَأْثُومًا فِي ارْتِكَابِهِ الْمَنْهِيَّ، وَصَلاَتُهُ جَائِزَةٌ؛ وَلأَنَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَاحَ هَذَا الْقَدْرَ لأَبِي بَكْرَةَ مُسْتثْنًى مِنْ جُمْلَةِ مَا نَهَاهُ عَنْهُ فِي خَبَرِ وَابِصَةَ كَالْمُزَابَنَةِ وَالْعَرِيَّةِ وَلَوْ لَمْ تَجُزِ الصَّلاَةُ بِهَذَا الْوَصْفِ لأَبِي بَكْرَةَ لَأَمَرَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِعَادَةِ الصَّلاَةِ، وَقَوْلُهُ: وَلاَ تَعُدْ أَرَادَ بِهِ لاَ تَعُدُ فِي إِبْطَاءِ الْمَجِيءِ إِلَى الصَّلاَةِ لاَ أَنَّهُ أَرَادَ بِهِ أَنْ لاَ تَعُودَ بَعْدَ تَكْبِيرِكَ فِي اللُّحُوقِ بِالصَّفِّ.
Shahih Ibnu Hibban 2195: Abdullah bin Qahthabah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ahmad bin Al Miqdam Al Ijli menceritakan kepada kami, dia berkata: Yazid bin Zurai menceritakan kepada kami, dia berkata: Sa'id bin Abi Arubah menceritakan kepada kami dari Ziyad Al A'lam, dari Al Hasan, dari Abu Bakrah, bahwa Dia masuk masjid saat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam sedang ruku. Abu Bakrah berkata, “Lalu aku ruku di belakang shaf, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, ‘Semoga Allah menambah semangatmu dan jangan kamu ulangi lagi’.” [1:33] Abu Hatim RA berkata, “Khabar ini termasuk bagian dari apa yang telah kami uraikan dalam Fushul As-Sunan, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam terkadang melarang sesuatu dalam perbuatan yang telah diketahui, dan pelakunya berdosa bila melanggarnya, bila orang tersebut telah mengetahui larangan tersebut. Sementara perbuatan itu sendiri tetap diperbolehkan. Seperti larangan bagi seorang laki-laki untuk melamar perempuan yang telah dilamar saudaranya, atau menawar barang yang telah ditawar saudaranya. Bila seseorang melamar perempuan yang telah dilamar saudaranya setelah dia mengetahui larangan tersebut, maka dia berdosa, tapi nikahnya sah. Begitu pula sabda Nabi kepada Abu Bakrah, ‘Semoga Allah menambah semangatmu dan jangan kamu ulangi lagi’. Apabila dia mengulangi perbuatan tersebut, padahal dia telah mengetahui larangan tersebut, maka dia berdosa karena melanggar larangan, akan tetapi shalatnya tetap sah. Lagi pula, Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam membolehkan hal ini pada Abu Bakrah, yang merupakan pengecualian dari larangan beliau dalam khabar riwayat Wabishah, seperti muzabanah dan ariyyah. Seandainya shalat yang dilakukan Abu Bakrah tersebut tidak sah, tentu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam akan menyuruhnya mengulanginya. Adapun redaksi, ‘jangan kamu ulangi’, maksudnya adalah jangan mengulangi lagi perbuatan datang terlambat dalam menunaikan shalat, dan maksudnya bukan tidak boleh bergabung dengan shaf setelah takbir.”
صحيح ابن حبان ٢١٩٦: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فَقُمْتُ أُصَلِّي فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِرَأْسِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ.
Shahih Ibnu Hibban 2196: Muhammad bin Ishaq bin Ibrahim —maula Tsaqif— mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abu Al Asy’ats menceritakan kepada kami, dia berkata: Ismail bin Ulayyah menceritakan kepada kami dari Ayyub, dari Abdullah bin Sa'id bin Jubair, dari ayahnya, dia berkata: Ibnu Abbas berkata, Aku menginap* di rumah bibiku, Maimunah. Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bangun untuk shalat. Aku pun berdiri untuk shalat (menjadi makmum). Aku berdiri di sebelah kiri beliau, maka beliau memegang kepalaku dan menggeserku ke sebelah kanan beliau. ** [5:8]
صحيح ابن حبان ٢١٩٧: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُجَاهِدٍ أَبُو حَزْرَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: سِرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا كُنَّا عَشِيَّةً وَدَنَوْنَا مِنْ مِيَاهِ الْعَرَبِ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ رَجُلٌ يَتَقَدَّمُنَا فَيَرِدُ الْحَوْضَ فَيَشْرَبُ وَيَسْقِينَا؟ قَالَ جَابِرٌ: فَقُمْتُ فَقُلْتُ: هَذَا رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ رَجُلٍ مَعَ جَابِرٍ؟ فَقَامَ جَبَّارُ بْنُ صَخْرٍ، فَانْطَلَقْنَا إِلَى الْبِئْرِ فَنَزَعْنَا فِي الْحَوْضِ سَجْلاً أَوْ سَجْلَيْنِ، ثُمَّ مَدَرْنَاهُ، ثُمَّ نَزَعْنَا فِيهِ حَتَّى أَفْهَقْنَاهُ، فَكَانَ أَوَّلَ طَالِعٍ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: أَتَأْذَنَانِ؟ قُلْنَا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ، فَأَشْرَعَ نَاقَتَهُ فَشَرِبَتْ، ثُمَّ شَنَقَ لَهَا فَبَالَتْ، ثُمَّ عَدَلَ بِهَا فَأَنَاخَهَا، ثُمَّ جَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْحَوْضِ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ، ثُمَّ قُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ مِنْ مُتَوَضَّأِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَهَبَ جَبَّارُ بْنُ صَخْرٍ يَقْضِي حَاجَتَهُ، وَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَكَانَتْ عَلَيَّ بُرْدَةٌ، وَكُنْتُ أُخَالِفُ بَيْنَ طَرَفَيْهَا فَلَمْ تَبْلُغْ لِي وَكَانَتْ لَهَا ذَبَاذِبُ فَنَكَّسْتُهَا ثُمَّ خَالَفْتُ بَيْنَ طَرَفَيْهَا فَجِئْتُ حَتَّى قُمْتُ عَنْ يَسَارِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذَ بِيَدِي، فَأَدَارَنِي حَتَّى أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، وَجَاءَ جَبَّارُ بْنُ صَخْرٍ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ جَاءَ فَقَامَ عَنْ يَسَارِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذَنَا بِيَدَيْهِ جَمِيعًا فَدَفَعَنَا حَتَّى أَقَامَنَا مِنْ خَلْفِهِ وَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْمُقُنِي وَأَنَا لاَ أَشْعُرُ، ثُمَّ فَطِنْتُ فَقَالَ: هَكَذَا وَأَشَارَ بِيَدِهِ شُدَّ، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَا جَابِرُ قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: إِذَا كَانَ ثَوْبُكَ وَاسِعًا فَخَالِفْ بَيْنَ طَرَفَيْهِ، وَإِنْ كَانَ ضَيِّقًا فَاشْدُدْهُ عَلَى حَقْوِكَ.
Shahih Ibnu Hibban 2197: Al Hasan bin Sufyan mengabarkan kepada kami, dia berkata: Amr bin Zurarah menceritakan kepada kami, dia berkata: Hatim bin Ismail menceritakan kepada kami, dia berkata: Ya'qub bin Mujahid Abu Hazrah menceritakan kepada kami dari Ubadah bin Al Walid bin Ubadah bin Ash-Shamit, dari Jabir bin Abdullah, dia berkata: Kami berjalan bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Ketika hari telah sore* dan kami berada di dekat mata air Arab, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Adakah yang mau mendahului kami dengan pergi ke telaga (mata air) lalu minum dan memberi kami minum dengannya?” Aku pun berdiri, lalu kukatakan, “Wahai Rasulullah, ini baru satu orang.” Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Siapakah yang mau menemani Jabir?” Jabbar bin Shakhr berdiri. ** Lalu kami pergi ke mata air tersebut, kemudian mengambil dan menarik satu ember atau dua ember. Setelah itu kami menyumbat mata air tersebut (agar airnya tidak mengalir), kemudian mengisi ember dengan air sampai penuh. Ternyata yang pertama muncul adalah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Beliau pun bertanya, “Apakah kalian berdua sudah adzan?” Kami menjawab, “Sudah, wahai Rasulullah.” Beliau mendekatkan kepala untanya pada air sehingga unta tersebut minum, kemudian beliau memegang tali kekangnya sehingga unta tersebut kencing. Lalu beliau menepikannya dan menderumkannya. Kemudian beliau menuju telaga, lalu berwudhu. Aku lalu berdiri dan berwudhu di tempat wudhu Rasulullah, sementara Jabbar bin Sakhr menyelesaikan keperluannya. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian berdiri untuk shalat. Saat itu aku memakai kain selimut (serban) yang kedua tepinya aku silangkan, tapi ternyata tidak cukup bagiku. Dia bergoyang-goyang sehingga aku membaliknya dan menyilangkan kedua tepinya. Lalu aku datang dan berdiri di sebelah kiri Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, maka beliau memegang tanganku dan menggeserku ke sebelah kanannya. Kemudian Jabbar bin Shakhr datang lalu berwudhu, kemudian dia berdiri di sebelah kiri Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, maka beliau memegang kami dengan kedua tangannya sekaligus dan menggeser kami ke belakangya. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tetap memandangku tanpa aku sadari. Kemudian aku sadar dan beliau memberi isyarat dengan tangannya “Ikatlah.” *** Seusai shalat beliau bersabda, "Wahai Jabir!" Aku berkata, "Aku, wahai Rasulullah." Beliau bersabda, "Apabila pakaianmu lebih besar, silangkanlah kedua tepinya. Tapi bila sempit****, ikatkanlah ke pinggangmu." ***** [5:8]
صحيح ابن حبان ٢١٩٨: أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ، بِالرَّقَّةِ وَالرَّافِقَةِ جَمِيعًا، قَالَ: حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ سَيْفٍ الرَّقِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يَسَافٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ الْحَارِثِ الأَسَدِيِّ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلاً يُصَلِّي وَحْدَهُ خَلْفَ الصُّفُوفِ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعِيدَ الصَّلاَةَ.
Shahih Ibnu Hibban 2198: Al Husain bin Abdullah bin Yazid Al Qaththan mengabarkan kepada kami di Raqqah dan Ar-Rafiqah sekaligus, dia berkata: Hakim bin Saif669 Ar-Raqi menceritakan kepada kami, dia berkata: Ubaidillah bin Amr menceritakan kepada kami dari Zaid bin Abi Unaisah, dari Amr bin Murrah, dari Hilal bin Yisaf Al Asyja'i, dari Amr bin Rasyid, dari Wabishah bin Mabad bin Al Harits Al Asadi, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melihat seorang laki-laki yang shalat sendirian di belakang shaf, maka beliau menyuruhnya mengulangi shalatnya. * [1:33]
صحيح ابن حبان ٢١٩٩: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو قُدَيْدٍ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلاً يُصَلِّي خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ فَأَمَرَهُ فَأَعَادَ الصَّلاَةَ.
Shahih Ibnu Hibban 2199: Muhammad bin Ahmad bin Abi Aun mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abu Qudaid Ubaidillah bin Fadhalah menceritakan kepada kami, dia berkata: Al Hajjaj bin Muhammad menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Amr bin Murrah, dari Hilal bin Yisaf, dari Amr bin Rasyid, dari Wabishah bin Ma’bad, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melihat seorang laki-laki shalat sendirian di belakang shaf, maka beliau menyuruhnya mengulang shalatnya. * [1:33]
صحيح ابن حبان ٢٢٠٠: أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يَسَافٍ، قَالَ: أَخَذَ بِيَدِي زِيَادُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ وَنَحْنُ بِالرَّقَّةِ، فَأَقَامَنِي عَلَى شَيْخٍ مِنْ بَنِي أَسَدٍ، يُقَالُ لَهُ وَابِصَةُ بْنُ مَعْبَدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي هَذَا الشَّيْخُ أَنَّ رَجُلاً صَلَّى خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحْدَهُ لَمْ يَتَّصِلْ بِأَحَدٍ فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الصَّلاَةَ.قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: سَمِعَ هَذَا الْخَبَرَ هِلاَلُ بْنُ يَسَافٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ وَسَمِعَهُ مِنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ وَابِصَةَ وَالطَّرِيقَانِ جَمِيعًا مَحْفُوظَانِ.
Shahih Ibnu Hibban 2200: Abu Ya'la mengabarkan kepada kami, dia berkata: Zakariya bin Yahya menceritakan kepada kami, dia berkata: Husyaim menceritakan kepada kami dari Hushain, dari Hilal bin Yasaf, dia berkata: Ziyad bin Abi Al Ja'd memegang tanganku ketika kami berada di Raqqah, lalu dia menghadapkanku pada seorang tua dari bani Asad bernama Wabishah bin Ma'bad. Dia berkata, “Orang tua ini menceritakan kepadaku bahwa seorang laki-laki shalat sendirian di belakang Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam tanpa bergabung dengan seorang pun (yang sama-sama makmum), maka beliau menyuruhnya mengulang shalatnya.” * [1:33] Abu Hatim RA berkata, “Hilal bin Yasaf mendengar Khabar ini dari Amr bin Rasyid, dari Wabishah bin Ma'bad. Dia mendengarnya dari Ziyad bin Abi Al Ja'd, dari Wabishah. Dua jalur ini sama-sama mahfuzh.” **