مسند أحمد ٢٠٠٠٧: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو الْعَنْبَرِيُّ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ ثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ عَنْ صِفَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ كَانَ أَشْكَلَ الْعَيْنِ ضَلِيعَ الْفَمِ مَنْهُوسَ الْعَقِبِ
Musnad Ahmad 20007: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepadaku [Abu Amru Al 'Anbari Ubaidullah bin Mu'adz bin Mu'adz] telah menceritakan kepada kami [Ayahku] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Simak] berkata: Aku bertanya pada [Jabir bin Samurah] tentang sifat Nabi Shalallahu 'Alaihi Wasallam, ia lalu menjawab, "Beliau bermata lentik, berbibir luas dan bertumit itpis."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٠٨: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ الْمُقْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى الْفَجْرَ قَعَدَ فِي مُصَلَّاهُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ
Musnad Ahmad 20008: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepada kami [Khalaf bin Hisyam Al Bazzar Al Muqri] telah menceritakan kepada kami [Abul Ahwash] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Apabila Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam melaksanakan shalat fajar, beliau duduk di tempat shalatnya hingga terbitnya matahari."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٠٩: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجَمَ يَهُودِيًّا وَيَهُودِيَّةً يَعْنِي هَذَا الْحَدِيثَ وَحَدِيثُ خَلَفٍ عَنْ شَرِيكٍ لَيْسَ فِيهِ سِمَاكٌ وَإِنَّمَا سَمِعَهُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ خَلَفٌ مِنْ الْمُبَارَكِيِّ عَنْ شَرِيكٍ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ فِي كِتَابهِ عَنْ سِمَاكٍ
Musnad Ahmad 20009: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepada kami [KHalaf bin Hisyam] telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Jabir bin Samurah], bahwa Nabi Shalallahu 'Alaihi Wasallam merajam seorang Yahudi." Hadits ini dan hadits Syarik tidak disebutkan di dalamnya nama Simak, dan -Wallahu a'lam- Khalaf mendengarnya dari [Al Mubaraki] dari Syarik, bahwa dalam catatannya tidak disebutkan dari Simak."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠١٠: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا خَلَفٌ أَيْضًا حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُبَارَكِيُّ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجَمَ يَهُودِيًّا وَيَهُودِيَّةً
Musnad Ahmad 20010: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepada kami [Khalaf] telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Muhammad Al Mubaraki] telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah], bahwa Nabi Shalallahu 'Alaihi Wasallam merajam seorang lelaki dan perempuan Yahudi."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠١١: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ سَمَّى الْمَدِينَةَ طَابَةَ
Musnad Ahmad 20011: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepada kami [Khalaf bin Hisyam] telah menceritakan kepada kami [Abul Ahwash] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Aku mendengar Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam bersabda: "Sungguh Allah telah menamai Madinah dengan Thabah."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠١٢: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ أَبُو الْفَضْلِ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ سِمَاكٍ هُوَ ابْنُ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ فِي سَاقَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُمُوشَةٌ وَكَانَ لَا يَضْحَكُ إِلَّا تَبَسُّمًا وَكُنْتُ إِذَا رَأَيْتُهُ قُلْتُ أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ وَلَيْسَ بِأَكْحَلَ
Musnad Ahmad 20012: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepada kami [Syuja' bin Makhlad Abul Fadhal] telah menceritakan kepada kami ['Abbad bin 'Awwam] dari [Hajjaj] dari [Simak] -yaitu Ibnu Harb- dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Betis Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam padat dan seimbang, beliau juga tidak tertawa kecuali dengan senyum, dan bila melihatnya aku menyangka beliau orang yang bercelak padahal beliau tidak bercelak."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠١٣: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ مَاتَ بَغْلٌ عِنْدَ رَجُلٍ فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَفْتِيهِ قَالَ فَزَعَمَ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِصَاحِبِهَا مَا لَكَ مَا يُغْنِيكَ عَنْهَا قَالَ لَا قَالَ فَاذْهَبْ فَكُلْهَا
Musnad Ahmad 20013: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepadaku [Khalaf bin Hisyam] telah menceritakan kepada kami [Abu 'Awanah] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah] berkata: "Keledai seseorang mati, lalu ia mendatangi Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam untuk mengadukannya -Perawi berkata: Jabir bin Samurah menyangka bahwa Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam bersabda pada si pemilik keledai-: "Ada apa denganmu? Apakah sudah tidak membutuhkannya?" Laki-laki itu menjawab, "Tidak." Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam kemudian bersabda: "Pergi dan makanlah."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠١٤: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ قَائِمًا يَقْعُدُ قَعْدَةً لَا يَتَكَلَّمُ فِيهَا فَقَامَ فَخَطَبَ خُطْبَةً أُخْرَى قَائِمًا فَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ قَاعِدًا فَلَا تُصَدِّقْهُ
Musnad Ahmad 20014: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepadaku [Khalaf bin Hisyam] telah menceritakan kepada kami [Abu 'Awanah] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Aku melihat Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam berkhutbah dengan berdiri, lalu duduk sebentar tiada berkata-kata, lalu berdiri lagi dan berkhutbah dengan khutbah yang lain dengan berdiri. Barangsiapa mengatakan padamu bahwa Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam berkhutbah dengan duduk maka janganlah kamu percayai."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠١٥: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبُو أَحْمَدَ مَخْلَدُ بْنُ الْحَسَنِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زُمَيْلٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو الرَّقِّيَّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ يَعْنِي ابْنَ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الَّذِي آتِي فِيهِ أَهْلِي قَالَ نَعَمْ إِلَّا أَنْ تَرَى فِيهِ شَيْئًا فَتَغْسِلَهُ
Musnad Ahmad 20015: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepadaku [Abu Ahmad Makhlad bin Al Hasan] -yaitu Ibnu Abu Zumail- telah menceritakan kepada kami [Ubaidillah] -yaitu Ibnu Amru Ar Riqqi- dari [Abdul Malik] -yaitu Ibnu Umair- dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Seseorang mendatangi Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam dan bertanya, "Bolehkah aku shalat dengan kain yang aku pakai untuk mendatangi istriku (bersetubuh)?" Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam bersabda: "Ya. Kecuali jika engkau melihat bekasnya, maka cucilah!"
Grade
مسند أحمد ٢٠٠١٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْمُونٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّقِّيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُصَلِّي فِي ثَوْبِي الَّذِي آتِي فِيهِ أَهْلِي قَالَ نَعَمْ إِلَّا أَنْ تَرَى فِيهِ شَيْئًا فَتَغْسِلَهُ
Musnad Ahmad 20016: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Maimun Abu Abdurrahman Ar riqqi] telah menceritakan kepada kami [Ubaidillah] -yaitu Ibnu Amru- dari [Abdul Malik bin Umair] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Aku mendengar seseorang mendatangi Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam dan bertanya, "Bolehkah aku shalat dengan kain yang aku pakai untuk mendatangi istriku (bersetubuh)?" Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam bersabda: "Ya. Kecuali engkau melihat bekasnya, maka cucilah!"
Grade