مسند أحمد ١٩٩٩٧: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ ثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ بَيْنَ يَدَيْ السَّاعَةِ كَذَّابُونَ
Musnad Ahmad 19997: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, ia berkata: telah menceritakan kepadaku [Suwaid bin Sa'id] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abul Ahwash] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: Aku mendengar Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam bersabda: "Akan muncul para pendusta, menjelang hari Kiamat kelak."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٩٨: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ رَجُلًا كَانَ مَعَ وَالِدِهِ بِالْحَرَّةِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ إِنَّ نَاقَةً لِي ذَهَبَتْ فَإِنْ أَصَبْتَهَا فَأَمْسِكْهَا فَوَجَدَهَا الرَّجُلُ فَلَمْ يَجِئْ صَاحِبُهَا حَتَّى مَرِضَتْ فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ انْحَرْهَا حَتَّى نَأْكُلَهَا فَلَمْ يَفْعَلْ حَتَّى نَفَقَتْ فَقَالَتْ امْرَأَتُهُ اسْلُخْهَا حَتَّى نُقَدِّدَ لَحْمَهَا وَشَحْمَهَا قَالَ حَتَّى أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ هَلْ عِنْدَكَ شَيْءٌ يُغْنِيكَ عَنْهَا قَالَ لَا قَالَ كُلْهَا فَجَاءَ صَاحِبُهَا بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ هَلَّا نَحَرْتَهَا قَالَ اسْتَحْيَيْتُ مِنْكَ
Musnad Ahmad 19998: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepadaku [Al Hasan bin Yahya], telah menceritakan kepada kami [Abdushamad], telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah], telah menceritakan kepada kami [Simak] dari [Jabir bin Samurah] bahwa seorang laki-laki (tinggal) bersama orang tuanya berada di Harrah, lalu seseorang berkata kepada laki-laki tersebut: "Untaku telah hilang, kalau kau mendapatkannya tangkaplah!." Lalu laki-laki itu mendapatkan unta yang hilang, namun pemiliknya tidak kunjung dating, hingga unta itu sakit. Istrinya berkata pada laki-laki yang menemukan unta: "Sembelih saja dan kita makan dagingnya, " namun laki-laki itu tidak melakukannya hingga unta tersebut mati. Istrinya berkata lagi: "Ya sudah, kuliti dan samak kulitnya." Suaminya berkata: "Aku akan melaporkan kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, " iapun melaporkannya. Beliau bersabda: "Apakah kamu memiliki sesuatu yang dapat mencukupimu?." Ia menjawab: "Tidak." Beliau bersabda: "Makanlah!." Setelah itu, pemiliknya datang dan berkata: "Mengapa kamu tidak menyembelihnya saja?." Laki-laki itu menjawab: "Aku malu padamu."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٩٩: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُصَلِّ عَلَى رَجُلٍ قَتَلَ نَفْسَهُ
Musnad Ahmad 19999: Telah menceritakan kepada kami Abdullah: telah menceritakan kepada kami [Suwaid bin Sa'id], telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah] bahwa Nabi Shalallahu 'Alaihi Wasallam tidak menshalati seseorang yang bunuh diri."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٠٠: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ الْمُقْرِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُجَالِدٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَةَ فَقَالَ لَنْ يَزَالَ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا مَنِيعًا ظَاهِرًا عَلَى مَنْ نَاوَأَهُ لَا يَضُرُّهُ مَنْ فَارَقَهُ أَوْ خَالَفَهُ حَتَّى يَمْلِكَ اثْنَا عَشَرَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ أَوْ كَمَا قَالَ
Musnad Ahmad 20000: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepadaku [Khalaf bin Hisyam Al Bazzar Al Muqri], telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Zaid] dari [Mujalid] dari [Amir] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam berkhutbah di Arafah, beliau bersabda: "Agama ini akan selalu tampak kokoh dan kuat dari orang-orang yang memusuhinya, atau tidak akan membahayakan orang-orang yang berusaha memporak-porandakannya atau menyelisihinya hingga berlalu dua belas khalifah, semuanya dari Quraisy." atau sebagaimana yang beliau sabdakan.
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٠١: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ فَقَالَ لَنْ يَزَالَ هَذَا الْأَمْرُ عَزِيزًا مَنِيعًا ظَاهِرًا عَلَى مَنْ نَاوَأَهُ حَتَّى يَمْلِكَ اثْنَا عَشَرَ كُلُّهُمْ قَالَ فَلَمْ أَفْهَمْ مَا بَعْدُ قَالَ فَقُلْتُ لِأَبِي مَا بَعْدَ كُلُّهُمْ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ
Musnad Ahmad 20001: Telah menceritakan kepada kami [Yunus bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami Hammad -yaitu Ibnu Zaid- telah menceritakan kepada kami [Mujalid] dari [Asy Sya'bi] dari [Jabir bin Samurah] berkata: "Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam bersabda kepada kami di hari Arafah: "Agama ini akan selalu tampak dan kuat dari yang memusuhinya, tiada akan membahayakan yang menyelisihi atau yang memporak-porandakannya hingga berlalu dua belas khalifah dari umatku, semuanya…" Jabir berkata: "Kemudian aku tidak memahami kata-kata Beliau setelah itu, Lalu hal itu aku tanyakan kepada ayahku apa lanjutan setelah ucapan "semuanya". Lalu ia menjawab: "Semuanya dari Quraisy."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٠٢: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَا رَجَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَهُودِيًّا وَيَهُودِيَّةً
Musnad Ahmad 20002: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepadaku [Utsman bin Muhammad bin Abu Syaibah] telah menceritakan kepada kami [Syarik bin Abdullah] dari [Simak bin Harb] dari [Jabir bin Samurah] dan [Ibnu Abi Laila] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar] keduanya berkata: "Nabi Shallalahu 'Alaihi Wasallam pernah merajam laki-laki dan perempuan Yahudi."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٠٣: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أُرَاهُ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا بِصِيَامِ عَاشُورَاءَ وَيَحُثُّنَا عَلَيْهِ وَيَتَعَاهَدُنَا عِنْدَهُ فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ لَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنَا عَنْهُ وَلَمْ يَتَعَاهَدْنَا عِنْدَهُ
Musnad Ahmad 20003: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim bin Qasim] telah menceritakan kepada kami [Syaiban] -munurutku- dari [Asy'ats] dari [Ja'far bin Abu Tsaur] dari [Jabir bin Samurah] dia berkata: "Rasulullah Shallallahu 'Aliahi Wasallam memerintahkan kepada kami untuk melaksanakan puasa 'Asyura`, beliau wasiatkan dan anjurkan untuk kami. Maka ketika puasa Ramadan di wajibkan, beliau tidak memerintahkan (puasa 'Asyura`), tidak melarang dan tidak mewasiatkan kepada kami untuk itu."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٠٤: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ الْأَشْعَثِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَتَوَضَّأَ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ وَلَا نَتَوَضَّأَ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ وَأَنْ نُصَلِّيَ فِي دِمَنِ الْغَنَمِ وَلَا نُصَلِّيَ فِي عَطَنِ الْإِبِلِ
Musnad Ahmad 20004: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim bin Qasim] telah menceritakan kepada kami [Syaiban] dari [Al Asy'ats] dari [Ja'far bin Abu Tsaur] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam menyuruh kami untuk berwudlu seusai makan daging unta dan tidak memerintahkan untuk berwudlu seusai makan daging kambing. Beliau membolehkan shalat di kandang kambing dan tidak membolehkan shalat di kandang unta."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٠٥: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ مَنْصُورٍ السَّلُولِيَّ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ رَجُلًا نَحَرَ نَفْسَهُ بِمِشْقَصٍ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad 20005: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepadaku [Muhammad bin Abdullah bin Numair] telah menceritakan kepada kami [Ishaq] -yaitu Ibnu Manshur As Saluli- telah menceritakan kepada kami [Israil] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah], bahwa seorang lelaki telah membunuh dirinya dengan anak panah, lalu Nabi Shalallahu 'Alaihi Wasallam tidak menshalatinya."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٠٦: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَأَيْتُهُ مُتَّكِئًا عَلَى مِرْفَقِهِ
Musnad Ahmad 20006: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Isra`il] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Aku datang menemui Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam saat beliau sedang bersandar pada sikunya."
Grade