صحيح ابن خزيمة ٣٤١: نا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ قَالَ: قَالَ ابْنُ بُرَيْدَةَ، نا عَبْدُ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَغْلِبَنَّكُمُ الْأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ» قَالَ: وَيَقُولُ الْأَعْرَابُ: هِيَ الْعِشَاءُ ". قَالَ أَبُو بَكْرٍ: عَبْدُ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُغَفَّلِ
Shahih Ibnu Khuzaimah 341: Abdul Warits bin Abdush-Shamad bin Abdul Warits Al Anbari mengabarkan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Al Husein menceritakan kepadaku, ia berkata, Ibnu Buraidah berkata, Abdullah Al Muzni mengabarkan kepada kami, Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Janganlah kalian dikalahkan oleh orang-orang Arab Badui dalam menamakan shalat maghrib”, beliau bersabda lagi, "Orang-orang Badui berkata, 'la adalah shalat Isya',"459 Abu Bakar berkata, ‘‘Abdullah Al Muzni adalah Abdullah Al Mughaffal.”
صحيح ابن خزيمة ٣٤٢: نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ الْعَطَّارُ، نا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَنا عَبْدُ الْجَبَّارِ، مَرَّةً قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَمْرٌو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَّرَ صَلَاةَ الْعِشَاءِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَخَرَجَ عُمَرُ، فَقَالَ: الصَّلَاةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَقَدَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمَاءُ يَقْطُرُ عَنْ رَأْسِهِ وَهُوَ يَمْسَحُهُ عَنْ شِقَّيْهِ، وَهُوَ يَقُولُ: «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ أَنْ يُصَلُّوا هَذِهِ السَّاعَةَ» وَقَالَ أَحَدُهُمَا: إِنَّهُ الْوَقْتُ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ الْجَبَّارِ حِينَ جَمَعَ الْحَدِيثَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَقَالَ لَمَّا أَفْرَدَ خَبَرَ ابْنَ جُرَيْجٍ: «إِنَّهُ الْوَقْتُ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي» وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ: «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينِ لَأَمَرْتُهُمْ أَنْ يُصَلُّوا هَذِهِ الصَّلَاةَ هَذِهِ السَّاعَةَ»
Shahih Ibnu Khuzaimah 342: Abdul Jabar bin Al Ala' Al Aththar, Sulyun mengabarkan kepada kami dari Ibnu Juray dari Atha' dari Ibnu Abbas, dan Ahmad bin Abdah mengabarkan kopada kami, Sufyan bin Uyainah mengabarkan kepada kami dari Amr bin Dinar dan Ibnu Juruy dari Atha' duri Ibnu Abbas, Abdul Jabar pemah sekali mengabarkan kepada kami, ia berkata, Sufyun mengabarkan kepada kami, dari Ibnu Juraij dan Atha' dari Ibnu Abbas dan Amr dari Atha' dari Ibnu Abbas, "Sesungguhnya Rusulullah shallallahu 'alaihi wa sallam di suatu malam pernah mengakhirkan shalat Isya, lalu Umar keluar dan berkata, ‘Laksanakanlah shalat Isya wahai rasulullah?' Kaum wanita dan anak- anak telah tertidur pulas. Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam keluar rumah sementara air menetes dari kepala beliau, beliau mengusapnya dari kedua belah pipinya, beliau bersabda, "Seandainya aku tidak memberatkan umatku, niscaya aku memerintahkan mereka untuk melaksanakan shalat Isya di saat waktu seperti ini" salah satu dari dua orang berkata, "Itu adalah waktu —melaksanakan shalat Isya'— seandainya aku tidak memberatkan terhadap umatku."460 Ini adalah redaksi hadits dari Abdul Jabar saat beliau menyatukan hadits dari Ibnu Juraij dan Amr bin Dinar. Abdul Jabar berkata saat hadits Ibnu Juraij dipisahkan sendiri, “Bahwa ia adalah waktunya seandainya aku tidak memberatkan ummatku .” Ahmad bin Abdah berkata, “Seandainya aku tidak memberatkan kaum mukmin, niscaya aku memerintahkan mereka melaksanakan shalat di waktu ini.”
صحيح ابن خزيمة ٣٤٣: نا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعِشَاءِ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَنَادَاهُ عُمَرُ فَقَالَ: نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ:: «مَا يَنْتَظِرُ هَذِهِ الصَّلَاةَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ غَيْرُكُمْ» قَالَ الزُّهْرِيِّ: وَلَمْ يَكُنْ يُصَلِّي يَوْمَئِذٍ إِلَّا مَنْ بِالْمَدِينَةِ
Shahih Ibnu Khuzaimah 343: Muhammad bin Rafi' mengabarkan kepada kami, Abdur-Razaq mengabarkan kepada kami, Ma’mar mengabarkan kepada kami, dari Az-Zuhri dari Salim, dari Ibnu Umar, ia berkata, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengakhirkan pelaksanaan shalat Isya' hingga gelap malam. Umar kemudian memanggilnya, lalu ia berkata, “Kaum wanita dan anak-anak kecil telah tertidur”, lalu beliau keluar menuju para sahabat, lalu beliau bersabda, “Tidak ada seorangpun penduduk bumi yang menunggu shalat ini kecuali kalian’ ”461Az-Zuhri berkata, “Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak melaksanakan shalat saat seperti itu kecuali dari kota Madinah.
صحيح ابن خزيمة ٣٤٤: نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، نا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنَّا ذَاتَ لَيْلَةٍ نَنْتَظِرُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ، فَخَرَجَ إِلَيْنَا حَتَّى ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ، وَلَا نَدْرِي أَيُّ شَيْءٍ شَغَلَهُ فِي أَهْلِهِ أَوْ غَيْرِ ذَلِكَ، فَقَالَ حِينَ خَرَجَ: «إِنَّكُمْ لَتَنْتَظِرُونَ صَلَاةً مَا يَنْتَظِرُهَا أَهْلُ دِينٍ غَيْرُكُمْ، وَلَوْلَا أَنْ يَثْقُلَ عَلَى أُمَّتِي لَصَلَّيْتُ بِهِمْ هَذِهِ السَّاعَةَ» ، ثُمَّ أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ فَأَقَامَ الصَّلَاةَ فَصَلَّى
Shahih Ibnu Khuzaimah 344: Yusuf bin Musa mengabarkan kepada kami, Jarir dari Manshur mengabarkan kepada kami dari Al Hakam dari Nafi’ dari Ibnu Umar, ia berkata, "Kami pada suatu malam pernah menunggu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melaksanakan shalat Isya' yang diakhirkan pelaksanaannya. Beliau baru keluar menemui kami pada sepertiga malam dan kami tidak mengetahui apa yang menyibukkan diri beliau untuk keluarga dan hal lainnya. Saat keluar rumah, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, ‘Sesungguhnya kalian sedang menunggu shalat yang tidak pernah ditunggu oleh pemeluk agama lain. Dan, seandainya aku tidak memberatkan umatku, niscaya aku akan memelaksanakan shalat bersama mereka di waktu seperti ini’” kemudian beliau memerintahkan adzan terhadap seorang muadzin, lalu melaksanakan shalat tersebut.”462
صحيح ابن خزيمة ٣٤٥: نا بُنْدَارٌ، وَنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ دَاوُدَ، ح وَحَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الْقَزَّازُ، نا عَبْدُ الْوَارِثِ، نا دَاوُدُ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، نا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: انْتَظَرْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَلَاةِ الْعِشَاءِ حَتَّى ذَهَبَ مِنْ شَطْرِ اللَّيْلِ، ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى بِنَا ثُمَّ قَالَ: «خُذُوا مَقَاعِدَكُمْ فَإِنَّ النَّاسَ قَدْ أَخَذُوا مَضَاجِعَهُمْ فَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلَاةٍ مُنْذُ انْتَظَرْتُمُوهَا، وَلَوْلَا ضَعْفُ الضَّعِيفِ وَسَقَمُ السَّقِيمِ وَحَاجَةُ ذِي الْحَاجَةِ لَأَخَّرْتُ هَذِهِ الصَّلَاةَ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ» هَذَا حَدِيثُ بُنْدَارٍ
Shahih Ibnu Khuzaimah 345: Bundar mengabarkan kepada kami, Ibnu Abu Adi mengabarkan kepada kami, dari Daud, Ha ', Imran bin Musa Al Qazzaz menceritakan kepada kami, Abdul Warits mengabarkan kepada kami, Daud mengabarkan kepada kami, Ha’, Ishaq bin Ibrahim bin Habib Syahid menceritakan kepada kami, Abdul A'la mengabarkan kepada kami dari Daud dan Abu Nadzrah dari Abu Said Al Khudri, ia berkata, “Kami pernah menunggu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam untuk melaksanakan shalat Isya' hingga lepas tengah malam, kemudian beliau datang lalu melaksanakan shalat bersama kami kemudian beliau bersabda, "Ambillah tempat duduk kalian, karena sesungguhnya manusia telah mengambil posisi tidur mereka. Sesungguhnya kalian tetap berada di dalam shalat (mendapatkan pahala shalat) selama kalian menunggunya, seandainya tidak ada orang yang lemah, orang yang sedang sakit dan orang yang memiliki kebutuhan, niscaya aku akan mengakhirkan shalat Isya' ini hingga sepertiga waktu malam. ” 463Ini adalah hadits Bundar.
صحيح ابن خزيمة ٣٤٦: نا بُنْدَارٌ، نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، نا عَوْفٌ، ح وَحَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ عَوْفٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، وَعَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، وَابْنُ عُلَيَّةَ قَالُوا: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ سَيَّارِ بْنِ سَلَامَةَ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَ الْعِشَاءِ، وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا» هَذَا حَدِيثُ أَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ وَفِي حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَيَّارُ بْنُ سَلَامَةَ أَبُو الْمِنْهَالِ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أَبِي عَلَى أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ فَسَأَلَهُ أَبِي: كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ؟ قَالَ: كَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعِشَاءَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْعَتَمَةَ، وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا، وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا وَفِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَعَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، وَمَتْنُ حَدِيثِهِمَا مِثْلُ مَتْنِ حَدِيثِ يَحْيَى
Shahih Ibnu Khuzaimah 346: Yahya bin Said mengabarkan kepada kami, Auf mengabarkan kepada kami, Ha’, Bundar menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ja’far dan Abdul Wahab menceritakan kepada kami dari Auf, Ha’, Ahmad bin Mani' menceritakan kepada kami, Husyaim, Abbad bin Abbad dan Ibnu Ulaiyah menceritakan kepada kami, mereka berkata, Auf menceritakan kepada kami, dari Sayyar bin Salamah, dari Abu Barzah, ia berkata, “Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memakruhkan tidur sebelum shalat isya." Dan, hadits setelahnya. Ini adalah hadits Ahmad bin Mani’. Dalam hadits Yahya bin Sa’id dikatakan, Sayyar bin Salamah Abu Al Manhal menceritakan kepada kami, ia berkata, “Aku bersama ayahku pernah menemui Abu Barzah Al Aslami. Kemudian Ayahku bertanya kepadanya, bagaimana Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melaksanakan shalat wajib?' Ia berkata, “Rasulullah mensunahkan agar mengakhirkan shalat Isya' yang kalian istilahkan al atamah (Shalat Isya' saat gelap gulita). Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memakruhkan tidur sebelum shalat Isya dan melakukan perbincangan setelahnya." Dalam hadits Muhammad bin Ja’far serta Abdul Wahab berasal dari Abu Al Manhal serta matan hadits keduanya seperti matan hadits Yahya.
صحيح ابن خزيمة ٣٤٧: نا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ تَسْنِيمٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ يَعْنِي الْبُرْسَانِيَّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شُغِلَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، عَنْ صَلَاةِ الْعَتَمَةِ حَتَّى رَقَدْنَا، ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا، ثُمَّ رَقَدْنَا، ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا، ثُمَّ خَرَجَ، فَقَالَ: «لَيْسَ يَنْتَظِرُ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ هَذِهِ الصَّلَاةَ غَيْرُكُمْ» هَذَا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ: حَتَّى رَقَدْنَا فِي الْمَسْجِدِ وَفِي خَبَرِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَخَرَجَ عُمَرُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الصَّلَاةُ رَقَدَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ
Shahih Ibnu Khuzaimah 347: Muhammad bin Rafi’ mengabarkan kepada kami, Abdur-Razaq mengabarkan kepada kami, Ibnu Juraij mengabarkan kepada kami, Nafi’ mengabarkan kepada kami, Abdullah bin Umar menceritakan kepada kami, Ha', Muhammad bin Al Hasan bin Tasnim menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abu Bakar mengabarkan kepada kami —maksudnya adalah Al Bursani— Ibnu Juraij mengabarkan kepada kami, Nafi’ mengabarkan kepadaku, dari Ibnu Umar, “Sesungguhnya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pada suatu hari disibukkan oleh sesuatu sehingga beliau belum melaksanakan shalat Isya' hingga kami tertidur, lalu kami terbangun, kemudian tertidur lagi, lalu terbangun kembali, kemudian beliau keluar rumah dan bersabda, “Tidak ada seorangpun penduduk dunia yang menunggu pelaksanaan shalat ini kecuali kalian.”464 Ini adalah hadits Muhammad bin Bakar. Ibnu Rafi’ berkata, “Sampai kami tertidur di masjid.“ Dalam hadits Ibnu Abbas, Umar keluar rumah, lalu ia berkata, “Wahai Rasulullah! Kita melaksanakan shalat isya di saat kaum wanita dan anak-anak tertidur.”
صحيح ابن خزيمة ٣٤٨: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْقَيْسِيُّ، نا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ تَسْنِيمٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، نا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَقَالَ حَجَّاجٌ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: أَخْبَرَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ حَكِيمٍ، أَنَّ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ، أَخْبَرَتْهُ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِي اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْتَمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى ذَهَبَ عَامَّةُ اللَّيْلِ، وَحَتَّى نَامَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ، فَخَرَجَ فَصَلَّى وَقَالَ: «إِنَّهُ وَقْتُهَا لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي» وَفِي خَبَرِ أَبِي عَاصِمٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ حَكِيمِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا أَخَّرَ صَلَاةَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ حَتَّى نَامَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ لَمْ يَزْجُرْهُمْ عَنِ النَّوْمِ لَمَّا خَرَجَ عَلَيْهِمْ، وَلَوْ كَانَ نَوْمُهُمْ قَبْلَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ لَمَّا أَخَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ مَكْرُوهًا لَأَشْبَهَ أَنْ يَزْجُرَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ فِعْلِهِمْ، وَيُوَبِّخَهُمْ عَلَى فِعْلِ مَا لَمْ يَكُنْ لَهُمْ فِعْلُهُ وَفِي خَبَرِ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَوَاقِيتِ قَالَ فِي وَقْتِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ فِي اللَّيْلَةِ الثَّانِيَةِ، فَنِمْنَا ثُمَّ قُمْنَا، ثُمَّ نِمْنَا ثُمَّ قُمْنَا، ثُمَّ نِمْنَا مِرَارًا
Shahih Ibnu Khuzaimah 348: Muhammad bin Ma’mar Al Qaisi mengabarkan kepada kami, Abu Ashim mengabarkan kepada kami dari Ibnu Juraij, Ha’, Muhammad bin Al Hasan bin Tasnim menceritakan kepada kami, Muhammad bin Bakar mengabarkan kepada kami, Ibnu Juraij memberitahukan kepada kami, Ha ', Ahmad bin Manshur ArRamadi menceritakan kepada kami, Hajjaj bin Muhammad dan Abdur-Ruzaq meriwayatkan dari Ibnu Juraij, Hajjaj berkata, Ibnu Juraij berkata, Al Mughirah bin Hakim menceritakan kepadaku sesungguhnya umu kultsum bin Abu Bakar diceritakan dari Aisyah RA, "Sesungguhnya Rasulullah pernah mengakhirkan shalat Isya sampai masyoritas waktu malam terlewati hingga penghuni masjid tertidur, kemudian Rasulullah keluar lalu beliau melaksanakan shalat Isya' dan bersabda, 'Sesungguhnya inilah waktunya seandainya aku tidak memberatkan umatku ‘.”465 Dalam hadits Abu Ashim dan Muhammad bin Abu Bakar dikatakan, “Al Mughirah bin hakim menceritakan kepadaku” Abu Bakar berkata, “Nabi disaat mengakhirkan pelaksanaan shalat Isya' hingga penghuni rnaiyid tertidur, maka beliau tidak melarang mereka tidur saat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam keluar menemui mereka Dan, seandainya tidur mereka dilakukan sebelum shalat Isya', maka mengapa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mengakhirkan pelaksanaan shalat Isya' yang dimakruhkan, Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam (52-alif) pasti melarang untuk melakukan perbuatan mereka dan menganggap buruk perbuatan yang belum mereka lakukan,“ Dalam hadits Atha' dari Jabir bin Abdullah dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dalam hal waktu waktu shalat 466 la berkata pada waktu shalat Isya yang diakhirkan pada malam kedua, kemudian kami tertidur lalu kami bangun kemudian tertidur lagi dan terbangun kembali, lalu kami tertidur lagi.
صحيح ابن خزيمة ٣٤٩: نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا يَغْلِبَنَّكُمُ الْأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلَاتِكُمْ، إِنَّهُمْ يُعْتِمُونَ عَلَى الْإِبِلِ إِنَّهَا صَلَاةُ الْعِشَاءِ»
Shahih Ibnu Khuzaimah 349: Abdul Jabar bin Al ‘Ala Said bin Abdurrahman Al Makhzumi mengabarkan kepada kami, keduanya berkata, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Ibnu Abu Labib, dari Abu Salamah bin Abdurahman dari Ibnu Umar, ia berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Orang badui jangan sampai mengalahkan kalian atas istilah shalat kalian di mana sesungguhnya mereka pada malam gelap disibukkan dengan unta. Sesungguhnya saat itu adalah waktu shalat isya.”467
صحيح ابن خزيمة ٣٥٠: نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، وَالْمَخْزُومِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ أَحْمَدُ: أَخْبَرَنَا وَقَالَ الْآخَرَانِ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كُنَّ نِسَاءَ الْمُؤْمِنَاتِ يُصَلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الصُّبْحِ، ثُمَّ يَخْرُجْنَ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ مَا يُعْرَفْنَ» زَادَ أَحْمَدُ: ثُمَّ ذَكَرَ الْغَلَسَ
Shahih Ibnu Khuzaimah 350: Abdul Jabar bin Ala' Al Makhzumi dan Ahmad bin Abdah mengabarkan kepada kami, Ahmad berkata, ia mengabarkan kepada kami; Dua perawi berkata, Sufyan menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri dari Urwah dari Aisyah, ia berkata, “Mereka —wanita-wanita mukminat— melaksanakan shalat shubuh bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, kemudian mereka keluar dengan menutupi diri dengan muruth (kain dari bulu) sehingga tidak diketahui.”468Ahmad menambahkan, “Kemudian Rasulullah menyebutkan dengan kata al ghalas (kondisi akhir dari waktu malam yang gelap gulita).”