سنن الدارقطني ٢٨٣٠: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , نا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ , نا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَبِي قِلَابَةَ , عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ , عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ , قَالَ قَتَادَةُ: وَحَدَّثَنِي صَالِحٌ أَبُو الْخَلِيلِ , عَنْ مُسْلِمٍ الْمَكِّيِّ , عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ , أَنَّهُ شَهِدَ خُطْبَةَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ , قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُبَاعَ الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ إِلَّا وَزْنًا بِوَزْنٍ , وَالْوَرِقَ بِالْوَرِقِ إِلَّا وَزْنًا تِبْرَهُ وَعَيْنَهُ , وَذَكَرَ الشَّعِيرَ بِالشَّعِيرِ , وَالْبُرَّ بِالْبُرِّ , وَالتَّمْرَ بِالتَّمْرِ , وَالْمِلْحَ بِالْمِلْحِ , وَلَا بَأْسَ بِالشَّعِيرِ بِالْبُرِّ يَدًا بِيَدٍ , وَالشَّعِيرُ أَكْثَرُهُمَا يَدًا بِيَدٍ , فَمَنْ زَادَ أَوِ ازْدَادَ فَقَدْ أَرْبَى». قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَبِي فَاسْتَحْسَنَهُ
Sunan Daruquthni 2830: Muhammad bin Ahmad bin Al Hasan menceritakan kepada kami, Abdullah bin Ahmad menceritakan kepada kami, Hudbah bin Khalid menceritakan kepada kami, Hammam bin Yahya menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Abu Qilabah, dari Abu Asma' Ar-Rahabi, dari Abu Al Asy'ats Ash-Shan'ani, Qatadah berkata: Shalih Abu Al Khalil menceritakan kepadaku dari Muslim Al Makki, dari Abu Al Asy'ats bahwa ia menyaksikan khutbah Ubadah bin Ash-Shamit, ia berkata: Aku mendengarnya berkata, "Rasulullah SAW melarang menjual emas dengan emas kecuali dengan ukuran timbangan yang sama, dan perak dengan perak kecuali dengan timbangan yang sama, baik jenis logam maupun barangnya. Beliau juga menyebutkan jewawut dengan jewawut, gandum dengan gandum, kurma dengan kurma, garam dengan garam. Menukar jewawut dengan gandum tidak mengapa apabila transaksinya dilakukan secara tunai, dan tidak mengapa apabila jewawut lebih banyak dari gandum apabila transaksinya dilakukan secara tunai. Barangsiapa yang melebihkan (pada saat transaksi) atau minta agar dilebihi maka ia telah melakukan riba." Abdullah berkata, "Aku kemudian menceritakan hadits ini kepada ayahku, dan ia pun menganggapnya sebagai hadits hasan."
Grade
سنن الدارقطني ٢٨٣١: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ الْأَنْطَاكِيُّ , نا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدَةَ , عَنِ ابْنٍ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ , قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ وَلَا شَهَادَةَ بَيْنَهُمَا اسْتُحْلِفَ الْبَايِعُ , ثُمَّ كَانَ الْمُبْتَاعُ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ أَخَذَ , وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ»
Sunan Daruquthni 2831: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ghalib Al Anthaki menceritakan kepada kami, Sa'id bin Maslamah menceritakan kepada kami, Ismail bin Umayyah menceritakan kepada kami dari Abdul Malik bin Ubaidah, dari anaknya Abdullah bin Mas'ud, dari Abdullah bin Mas'ud, ia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Jika penjual dan pembeli saling berselisih, dan tidak ada saksi antara mereka berdua, maka si penjual diambil sumpahnya. Adapun pembeli berhak untuk memilih, jika mau ia dapat meneruskan transaksi, dan jika tidak ia dapat membatalkannya."
Grade
سنن الدارقطني ٢٨٣٢: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ , نا حَجَّاجٌ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدَةَ , قَالَ: حَضَرْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَتَاهُ رَجُلَانِ تَبَايَعَا سِلْعَةً , فَقَالَ هَذَا: أَخَذْتُهَا بِكَذَا وَكَذَا , وَقَالَ الْآخَرُ: بِعْتُهَا بِكَذَا وَكَذَا , فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: أُتِيَ عَبْدُ اللَّهِ فِي مِثْلِ هَذَا فَقَالَ: حَضَرْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ مِثْلَ هَذَا , «فَأَمَرَ بِالْبَائِعَ أَنْ يُسْتَحْلَفَ , ثُمَّ يَخْتَارُ الْمُبْتَاعُ إِنْ شَاءَ أَخَذَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ»
Sunan Daruquthni 2832: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Yusuf bin Sa'id menceritakan kepada kami, Hajjaj menceritakan kepada kami dari Ibnu Juraij, Ismail bin Umayyah mengabarkan kepadaku dari Abdul Malik bin Ubaidah, ia berkata, "Aku pernah mendatangi Abu Ubaidah bin Abdullah bin Mas'ud, yang didatangi dua orang laki-laki yang telah melakukan transaksi jual beli sebelumnya. Salah seorang dari mereka berkata, 'Aku membelinya dengan harga sekian.' Yang lainnya membantah, 'Aku menjualnya dengan harga sekian.' Abu Ubaidah berkata, 'Abdullah bin Mas'ud pernah menemukan permasalahan seperti ini. Maka ia berkata, 'Aku pernah bersama Rasulullah SAW ketika beliau dihadapkan dengan permasalahan seperti ini. Rasulullah SAW memerintahkan si penjual untuk bersumpah kemudian si pembeli memilih, jika mau maka ia dapat meneruskan transaksi, jika tidak maka ia dapat membatalkannya'."
سنن الدارقطني ٢٨٣٣: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , وَنا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ , قَالَا: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , حَدَّثَنِي أَبِي , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ , نا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ الْقِدَاحُ , ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أُمَيَّةَ أَخْبَرَهُ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ , قَالَ [ص:410] حَضَرْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَتَاهُ رَجُلَانِ تَبَايَعَا سِلْعَةً , فَقَالَ هَذَا أَخَذْتُهَا بِكَذَا وَكَذَا , وَقَالَ هَذَا: بِعْتُ بِكَذَا وَكَذَا , فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: أُتِيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ فِي مِثْلِ هَذَا فَقَالَ: حَضَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ فِي مِثْلِ هَذَا «فَأَمَرَ بِالْبَائِعِ أَنْ يُسْتَحْلَفَ , ثُمَّ يُخَيَّرُ الْمُبْتَاعُ إِنْ شَاءَ أَخَذَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ». قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَالَ: إِنِّي أُخْبِرْتُ عَنْ هِشَامِ بْنِ يُوسُفَ فِي الْبَيِّعَيْنِ فِي حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدَةَ , وَقَالَ حَجَّاجٌ الْأَعْوَرُ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ
Sunan Daruquthni 2833: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Al Husain bin Shafwan menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abdullah bin Ahmad menceritakan kepada kami, Ayahku menceritakan kepadaku, Muhammad bin Idris Asy-Syafi'i menceritakan kepada kami, Sa'id bin Salim Al Qaddah menceritakan kepada kami, Ibnu Juraij menceritakan kepada kami bahwa Ismail bin Umayyah mengabarkan kepadanya dari Abdul Malik bin Umair, ia berkata: Ketika aku sedang bersama Abu Ubaidah bin Abdullah bin Mas'ud, datanglah dua orang laki-laki yang telah melakukan transaksi jual beli barang sebelumnya. Yang satu berkata, "Aku membelinya dengan harga sekian." Yang lain berkata, "Aku menjualnya dengan harga sekian." Abu Ubaidah berkata, "Abdullah bin Mas'ud pernah menemukan permasalahan seperti ini dan ia berkata, 'Aku pernah bersama Rasulullah SAW ketika beliau dihadapkan dengan permasalahan seperti ini. Beliau memerintahkan si penjual untuk bersumpah kemudian si pembeli memilih, jika mau maka ia dapat mengambilnya, namun jika tidak maka ia dapat meninggalkannya'." Abdullah berkata, "Aku telah mendapat kabar dari Hisyam bin Yusuf tentang masalah penjual dan pembeli yang terdapat pada riwayat Ibnu Juraij, dari Ismail bin Umayyah, dari Abdul Malik bin Ubaidah. Sedangkan Hajjaj Al A'war berkata, 'Dari Abdul Malik bin Ubaid'."
سنن الدارقطني ٢٨٣٤: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَيْسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: اشْتَرَى الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ رَقِيقًا مِنْ رَقِيقِ الْخُمُسِ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بِعِشْرِينَ أَلْفًا , فَأَرْسَلَ عَبْدُ اللَّهِ فِي ثَمَنِهِمْ , قَالَ: إِنَّمَا أَخَذْتُهُمْ بِعَشَرَةِ آلَافٍ , قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَاخْتَرْ رَجُلًا يَكُونُ بَيْنِي وَبَيْنَكَ , فَقَالَ الْأَشْعَثُ: أَنْتَ بَيْنِي وَبَيْنَ نَفْسِكَ , قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ: «إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ وَلَيْسَتْ بَيِّنَةٌ فَهُوَ مَا قَالَ رَبُّ السِّلْعَةِ أَوْ يَتَتَارَكَانِ».
Sunan Daruquthni 2834: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Al Abbas bin Muhammad menceritakan kepada kami, Umar bin Hafs bin Ghiyats menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Abu Umais, Abdurrahman bin Qais bin Muhammad bin Al Asy'ats menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari kakeknya, ia berkata: Al Asy'ats bin Qais pernah membeli seorang budak laki-laki dari hasil rampasan perang yang berjumlah seperlima dari Abdullah sebesar dua puluh ribu. Ia kemudian membenkan kepada Abdullah uangnya. Setelah itu ia berkata. "Sesungguhnya aku membelinya dengan harga sepuluh ribu." Abdullah berkata, "Pilihlah seseorang yang akan menjadi penengah di antara kita berdua." Al Asy'ats bekata, "Engkau adalah penengah di antara kami berdua." Abdullah berkata, "Aku pernah mendengar Rasulullah SAW bersabda, 'Jika penjual dan pembeli saling berselisih, dan tidak ada bukti (di antara mereka) maka kembali kepada pernyataan si pemilik barang (penjual) atau keduanya saling meninggalkan satu sama lain (membatalkan transaksi)'."
Grade
سنن الدارقطني ٢٨٣٥: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ , نا أَبِي , عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ , قَالَ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ , يَذْكُرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , وَالْأَشْعَثِ , مِثْلَ هَذَا سَوَاءٌ , وَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَرَوَاهُ عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ , وَابْنُ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ
Sunan Daruquthni 2835: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Abbas bin Muhammad menceritakan kepada kami, Umar bin Hafsh menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami, dari Abu Al Umais berkata, "Aku mendengar Al Qasim menyebutkan dari Abdullah dan Al Asy'ats persis seperti ini. Dia meriwayatkannya secara marfu' hingga kepada Nabi SAW. Diriwayatkan pula oleh Amr bin Qais dan Ibnu Abu Laila dari Al Qasim, dari ayahnya, dari Ibnu Mas'ud.
سنن الدارقطني ٢٨٣٦: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ إِمْلَاءً , وَغَيْرُهُ قَالُوا: نا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ , حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ , نا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ , عَنْ عُمَرَ بْنِ قَيْسٍ الْمَاصِرُ , عَنِ الْقَاسِمِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: بَاعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ سَبْيًا مِنْ سَبْيِ الْإِمَارَةِ بِعِشْرِينَ أَلْفًا , يَعْنِي مِنَ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ فَجَاءَ بِعَشَرَةِ آلَافٍ , فَقَالَ: إِنَّمَا بِعْتُكَ بِعِشْرِينَ أَلْفًا , قَالَ: إِنَّمَا أَخَذْتُهُمْ بِعَشَرَةِ آلَافٍ وَإِنِّي أَرْضَى فِي ذَلِكَ بِرَأْيِكَ , فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: إِنْ شِئْتَ حَدَّثْتُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: أَجَلْ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا تَبَايَعَ الْبَيِّعَانِ بَيْعًا لَيْسَ بَيْنَهُمَا شُهُودٌ فَالْقَوْلُ مَا قَالَ الْبَائِعُ أَوْ يَتَرَادَّانِ الْبَيْعَ» قَالَ الْأَشْعَثُ: قَدْ رَدَدْتُ عَلَيْكَ
Sunan Daruquthni 2836: Abu Muhammad bin Sha'id dan lainnya mendiktekan kepada kami, mereka berkata: Muhammad bin Muslim bin Warah menceritakan kepada kami, Muhammad bin Sa'id bin Sabiq menceritakan kepadaku, Amr bin Abu Qais menceritakan kepada kami dari Umar bin Qais Al Mashir, dari Al Qasim, dari Abdurrahman, dari ayahnya, berkata: Abdullah bin Mas'ud pernah menjual salah seorang budak hasil rampasan perang seharga dua puluh ribu kepada Al Asy'ats bin Qais. Ia kemudian ingin membayarnya seharga sepuluh ribu. Abdullah bin Mas'ud berkata, "Aku menjualnya seharga dua puluh ribu." Ia menjawab, "Sesungguhnya aku membelinya sebesar sepuluh ribu, dan aku rela dengan pendapatmu dalam hal ini." Ibnu Mas'ud berkata, "Kalau mau aku akan menceritakan kepadamu apa yang telah aku dengar dari Rasulullah SAW." Ia menjawab, "Ya." Ia berkata, "Rasulullah SAW bersabda, 'Jika dua orang melakukan jual beli, sementara tidak ada saksi di antara mereka berdua, maka keputusan sesuai perkataan si penjual, atau keduanya membatalkan jual beli tersebut'." Al Asy'ats berkata, "Aku telah membatalkannya kepadamu."
سنن الدارقطني ٢٨٣٧: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مِدْرَارٍ , حَدَّثَنِي عَمِّي طَاهِرٌ , نا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ فَالْقَوْلُ مَا قَالَ الْبَائِعُ , فَإِذَا اسْتَهْلَكَ فَالْقَوْلُ قَوْلُ الْمُشْتَرِي». الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ مَتْرُوكٌ
Sunan Daruquthni 2837: Ahmad bin Muhammad bin Sa'id menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Ja'far bin Midrar menceritakan kepada kami, pamanku Thahir menceritakan kepadaku, Al Husain bin Umarah menceritakan kepada kami dari Al Qasim bin Abdurrahman, dari ayahnya, dari Abdullah, ia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Apabila penjual dan pembeli saling berselisih, maka keputusan sesuai dengan perkataan penjual. Namun jika barang telah dipakai, maka perkataan pembeli yang menjadi acuan." Al Hasan bin Umarah adalah perawi matruk.
Grade
سنن الدارقطني ٢٨٣٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ , نا أَبُو عَبْدِ الْمَلِكِ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ , نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ , نا ابْنُ عَيَّاشٍ , نا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا اخْتَلَفَ الْمُتَبَايِعَانِ فِي الْبَيْعِ وَالسِّلْعَةِ كَمَا هِيَ لَمْ تُسْتَهْلَكْ فَالْقَوْلُ قَوْلُ الْبَائِعِ أَوْ يَتَرَادَّانِ الْبَيْعَ».
Sunan Daruquthni 2838: Muhammad bin Al Husain bin Sa'id Al Hamadzani menceritakan kepada kami, Abu Abdul Malik Ahmad bin Ibrahim Ad-Dimasyqi menceritakan kepada kami, Hisyam bin Ammar menceritakan kepada kami, Ibnu Ayyasy menceritakan kepada kami, Musa bin Uqbah menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Abu Laila, dari Al Qasim bin Abdurrahman Abdullah bin Mas'ud, dari ayahnya, dari kakeknya, bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Jika penjual dan pembeli berselisih faham dalam transaksi mereka, sementara barangnya masih seperti sediakala belum dipergunakan, maka perkataan penjual yang menjadi acuan atau keduanya saling membatalkan jual beli tersebut. "
Grade
سنن الدارقطني ٢٨٣٩: نا ابْنُ صَاعِدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ , نا الْمُغِيرَةُ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ.
Sunan Daruquthni 2839: Ibnu Sha'id menceritakan kepada kami, Muhammad bin Auf menceritakan kepada kami, Al Mughirah menceritakan kepada kami, Ismail bin Ayyasy menceritakan kepada kami dengan sanadnya dan redaksi yang serupa.