المستدرك ٦٣١: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَخْلَدٍ الْجَوْهَرِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا هِقْلٌ، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ، قَالَ: قَالَ عَطَاءٌ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا أَصَابَتْهُ جِرَاحَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ فَاسْتَفْتَى فَأُمِرَ بِالْغُسْلِ فَاغْتَسَلَ فَمَاتَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «قَتَلُوهُ قَتَلَهُمُ اللَّهُ، أَلَمْ يَكُنْ شِفَاءُ الْعِيِّ السُّؤَالَ» قَالَ عَطَاءٌ: فَبَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ بَعْدَ ذَلِكَ، فَقَالَ: «لَوْ غَسَلَ جَسَدَهُ، وَتَرَكَ حَيْثُ أَصَابَهُ الْجِرَاحُ أَجْزَأَهُ»
Al Mustadrak 631: Abdullah bin Muhammad bin Ahmad bin Ali bin Makhlad Al Jauhari mengabarkan kepada kami di Baghdad, Ibrahim bin Al Haitsam Al Baladi menceritakan kepada kami, Abdullah bin Shalih menceritakan kepada kami, Hiql bin Ziyad menceritakan kepada kami. Abu Bakar bin Ishaq Al Faqih mengabarkan kepada kami, Al Hasan bin Sufyan memberitakan (kepada kami), Al Hakam bin Musa menceritakan kepada kami, Hiql menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku mendengar Al Auza’i berkata: Atha' berkata (meriwayatkan) dari Ibnu Abbas, bahwa seorang laki-laki terkena luka pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu dia terkena junub, maka dia meminta fatwa, dan ternyata dia disuruh mandi, sehingga dia pun mandi, akhirnya dia justru meninggal. Hal tersebut lalu sampai kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, maka beliau bersabda, "Mereka membunuhnya, maka semoga Allah membunuh mereka. Bukankah obat kebodohan itu bertanya?" Atha' berkata: Aku mendapat kabar bahwa Rasulullah pernah ditanya setelah itu, maka beliau menjawab, "Seandainya dia membasuh tubuhnya dan membiarkan bagian yang terluka, maka itu cukup baginya."
المستدرك ٦٣٢: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْأَسَدِيُّ، بِهَمْدَانَ، ثنا عُمَيْرُ بْنُ مِرْدَاسٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: خَرَجَ رَجُلَانِ فِي سَفَرٍ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ وَلَيْسَ مَعَهُمَا مَاءٌ فَتَيَمَّمَا صَعِيدًا طَيِّبًا، فَصَلَّيَا ثُمَّ وَجَدَا الْمَاءَ فِي الْوَقْتِ فَأَعَادَ أَحَدُهُمَا الصَّلَاةَ وَالْوُضُوءَ وَلَمْ يُعِدِ الْآخَرُ، ثُمَّ أَتَيَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَا ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ لِلَّذِي لَمْ يُعِدْ: «أَصَبْتَ السُّنَّةَ وَأَجْزَأَتْكَ صَلَاتُكَ» وَقَالَ لِلَّذِي تَوَضَّأَ وَعَادَ: «لَكَ الْأَجْرُ مَرَّتَيْنِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، فَإِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ نَافِعٍ ثِقَةٌ» ، وَقَدْ وَصَلَ هَذَا الْإِسْنَادَ عَنِ اللَّيْثِ وَقَدْ أَرْسَلَهُ غَيْرُهُ
Al Mustadrak 632: Abu Al Qasim Abdurrahman bin Hasan bin Ahmad bin Muhammad bin Ubaid Al Asadi menceritakan kepada kami di Hamadan, Umair bin Mirdas menceritakan kepada kami, Abdullah bin Nafi' menceritakan kepada kami, Al-Laits bin Sa’ad menceritakan kepada kami dari Bakar bin Sawadah, dari Atha' bin Yasar, dari Abu Sa’id Al Khudri, dia berkata, “Dua orang laki-laki melakukan peijalanan, lalu tibalah waktu shalat, sedangkan keduanya tidak memiliki air. Keduanya kemudian bertayamum dengan debu yang suci, lalu melakukan shalat. Keduanya lalu mendapatkan air pada waktu itu, lantas salah seorang dari mereka mengulangi shalat dan wudhunya, sedangkan yang lain lagi tidak. Keduanya lalu mendatangi Rasulullah dan memberitahukannya kepada beliau. Beliau lalu bersabda kepada orang yang tidak mengulang, "Kamu telah melakukan Sunnah, dan shalatmu telah cukup." Sedangkan kepada orang yang mengulang dan berwudhu, beliau bersabda, "Kamu mendapatkan pahala dua kali" Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, karena Abdullah bin Nafi' adalah periwayat yang tsiqah. Sanad ini diriwayatkan secara maushul dari Al-Laits, sedangkan yang lainnya meriwayatkan secara mursal.
المستدرك ٦٣٣: أَخْبَرْنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عَمِيرَةَ بْنِ أَبِي نَاجِيَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ
Al Mustadrak 633: Abu Bakar bin Ishaq mengabarkannya kepada kami, Ahmad bin Ibrahim bin Milhan memberitakan (kepada kami), Yahya bin Bukair menceritakan kepada kami, Al-Laits menceritakan kepada kami dari Umairah bin Abu Najiyah, dari Bakar bin Sawadah, dari Atha bin Yasar, dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, dengan redaksi yang serupa.
المستدرك ٦٣٤: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَلِيُّ بْنُ ظَبْيَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " التَّيَمُّمُ ضَرْبَتَانِ: ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ، وَضَرْبَةٌ لِلْيَدَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ «.» قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى حَدِيثِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ فِي التَّيَمُّمِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ، وَلَا أَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، غَيْرَ عَلِيِّ بْنِ ظَبْيَانَ وَهُوَ صَدُوقٌ، وَقَدْ أَوْقَفَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَهُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ وَغَيْرُهُمَا، وَقَدْ أَوْقَفَهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ فِي الْمُوَطَّأِ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ غَيْرَ أَنَّ شَرْطِي فِي سَنَدِ الصَّدُوقِ الْحَدِيثَ إِذَا وَقَفَهُ غَيْرُهُ "
Al Mustadrak 634: Ali bin Isa Al Hiri menceritakan kepada kami, Muhammad bin Amr Al Harasyi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Ali bin Zhabyan menceritakan kepada kami dan Ubaidillah, dari Nafi*, dari Ibnu Umar, dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda, "Tayamum dengan dua kali tepukan (terhadap debu), satu kali tepukan untuk wajah dan satu kali tepukan untuk kedua tangan sampai siku" Al Bukhari dan Muslim sepakat terhadap hadits Al Hakam dari Dzarr, dari Sa’id bin Abdurrahman bin Abza, dari ayahnya, dari Umar, tentang tayamum, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkan dengan redaksi ini. Aku tidak mengetahui ada orang yang meriwayatkannya secara musnad dari Ubaidillah selain Ali bin Zhabyan, dan dia orang yang sangat jujur (shaduq). Yahya bin Sa’id dan Husyaim bin Basyir serta yang lain meriwayatkan secara mauquf sementara Malik bin Anas meriwayatkan secara mauquf dari Nafi' dalam Al Muwaththa' dengan selain redaksi ini. Syaratku tentang sanad yang diriwayatkan periwayat shaduq adalah jika dia diriwayatkan secara mauquf oleh yang lain.
المستدرك ٦٣٥: حَدَّثَنَاهُ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَنْصُورٍ، أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي دَارِ الْمَنْصُورِ بِبَغْدَادَ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «تَيَمَّمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَرَبْنَا بِأَيْدِينَا عَلَى الصَّعِيدِ الطَّيِّبِ، ثُمَّ نَفَضْنَا أَيْدِيَنَا فَمَسَحْنَا بِهَا وُجُوهَنَا ثُمَّ ضَرَبْنَا ضَرْبَةً أُخْرَى الصَّعِيدَ الطَّيِّبَ، ثُمَّ نَفَضْنَا أَيْدِيَنَا، فَمَسَحْنَا بِأَيْدِينَا مِنَ الْمِرْفَقِ إِلَى الْكَفِّ عَلَى نَابِتِ الشَّعْرِ مِنْ ظَاهِرٍ وَبَاطِنٍ» . «هَذَا حَدِيثٌ مُفَسَّرٌ وَإِنَّمَا ذَكَرْتُهُ شَاهِدًا لِأَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ أَرْقَمَ لَيْسَ مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ، وَقَدِ اشْتَرَطْنَا إِخْرَاجَ مِثْلِهِ فِي الشَّوَاهِدِ»
Al Mustadrak 635: Abu Ja’far bin Ibrahim bin Ismail bin Manshur Amirul Mukminin menceritakan kepada kami di Dar Al Manshur Baghdad, Al Haitsam bin Khalid menceritakan kepada kami, Abu Nu’aim menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Arqam menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Salim, dari ayahnya, dia berkata, “Kami melakukan tayamum bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, kami memukulkan tangan kami ke debu yang suci, lalu mengibas- ngibaskan tangan kami, kemudian mengusap wajah kami. Kami lalu memukulkan lagi tangan kami ke debu yang suci, lalu mengibaskannya, kemudian mengusap tangan kami dari siku ke telapak tangan pada tempat-tempat tumbuhnya bulu, baik bagian luar maupun dalam.” Hadits ini mufassar. Aku menyebutkannya hanya sebagai syahid, karena Sulaiman bin Arqam tidak termasuk dalam syarat kitab ini. Tapi kami telah mensyaratkan untuk meriwayatkan hadits yang serupa dalam hadits-hadits syahid.
المستدرك ٦٣٦: أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَقَبِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْمَدَايِنِيُّ، ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا شَبَابَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، وَنَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي التَّيَمُّمِ: " ضَرْبَتَانِ: ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ، وَضَرْبَةٌ لِلْيَدَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ «.» سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ أَيْضًا لَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَإِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ فِي الشَّوَاهِدِ «.» وَقَدْ رَوِينَا مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ "
Al Mustadrak 636: Hamzah bin Al Abbas Al Aqabi mengabarkan kepada kami di Baghdad, Muhammad bin Isa Al Madayini menceritakan kepada kami, Syababah bin Sawwar menceritakan kepada kami. Muhammad bin Shalih bin Hani' menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Ishaq menceritakan kepada kami, Harun bin Abdullah menceritakan kepada kami, Syababah menceritakan kepada kami dari Sulaiman bin Abu Daud Al Harrani, dari Salim dan Nafi', dari Ibnu Umar, dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda, "Tayamum dilakukan dengan dua kali tepukan, yaitu: satu tepukan untuk wajah dan satu tepukan untuk kedua tangan sampai kedua siku." Sulaiman bin Abu Daud juga tidak diriwayatkan oleh Al Bukhari dan Muslim. Kami menyebutkannya dalam hadits-hadits syahid. Kami telah meriwayatkan makna hadits ini dari Jabir bin Abdullah, dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, dengan sanad yang shahih.
المستدرك ٦٣٧: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، قَالَا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَصَابَنِي جَنَابَةٌ، وَإِنِّي تَمَعَّكْتُ فِي التُّرَابِ، فَقَالَ: «اضْرِبْ هَكَذَا» وَضَرَبَ بِيَدَيْهِ الْأَرْضَ فَمَسَحَ وَجْهَهُ، ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ فَمَسَحَ بِهِمَا إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ
Al Mustadrak 637: Ali bin Hamsyad Al Adi dan Abu Bakar bin Balawaih menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Ibrahim bin Ishaq Al Harbi menceritakan kepada kami, Abu Nu’aim menceritakan kepada kami dari Azrah bin Tsabit, dari Abu Az-Zubair, dari Jabir, dia berkata, “Seorang laki-laki mendatangi (Rasulullah ) lalu berkata, ‘Aku terkena junub, lalu aku berguling-guling di tanah'. Mendengar itu Nabi lalu bersabda, ‘Pukulkanlah seperti ini', Beliau kemudian memukulkan kedua tangannya ke tanah, lalu mengusap wajahnya. Kemudian memukulkan lagi kedua tangannya, lalu mengusap kedua tangannya sampai siku.”
المستدرك ٦٣٨: وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، قَالَا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَنْمَاطِيُّ، ثنا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " التَّيَمُّمُ ضَرْبَتَانِ: ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ، وَضَرْبَةٌ لِلْيَدَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ "
Al Mustadrak 638: Ali bin Hamsyad dan Abu Bakar bin Balawaih menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Ibrahim bin Ishaa menceritakan kepada kami, Utsman bin Muhammad Al Anmathi menceritakan kepada kami, Harami bin Umarah menceritakan kepada kami dari Azrah bin Tsabit, dari Abu Az-Zubair, dari Jabir, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Tayamum dilakukan dengan dua kali tepukan: satu tepukan untuk wajah dan satu tepukan untuk kedua tangan sampai siku."
المستدرك ٦٣٩: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي رَزِينٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «تَيَمَّمَ بِمَوْضِعٍ يُقَالُ لَهُ مِرْبَدُ النَّعَمِ وَهُوَ يَرَى بُيُوتَ الْمَدِينَةِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ تَفَرَّدَ بِهِ عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي رَزِينٍ وَهُوَ صَدُوقٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» . وَقَدْ أَوْقَفَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ وَغَيْرُهُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ
Al Mustadrak 639: Abu Al Abbas Muhammad bin Ya’qub menceritakan kepada kami, Muhammad bin Sinan Al Qazzaz menceritakan kepada kami, Amr bin Muhammad bin Abu Razin menceritakan kepada kami, Hisyam bin Hassan menceritakan kepada kami dari Ubaidillah bin Umar, dari Nafi*, dari Ibnu Umar, dia berkata, “Aku melihat Nabi bertayamum di suatu tempat bernama Mirbad An-Na 'am, dan ketika itu beliau telah melihat rumah-rumah Madinah.” Hadits ini shahih, dan hanya diriwayatkan oleh Amr bin Muhammad bin Abu Razin, seorang periwayat yang sangat jujur (shaduq), tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya. Yahya bin Sa’id Al Anshari dan yang lain meriwayatkan secara mauquf dari Nafi', dari Ibnu Umar.
المستدرك ٦٤٠: أَخْبَرْنَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الزَّاهِدُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَيْثَمٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: «تَيَمَّمَ ابْنُ عُمَرَ عَلَى رَأْسِ مِيلٍ أَوْ مِيلَيْنِ مِنَ الْمَدِينَةِ، فَصَلَّى الْعَصْرَ فَقَدِمَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ وَلَمْ يُعِدِ الصَّلَاةَ»
Al Mustadrak 640: Abu Ishaq Ibrahim bin Muhammad bin Hatim Az- Zahid mengabarkannya kepada kami, Muhammad bin Ishaq Ash- Shaghani menceritakan kepada kami, Muhammad bin Haitsam menceritakan kepada kami dari Sufyan Ats-Tsauri, dari Yahya bin Sa’id, dari Nafi', dia berkata, ”Ibnu Umar bertayamum dalam jarak satu mil atau dua mil dari Madinah, lalu dia shalat Ashar dengan men- taqdim-nya, dan saat itu matahari sedang tinggi, sedangkan dia tidak mengulang shalatnya."