صحيح ابن خزيمة

Shahih Ibnu Khuzaimah

Shahih Ibnu Khuzaimah #1031

صحيح ابن خزيمة ١٠٣١: نا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَا: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، أَنَّهُ نَهَضَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ، فَسَبَّحُوا بِهِ، فَاسْتَتَمَّ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ حِينَ انْصَرَفَ، ثُمَّ قَالَ: أَكُنْتُمْ تَرَوْنِي أَجْلِسُ، إِنَّمَا صَنَعْتُ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ. هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ مَنِيعٍ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَا أَظُنُّ أَبَا مُعَاوِيَةَ إِلَّا وَهِمَ فِي لَفْظِ هَذَا الْإِسْنَادِ

Shahih Ibnu Khuzaimah 1031: Ahmad bin Mani’ dan Ziyad bin Ayub menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abu Mu’awiyah menceritakan kepada kami, Ismail menceritakan kepada kami dari Qais bin Sa’ad bin Abu Waqqash bahwa ia pernah berdiri setelah rakaat kedua kemudian orang-orang mengingatkannya dengan ucapan tasbih, namun ia tetap meneruskan shalatnya, lalu sujud sahwi dua kali. Ketika selesai ia berkata, “Bukankah kamu mengira aku akan duduk? Akan tetapi aku lakukan itu seperti yang aku lihat dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam.” Beginilah lafazh hadits bin Mani’. Abu Bakar berkata, “Aku tidak menyangka Abu M’awiyah melainkan mereka memakai lafazh sanad hadits ini.”

Shahih Ibnu Khuzaimah #1032

صحيح ابن خزيمة ١٠٣٢: نا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا رَوْحٌ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسَافِعٍ، أَنَّ مُصْعَبَ بْنَ شَيْبَةَ أَخْبَرَهُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ نَسِيَ شَيْئًا مِنْ صَلَاتِهِ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ» . هَكَذَا قَالَ أَبُو مُوسَى: عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَهَذَا الشَّيْخُ يَخْتَلِفُ أَصْحَابُ ابْنِ جُرَيْجٍ فِي اسْمِهِ. قَالَ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ: عَنْ عُتْبَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَهَذَا الصَّحِيحُ حَسَبُ عِلْمِي

Shahih Ibnu Khuzaimah 1032: Abu Musa Muhammad bin Al Mutsanna menceritakan kepada kami, Rauh menceritakan kepada kami, Ibnu Juraij menceritakan kepada kami, Abdullah bin Musafi’ mengabarkan kepada kami bahwa Mush’ab bin Syaibah mengabarkan kepadanya, dari Uqbah bin Muhammad bin Al Harits, dari Abdullah bin Ja’far, dari Nabi beliau bersabda, "Barangsiapa lupa melakukan sesuatu di dalam shalatnya maka ia hendaknya sujud dua kali saat dalam keadaan duduk” Seperti itulah yang dikatakan Abu Musa, dari Uqbah bin Muhammad bin Al Harits. Abu Bakar berkata, "Syekh ini salah menyebutkan sahabat-sahabat Ibnu Juraij tentang namanya." Hajjaj bin Muhammad dan Abdurrazzaq mengatakan dari Atabah bin Muhammad. Riwayat ini benar [menurut] pengetahuanku.

Shahih Ibnu Khuzaimah #1033

صحيح ابن خزيمة ١٠٣٣: نا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيُّ، وَبِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، - وَهَذَا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلَاءِ، - ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى، فَسَهَا، فَسَلَّمَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ، فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ: أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟ فَقَالَ: «مَا قَصُرَتِ الصَّلَاةُ وَمَا نَسِيتُ» ، فَقَالَ: «أَكَمَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟» فَقَامَ فَصَلَّى ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذَا خَبَرٌ مَا رَوَاهُ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ غَيْرُ أَبِي كُرَيْبٍ وَهَذَا يَعْنِي بِشْرَ بْنَ خَالِدٍ

Shahih Ibnu Khuzaimah 1033: Muhammad bin Al Ala' Al Hamdani dan Bisyir bin Khalid Al Askari menceritakan kepada kami —ini adalah hadits Muhammad bin Al Ala'— Abu Usamah menceritakan kepada kami dari Ubaidullah bin umar, dari Nafi', dari Ibnu Umar bahwa Nabi shalat kemudian beliau lupa dan mengucapkan salam pada rakaat kedua, maka Dzul Yadain bertanya, “Apakah shalat di-qashar ataukah engkau lupa?” Beliau menjawab, “Aku tidak mengqashar shalat dan juga tidak lupa.” Lalu beliau bertanya, “Apakah benar seperti apa yang dikatakan oleh Dzul Yadain?” Setelah itu belaiu berdiri dan shalat, lalu sujud dua kali. Abu Bakar berkata, “Ini yang diriwayatkan dari Abu Usamah dan bukan dari Abu Kuraib, dan ini maksudnya adalah Bisyir bin Khalid.”

Shahih Ibnu Khuzaimah #1034

صحيح ابن خزيمة ١٠٣٤: نا عَبْدُ الْجَبَّارِ، نا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، نا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: صَلَّى بِنَا أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ح وَثنا بُنْدَارٌ، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ، ح وَثنا بُنْدَارٌ، ثنا حُسَيْنٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَسَنِ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، ح وَثنا بُنْدَارٌ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ قَالَ: أَنْبَأَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ح وَثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ح وَثنا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ سَلَمَةَ وَهُوَ ابْنُ عَلْقَمَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى صَلَاتَيِ الْعَشِيِّ، صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، فَأَتَى خَشَبَةً مَعْرُوضَةً فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ بِيَدَيْهِ عَلَيْهَا، كَأَنَّهُ غَضْبَانُ قَالَ: وَخَرَجَتِ السَّرَعَانُ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ، فَقَالُوا: قَصُرَتِ الصَّلَاةُ، وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، فَهَابَاهُ أَنْ يُكَلِّمَاهُ، وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ فِي يَدَيْهِ طُولٌ، فَكَانَ يُسَمَّى ذَا الْيَدَيْنِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَسِيتَ أَمْ قَصُرَتِ الصَّلَاةُ؟ فَقَالَ: «لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تَقْصُرِ الصَّلَاةُ» ، فَقَالَ: «أَكَمَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟» قَالُوا: نَعَمْ قَالَ: فَجَاءَ فَصَلَّى مَا كَانَ تَرَكَ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ، فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ قَالَ: فَكَانَ رُبَّمَا قَالُوا لَهُ: ثُمَّ سَلَّمَ، فَيَقُولُ: نُبِّئْتُ أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ: ثُمَّ سَلَّمَ هَذَا حَدِيثُ الصَّنْعَانِيِّ

Shahih Ibnu Khuzaimah 1034: Abdul Jabbar menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Abu Lubaid, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah (Ha') Muhammad bin Abdul A’la Ash- Shan’ani menceritakan kepada kami, Bisyr -yaitu Ibnu Al Mufadhdhal- menceritakan kepada kami, Ibnu Aun meriwayatkan kepada kami dari Muhammad bin Sirin, dari Abu Hurairah, ia berkata, “Abu Al Qasim pernah shalat mengimami kami ...” (Ha') Bundar menceritakan kepada kami, Mu’adz bin Mu’adaz bin Mu’adz menceritakan kepada kami, Ibnu Aun menceritakan kepada kami dari Muhammad, ia berkata: Abu Hurairah berkata (Ha') Bundar menceritakan kepada kami, Husain —yaitu Ibnu Al Hasan— menceritakan kepada kami, Ibnu Aun menceritakan kepada kami (Ha') Bundar menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Adi menceritakan kepada kami, ia berkata: Ibnu Aun menceritakan kepada kami dari Abu Hurairah; Hadits Sa’id bin Abdurrahman menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Ayub, dari Ibnu Sirin, dari Abu Hurairah, Ya’qub Ad-Dauraqi menceritakan kepada kami, Bisyir bin Al Mufadhdhal menceritakan kepada kami dari Salamah -yaitu Ibnu Alqamah- dari Muhammad, dari Abu Hurairah, ia berkata, “Rasulullah pernah shalat mengimami kami di salah satu shalat Isya. Setelah dua rakaat shalat beliau mengucapkan salam, kemudian menghampiri tiang yang terletak di sisi masjid dan mengucapkan kata-kata dengan tangannya atas batang kayu tersebut seakan-akan beliau marah.” Perawi berkata, “Aku kemudian cepat- cepat keluar dari pintu masjid. Maka para sahabat berkata, 'Shalat telah qashar.' Sementara di antara jamaah ada Abu Bakar dan Umar, keduanya merasa sungkan untuk berbicara kepada beliau. Di antara jamaah juga terdapat seorang pria dengan dua tangannya yang panjang dan dipanggil Dzul Yadain berkata, 'Wahai Rasulullah, apakah engkau lupa ataukah shalat diqasharT Beliau menjawab, 'Aku tidak lupa dan shalat tidak diqashar.’ Beliau lalu berkata, 'Apakah benar seperti yang dikatakan Dzul Yadain?' Para sahabat menjawab, 'Ya’.” Perawi berkata, “Kemudian beliau kembali dan mengerjakan shalat yang ditinggalkannya, lalu mengucapkan salam, lantas membaca takbir dan sujud seperti sujudnya atau lebih panjang, kemudian mengangkat kepalanya, setelah itu membaca takbir dan sujud seperti sujudnya atau lebih panjang, lantas mengangkat kepalanya dan membaca takbir.” Perawi berkata, “Kemungkinannya mereka bertanya kepadanya, 'Kemudian mengucap takbir.’ Ia berkata: Dikabarkan kepadaku bahwa Imran bin Hushain berkata, “Kemudian beliau mengucapkan salam.” Ini adalah hadits riwayat Ash-Shan’ani.

Shahih Ibnu Khuzaimah #1035

صحيح ابن خزيمة ١٠٣٥: نا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَافِقِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ بْنُ دِعَامَةَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ يَعْنِي أَنَّهُ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ يَوْمَ جَاءَهُ ذُو الْيَدَيْنِ بَعْدَ التَّسْلِيمِ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: خَبَرُ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ دَالٌ عَلَى إِغْفَالِ مَنْ زَعَمَ أَنَّ هَذِهِ الْقِصَّةَ كَانَتْ قَبْلَ نَهْيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكَلَامِ فِي الصَّلَاةِ، وَمَنْ فَهِمَ الْعِلْمَ، وَتَدَبَّرَ أَخْبَارِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَلْفَاظَ رُوَاةِ هَذَا الْخَبَرِ، عَلِمَ أَنَّ هَذَا الْقَوْلَ جَهْلٌ مِنْ قَائِلِهِ فِي خَبَرِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهَكَذَا رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى بَنِي أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Shahih Ibnu Khuzaimah 1035: Isa bin Ibrahim Al Ghafiqi menceritakan kepada kami, Ibnu Wahab menceritakan kepada kami, Amr bin Al Harits menceritakan kepadaku, Qatadah bin Di’amah menceritakan kepadaku dari Ibnu Sirin, dari Abu Hurairah, dari Rasulullah dengan redaksi yang serupa, yaitu beliau sujud sahwi dua kali ketika Dzul Yadain menghampirinya setelah beliau mengucapkan salam. Abu Bakar berkata, “Hadits Ibnu Sirin yang berasal dari Abu Hurairah berfungsi sebagai dalil atas ketidaktahuan kalangan yang berpendapat bahwa kisah ini terjadi sebelum adanya larangan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam tentang berbicara ketika shalat. Maka orang yang pandai dan memperhatikan dengan seksama hadits-hadits Nabi serta lafazh-lafazh perawi hadits ini pasti dapat mengetahui bahwa pendapat ini hanya sebuah kesalahan dari orang yang mengemukakan pendapat tersebut. Di dalam hadits Ibnu Sirin juga yang diriwayatkan dari Abu Hurairah disebutkan, “Rasulullah shalat dengan kami.” Dan seperti inilah Malik bin Anas meriwayatkannya dari Daud bin Al Hushain, dari Abu Sufyan maula Abu Ahmad, dari Abu Hurairah, ia berkata, “Rasulullah pernah shalat untuk kami.”

Shahih Ibnu Khuzaimah #1036

صحيح ابن خزيمة ١٠٣٦: نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّدَفِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُمْ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلًى لِبَنِي أَبِي أَحْمَدَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ، فَقَامَ ذُو الْيَدَيْنِ فَقَالَ: أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْ نَسِيتَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ» ، فَقَالَ: قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ: «أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ؟» فَقَالُوا: نَعَمْ، فَأَتَمَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَقِى مِنَ الصَّلَاةِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ التَّسْلِيمِ

Shahih Ibnu Khuzaimah 1036: Yunus Abdul A’la Ash-Shadafi menceritakan kepada kami, Ibnu Wahab mengabarkan kepada kami bahwa Malik menceritakan kepada mereka dari Daud bin Al Hushain, dari Abu Sufyan maula bani Abu Ahmad, ia berkata: Aku pernah mendengar Abu Hurairah berkata, “Rasulullah shalat mengimami kami shalat Ashar dan beliau mengucapkan salam pada rakaat kedua, maka Dzul Yadain berdiri dan berkata, 'Wahai Rasulullah, apakah shalat diqashar atau engkau lupa?’ Beliau menjawab, ‘Semua itu tidak terjadi' Ia lalu berkata, ‘Salah satu darinya pasti terjadi, wahai Rasulullah.’ Rasulullah kemudian menghadap orang-orang dan bersabda, ‘Apakah ucapan Dzul Yadain benar?' Mereka menjawab, ‘Ya.’ Lalu Rasulullah menyempurnakan shalat yang tersisa, kemudian sujud dengan dua sujud dalam keadaan duduk setelah mengucap salam.”

Shahih Ibnu Khuzaimah #1037

صحيح ابن خزيمة ١٠٣٧: قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَهَكَذَا رَوَاهُ أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمْ فَذَكَرَ الْقِصَّةَ. ثناه مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَأَبُو هُرَيْرَةَ يُخْبِرُ أَنَّهُ شَهِدَ هَذِهِ الصَّلَاةَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي فِيهَا هَذِهِ الْقِصَّةُ، فَكَيْفَ تَكُونُ قِصَّةُ ذِي الْيَدَيْنِ هَذِهِ قَبْلَ نَهْيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكَلَامِ فِي الصَّلَاةِ؟ وَابْنُ مَسْعُودٍ يُخْبِرُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْلَمَهُ عِنْدَ رُجُوعِهِ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ لَمَّا سَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ مِمَّا أَحْدَثَ اللَّهُ أَنْ لَا يَتَكَلَّمُوا فِي الصَّلَاةِ، وَرُجُوعُ ابْنِ مَسْعُودَ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ كَانَ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ، إِذِ ابْنُ مَسْعُودٍ قَدْ كَانَ شَهِدَ بَدْرًا، وَادَّعَى أَنَّهُ قَتَلَ أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ يَوْمَئِذٍ، قَدْ أَمْلَيْتُ هَذِهِ الْقِصَّةَ فِي كِتَابِ الْجِهَادِ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّمَا قَدِمَ الْمَدِينَةَ بَعْدَ بَدْرٍ بِسِنِينَ، قَدِمَ الْمَدِينَةَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْبَرَ، وَقَدِ اسْتَخْلَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ سِبَاعَ بْنَ عُرْفُطَةَ الْغِفَارِيَّ

Shahih Ibnu Khuzaimah 1037: Abu Bakar berkata, “Seperti inilah yang telah diriwayatkan oleh Abban bin Yazid Al Aththar, dari Yahya bin Abu Katsir, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah bahwa Nabi shalat mengimami mereka, lalu ia menyebutkan kisahnya. Muhammad bin Yahya memintakannya kepada kami, Muslim bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Aban bin Yazid memintakan kepada kami. Abu Bakar berkata, “Abu Hurairah memberitahukan bahwa ia pernah melaksanakan shalat bersama Rasulullah yang menjelaskan kisah tersebut, bagaimana mungkin kisah Dzul Yadain ini terjadi sebelum Nabi melarang berbicara ketika shalat? Sedangkan Ibnu Mas’ud memberitahukan bahwa Nabi telah ' memberitahukannya tatkala ia pulang dari negri Habasyah ketika ia mengucapkan salam atas Nabi bahwa Allah telah memerintahkan agar mereka tidak berbicara ketika shalat. Sementara kepulangan Ibnu Mas’ud dari negri Habasyah terjadi sebelum perang Badar, sebab Ibnu Mas’ud ikut serta di dalam perang Badar tersebut dan menyatakan bahwa dirinya pada saat itu telah membunuh Abu Jahal bin Hisyam. Aku telah menerangkan kisah tersebut di dalam kitab Jihad. Sedangkan Abu Hurairah datang ke kota Madinah yaitu dua tahun setelah teiradinya peperangan Badar, ia mendatangi kota Madinah sementara Rasulullah sedang berada di Khaibar dan telah mengangkat penggantinya di kota Madinah, yaitu Siba’ bin Urfuthah Al Ghiffari.”

Shahih Ibnu Khuzaimah #1038

صحيح ابن خزيمة ١٠٣٨: أنا أَبُو عَمَّارٍ، نا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، نا خُثَيْمُ بْنُ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْبَرَ، وَقَدِ اسْتُخْلِفَ عَلَى الْمَدِينَةِ سِبَاعُ بْنُ عُرْفُطَةَ. قَدْ خَرَّجْتُ هَذَا الْخَبَرَ فِي غَيْرِ هَذَا الْمَوْضِعِ، وَخَرَّجْتُ قُدُومَهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْبَرَ فِي كِتَابِ الْجِهَادِ

Shahih Ibnu Khuzaimah 1038: Abu Ammar mengabarkan kepada kami, Al Fadhl bin Musa menceritakan kepada kami, Khatsyam bin Arak bin Malik menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Abu Hurairah, ia berkata, “Ketika aku datang ke kota Madinah, Nabi sedang berada di Khaibar dan beliau telah mengangkat penggantinya di Kota Madinah yaitu Siba’ bin Arfathah. Aku telah meriwayatkan hadits ini dalam pembaasan yang lain dan aku juga telah meriwayatkan tentang kunjungannya kepada Nabi di Khaibar di dalam kitab Jihad.

Shahih Ibnu Khuzaimah #1039

صحيح ابن خزيمة ١٠٣٩: وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: صَحِبْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ سَنَوَاتٍ ثناه بُنْدَارٌ، نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ. وَأَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّمَا صَحِبَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْبَرَ وَبَعْدَهُ، وَهُوَ يُخْبِرُ أَنَّهُ شَهِدَ هَذِهِ الصَّلَاةَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَنْ يَزْعُمُ أَنَّ خَبَرَ ابْنَ مَسْعُودٍ نَاسِخٌ لِقِصَّةِ ذِي الْيَدَيْنِ لَوْ تَدَبَّرَ الْعِلْمَ وَتَرَكَ الْعِنَادَ وَلَمْ يُكَابِرْ عَقْلُهُ عَلِمَ اسْتِحَالَةَ هَذِهِ الدَّعْوَى، إِذْ مُحَالٌ أَنْ يَكُونَ الْمُتَأَخِّرُ مَنْسُوخًا، وَالْمُتَقَدِّمُ نَاسِخًا، وَقِصَّةُ ذِي الْيَدَيْنِ بَعْدَ نَهْيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكَلَامِ فِي الصَّلَاةِ بِسِنِينَ، فَكَيْفَ يَكُونُ الْمُتَأَخِّرُ مَنْسُوخًا وَالْمُتَقَدِّمُ نَاسِخًا، عَلَى أَنَّ قِصَّةَ ذِي الْيَدَيْنِ لَيْسَ مِنْ نَهْيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكَلَامِ فِي الصَّلَاةِ بِسَبِيلٍ، وَلَيْسَ هَذَا مِنْ ذَلِكَ الْجِنْسِ، إِذِ الْكَلَامُ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْعَمْدِ مِنَ الْمُصَلِّي مُبَاحٌ، وَالْمُصَلِّيَ عَالِمٌ مُسْتَيْقِنٌ أَنَّهُ فِي الصَّلَاةِ فَنُسِخَ ذَلِكَ، وَزُجِرُوا أَنْ يَتَعَمَّدُوا الْكَلَامَ فِي الصَّلَاةِ عَلَى مَا كَانَ قَدْ أُبِيحَ لَهُمْ قَبْلُ، لَا أَنَّهُ كَانَ أُبِيحَ لَهُمْ أَنْ يَتَكَلَّمُوا فِي الصَّلَاةِ سَاهِينَ نَاسِينَ لَا يَعْلَمُونَ أَنَّهُمْ فِي الصَّلَاةِ فَنُسِخَ ذَلِكَ وَهَلْ يَجُوزُ لِلْمُرَكَّبُ فِيهِ الْعَقْلُ، يَفْهَمُ أَدْنَى شَيْءٍ مِنَ الْعِلْمِ أَنْ يَقُولَ: زَجَرَ اللَّهُ الْمَرْءَ إِذَا لَمْ يَعْلَمْ أَنَّهُ فِي الصَّلَاةِ أَنْ يَتَكَلَّمَ، أَوْ يَقُولُ نَهَى اللَّهُ الْمَرْءَ أَنْ يَتَكَلَّمَ فِي الصَّلَاةِ وَهُوَ لَا يَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ قَدْ زَجَرَ عَنِ الْكَلَامِ فِي الصَّلَاةِ، وَإِنَّمَا يَجِبُ عَلَى الْمَرْءِ أَنْ لَا يَتَكَلَّمَ فِي الصَّلَاةِ بَعْدَ عِلْمِهِ أَنَّ الْكَلَامَ فِي الصَّلَاةِ مَحْظُورٌ غَيْرُ مُبَاحٍ. وَمُعَاوِيَةُ بْنُ الْحَكَمِ السُّلَمِيُّ إِنَّمَا تَكَلَّمَ وَهُوَ لَا يَعْلَمُ أَنَّ الْكَلَامَ فِي الصَّلَاةِ مَحْظُورٌ، فَقَالَ فِي الصَّلَاةِ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا شَمَّتَ الْعَاطِسَ، وَرَمَاهُ الْقَوْمُ بِأَبْصَارِهِمْ، وَاثُكْلَ أُمِّيَاهُ، مَا لَكُمْ تَنْظُرُونَ إِلَيَّ، فَلَمَّا تَكَلَّمَ فِي الصَّلَاةِ بِهَذَا الْكَلَامِ، وَهُوَ لَا يَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الْكَلَامَ مَحْظُورٌ فِي الصَّلَاةِ عَلَّمَهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ كَلَامَ النَّاسِ فِي الصَّلَاةِ مَحْظُورٌ غَيْرُ جَائِزٍ، وَلَمْ يَأْمُرْهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِعَادَةِ تِلْكَ الصَّلَاةِ الَّتِي تَكَلَّمَ فِيهَا بِهَذَا الْكَلَامِ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قِصَّةِ ذِي الْيَدَيْنِ إِنَّمَا تَكَلَّمَ عَلَى أَنَّهُ فِي غَيْرِ الصَّلَاةِ، وَعَلَى أَنَّهُ قَدْ أَدَّى فَرْضَ الصَّلَاةِ بِكَمَالِهِ، وَذُو الْيَدَيْنِ كَلَّمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ غَيْرُ عَالِمٍ أَنَّهُ قَدْ بَقِيَ عَلَيْهِ بَعْضُ الْفَرْضِ إِذْ جَائِزٌ عِنْدَهُ أَنْ يَكُونَ الْفَرْضُ قَدْ رُدَّ إِلَى الْفَرْضِ الْأَوَّلِ إِلَى رَكْعَتَيْنِ، كَمَا كَانَ فِي الِابْتِدَاءِ أَلَا تَسْمَعُهُ يَقُولُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟ فَأَجَابَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَنَّهُ لَمْ يَنْسَ وَلَمْ تُقْصَرْ، وَهُوَ عِنْدَ نَفْسِهِ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ غَيْرُ مُسْتَيْقِنٍ أَنَّهُ قَدْ بَقِيَ عَلَيْهِ بَعْضُ تِلْكَ الصَّلَاةِ فَاسْتَثْبَتَ أَصْحَابَهُ، وَقَالَ لَهُمْ: «أَكَمَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ» ، فَلَمَّا اسْتَيْقَنَ أَنَّهُ قَدْ بَقِيَ عَلَيْهِ رَكْعَتَانِ مِنْ تِلْكَ الصَّلَاةِ قَضَاهُمَا فَلَمْ يَتَكَلَّمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ بَعْدَ عِلْمِهِ وَيَقِينِهِ بِأَنَّهُ قَدْ بَقِيَ عَلَيْهِ بَعْضُ تِلْكَ الصَّلَاةِ، فَأَمَّا أَصْحَابُهُ الَّذِينَ أَجَابُوهُ وَقَالُوا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ مَسْأَلَتِهِ إِيَّاهُمْ: «أَكَمَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟» قَالُوا: نَعَمْ، فَهَذَا كَانَ الْجَوَابُ الْمَفْرُوضُ عَلَيْهِمْ أَنْ يُجِيبُوهُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، وَإِنَّ كَانُوا فِي الصَّلَاةِ عَالِمِينَ مُسْتَيْقِنِينَ أَنَّهُمْ فِي نَفْسِ فَرْضِ الصَّلَاةِ إِذِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَرَّقَ بَيْنَ نَبِيِّهِ الْمُصْطَفَى وَبَيْنَ غَيْرِهِ مِنْ أُمَّتِهِ بِكَرَمِهِ لَهُ وَفَضْلِهِ بِأَنْ أَوْجَبَ عَلَى الْمُصَلِّينَ أَنْ يُجِيبُوهُ وَإِنْ كَانُوا فِي الصَّلَاةِ فِي قَوْلِهِ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ} [الأنفال: 24] ، وَقَدْ قَالَ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، وَلِأَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى لَمَّا دَعَا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى الِانْفِرَادِ، وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَلَمْ يُجِبْهُ حَتَّى فَرَغَ مِنَ الصَّلَاةِ: " أَلَمْ تَسْمَعْ فِيمَا أُنْزِلَ عَلَيَّ أَوْ نَحْوَ هَذِهِ اللَّفْظَةِ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ} [الأنفال: 24] ، قَدْ خَرَّجْتُ هَذَيْنِ الْخَبَرَيْنِ فِي غَيْرِ هَذَا الْمَوْضِعِ، فَبَيْنَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي كَلَامِهِمُ الَّذِي تَكَلَّمُوا بِهِ يَوْمَ ذِي الْيَدَيْنِ، وَكَلَامُ ذِي الْيَدَيْنِ عَلَى الصِّفَةِ الَّتِي تَكَلَّمَ بِهَا، وَبَيْنَ مَنْ بَعْدَهُمْ فَرْقٌ فِي بَعْضِ الْأَحْكَامِ، أَمَّا كَلَامُ ذِي الْيَدَيْنِ فِي الِابْتِدَاءِ فَغَيْرُ جَائِزٍ لِمَنْ كَانَ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِمِثْلِ كَلَامِ ذِي الْيَدَيْنِ، إِذْ كُلُّ مُصَلٍّ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَلَّمَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ يَعْلَمُ وَيَسْتَيْقِنُ أَنَّهُ قَدْ بَقِيَ عَلَيْهِ رَكْعَتَانِ مِنْ صَلَاتِهِ إِذِ الْوَحْيُ مُنْقَطِعٌ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمُحَالٌ أَنْ يُنْتَقَصَ مِنَ الْفَرْضِ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكُلُّ مُتَكَلِّمٍ يَعْلَمُ أَنَّ فَرْضَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ أَرْبَعًا، كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى الِانْفِرَادِ، إِذَا تَكَلَّمَ بَعْدَ مَا قَدْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَبَقِيَتْ عَلَيْهِ رَكْعَتَانِ عَالِمٌ مُسْتَيْقِنٌ بِأَنَّ كَلَامَهُ ذَلِكَ مَحْظُورٌ عَلَيْهِ، مَنْهِيٌّ عَنْهُ، وَأَنَّهُ مُتَكَلِّمٌ قَبْلَ إِتْمَامِهِ فَرْضَ الصَّلَاةِ، وَلَمْ يَكُنْ ذُو الْيَدَيْنِ لَمَّا سَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ عَالِمًا، وَلَا مُسْتَيْقِنًا بِأَنَّهُ قَدْ بَقِيَ عَلَيْهِ بَعْضُ الصَّلَاةِ، وَلَا كَانَ عَالِمًا أَنَّ الْكَلَامَ مَحْظُورٌ عَلَيْهِ، إِذْ كَانَ جَائِزٌ عِنْدَهُ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ أَنْ يَكُونَ فَرْضُ تِلْكَ الصَّلَاةِ قَدْ رُدَّ إِلَى الْفَرْضِ الْأَوَّلِ إِلَى رَكْعَتَيْنِ كَمَا كَانَ فِي الِابْتِدَاءِ، وَقَوْلُهُ فِي مُخَاطَبَتِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَالٌ عَلَى هَذَا، أَلَا تَسْمَعُهُ يَقُولُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟ وَقَدْ بَيَّنْتُ الْعِلَّةَ الَّتِي لَهَا تَكَلَّمَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِذِي الْيَدَيْنِ: «لَمْ أَنْسَ، وَلَمْ تَقْصُرْ» ، وَأَعْلَمْتُ أَنَّ الْوَاجِبَ الْمُفْتَرَضَ عَلَيْهِمْ كَانَ أَنْ يُجِيبُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنْ كَانُوا فِي الصَّلَاةِ، وَهَذَا الْفَرْضُ الْيَوْمَ سَاقِطٌ غَيْرُ جَائِزٍ لِمُسْلِمٍ أَنْ يُجِيبَ أَحَدًا، - وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ - بِنُطْقٍ، فَكُلُّ مَنْ تَكَلَّمَ بَعْدَ انْقِطَاعِ الْوَحْيِ فَقَالَ لِمُصَلٍّ قَدْ سَلَّمَ مِنْ رَكْعَتَيْنِ أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟ فَوَاجِبٌ عَلَيْهِ إِعَادَةُ تِلْكَ الصَّلَاةِ إِذَا كَانَ عَالِمًا أَنَّ فَرْضَ تِلْكَ الصَّلَاةِ أَرْبَعٌ لَا رَكْعَتَانِ، وَكَذَاكَ يَجِبُ عَلَى كُلِّ مَنْ تَكَلَّمَ وَهُوَ مُسْتَيْقِنٌ بِأَنَّهُ لَمْ يُؤَدِّ فَرْضَ تِلْكَ الصَّلَاةِ بِكَمَالِهِ، فَتَكَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ مِنْهَا فِي رَكْعَتَيْنِ، أَوْ بَعْدَمَا سَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ، وَكَذَاكَ يَجِبُ عَلَى كُلِّ مَنْ أَجَابَ إِنْسَانًا وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ إِعَادَةُ تِلْكَ الصَّلَاةِ، إِذِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَجْعَلْ لِبَشَرٍ أَنْ يُجِيبَ فِي الصَّلَاةِ أَحَدًا فِي الصَّلَاةِ غَيْرَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، الَّذِي خَصَّهُ اللَّهُ بِهَا، وَهَذِهِ مَسْأَلَةٌ طَوِيلَةٌ، قَدْ خَرَّجْتُهَا بِطُولِهَا مَعَ ذِكْرِ احْتِجَاجِ بَعْضِ مَنِ اعْتَرَضَ عَلَى أَصْحَابِنَا فِي هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ، وَأُبَيِّنُ قُبْحَ مَا احْتَجُّوا عَلَى أَصْحَابِنَا فِي هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ مِنَ الْمُحَالِ وَمَا يُشْبِهُ الْهَذَيَانَ، إِنْ وَفَّقَنَا اللَّهُ نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ لَهُ ذُو الشِّمَالَيْنِ، مِنْ خُزَاعَةَ حَلِيفٌ لِبَنِي زُهْرَةَ: أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «كُلٌّ لَمْ يَكُنْ» فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ: «أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ؟» قَالُوا: نَعَمْ، فَأَتَمَّ مَا بَقِيَ مِنْ صَلَاتِهِ، وَلَمْ يَسْجُدْ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ حِينَ يَقَّنَهُ النَّاسُ

Shahih Ibnu Khuzaimah 1039: Ismail bin Abu Khalid berkata: Diriwayatkan dari Qais bin Abu Hazim, Aku mendengar Abu Hurairah berkata, “Aku telah menemani Nabi selama tiga tahun.” Bundar meriwayatkannya kepada kami, Yahya bin Sa’id menceritakan kepada kami dari Ismail bin Abu Khalid. Abu Hurairah mulai menemani Nabi ketika di Khaibar dan setelahnya, ia memberitahukan bahwa ia pernah mengikuti shalat ini bersama Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, maka barangsiapa yang berpendapat bahwa hadits yang diriwayatkan oleh Ibnu Mas’ud menghapus kisah Dzul Yadain, apabila ia benar-benar mempelajari ilmu dan tidak keras kepala serta tidak membanggakan pendapat akalnya sudah barang tentu ia akan mengetahui bahwa pendapat tersebut mustahil. Sebab tidak mungkin yang datang belakangan adalah yang dihapus (Mansukh) sedangkan yang datang duluan menjadi yang menghapuskan (Nasikh).. Sementara kisah Dzul Yadain itu terjadi setelah dua tahun dari pelarangan Nabi tentang berbicara ketika shalat. Jadi, bagaimana mungkin hukum yang datang belakangan dihapus dan yang datang duluan yang menghapus. Begitu pula bahwa kisah Dzul Yadain tidak sama sekali termasuk dari jenis pelarangan Nabi ketika shalat dan perkara ini juga bukan termasuk bagian dari jenis itu. Sebab berbicara ketika shalat dengan disengaja oleh orang yang sedang shalat adalah mubah dan orang yang shalat benar- benar mengetahui bahwa dirinya sedang shalat. Kemudian perkara tersebut dihapus dan mereka dilarang berbicara dengan sengaja ketika shalat sebagaimana sebelumnya hal itu diperbolehkan bagi mereka, bukan karena diperbolehkannya bagi mereka untuk berbicara ketika shalat lantaran lupa atau tidak mengetahui bahwa dirinya sedang shalat. Oleh karena itu, hal itu dihapus. Apakah seseorang yang pandai yang memahami sesuatu yang kecil sekalipun dari keilmuan boleh mengatakan bahwa Allah telah melarang seseorang berbicara apabila dirinya tidak mengetahui bahwa ia sedang shalat, atau ia mengatakan bahwa Allah telah melarang seseorang berbicara ketika shalat sedangkan dirinya tidak mengetahui bahwa Allah telah melarang untuk berbicara ketika shalat. Akan tetapi yang seharusnnya adalah tidak berbicara ketika shalat setelah dirinya mengetahui bahwa berbicara ketika shalat dilarang dan tidak diperbolehkan. Adapun Mu’awiyah bin Al Hakam As-Sulami yang telah berbicara ketika shalat saat dirinya tidak mengetahui bahwa hal tersebut dilarang, karena ia telah berbicara ketika shalat di samping Nabi tatkala dirinya mendoakan sahabat yang bersin kemudian orang-orang memandanginya dengan mata mereka, “Apakah mata sudah buta, mengapa kamu semua memandangiku?” Ketika kata-kata tersebut terlontar saat ia sedang shalat sedangkan dirinya tidak mengetahui bahwa perkataan tersebut dilarang, maka Nabi memberitahukan kepadanya bahwa berbicara kepada orang lain ketika shalat dilarang dan tidak diperbolehkan. Beliau juga tidak memerintahkannya mengulangi shalat yang telah dikerjakannya saat dirinya telah melontarkan kata-kata tersebut. Sementara Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam di dalam kisah Dzul Yadain telah berbicara ketika berada di luar shalat dan bahwa beliau telah mengerjakan kewajiban shalat tersebut dengan sempurna. Adapun Dzul Yadain berbicara kepada Nabi saat dirinya tidak mengetahui bahwa sebagian kewajiban shalat masih tersisa baginya, sebab beliau boleh saja mengembalikan kewajiban shalat menjadi dua rakaat sebagaimana halnya pertama kalinya. Apakah kamu tidak memperhatikan tatkala ia berkata kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, “Apakah engkau men-qashar shalat atau lupa?” Maka Nabi menjawab pertanyaannya bahwa dirinya tidak lupa dan shalat yang dilakukan tidak di-qashar, maka pada saat itu di dalam diri beliau tidak meyakini bahwa sebagian kewajiban shalat masih tersisa pada dirinya dan meminta keterangan dari para sahabat, beliau berkata kepada mereka, “Apakah benar seperti yang dikatakan Dzul Yadain?" Manakala beliau telah meyakini bahwa masih tersisa dua rakaat dari shalat yang dilakukan beliau langsung mengerjakannya. Di dalam kisah ini Rasulullah tidak berbicara setelah dirinya merasa yakin bahwa sebagian kewajiban shalat masih tersisa baginya sedangkan para sahabat yang menjawabnya dan berkata kepada Rasulullah setelah pertanyaan beliau kepada mereka, “Apakah benar seperti yang dikatakan Dzul Yadain?” Mereka menjawab, “Ya.” Ini adalah jawaban yang harus mereka lakukan meskipun mereka dalam keadaan shalat, mereka mengetahui dan benar-benar meyakini bahwa mereka memang sedang melaksanakan kewajiban shalat tersebut. Sebab Allah Azza wa Jalla telah membedakan antara Nabi-Nya dan umatnya dengan kemulian dan keutamaan yang diberikan kepadanya yaitu kewajiban menjawab seruan Nabi meski mereka dalam keadaan shalat sebagaimana firman-Nya, “Hai orang-orang yang beriman, penuhilah seruan Allah dan Rasul apabila Rasul menyeru kamu kepada suatu yang memberi kehidupan kepada kamu. ” (Qs Al Anfaal [8]: 24) Rasulullah telah mengatakan kepada Ubai bin Ka’ab dan Sa’id bin Al Mu’alla tatkala beliau memanggil tiap-tiap orang dari keduanya secara terpisah yang sedang dalam keadaan shalat namun ia tidak menjawab panggilan beliau sampai selesai shalat, Apakah kamu tidak mendengar tentang apa yang telah diturunkan kepada aku atau sepeti lafazh ini, ‘Hai orang-orang yang beriman, penuhilah seruan Allah dan Rasul apabila Rasul menyeru kamu kepada suatu yang memberi kehidupan kepada kamu'," (Qs. Al Anfaal [8]: 24) Aku telah menyebutkan kedua hadits tersebut bukan pada bab ini, maka antara perkataan sahabat-sahabat Nabi pada hari kejadian Dzul Yadain dan perkataan Dzul Yadain sesuai sifat perkataan yang dibicarakannya dan antara orang yang setelah mereka terdapat perbedaan pada segi sebagian hukum. Perkataan Dzul Yadain pada awal tidak diperbolehkan bagi orang yang hidup setelah Nabi sebagaimana halnya pembicaraan Dzul Yadain, sebab apabila setiap orang yang mengerjakan shalat setelah Nabi mengucapkan salam pada rakaat kedua ketika shalat Zhuhur atau Ashar dengan kesadaran dan keyakinan bahwa ia masih tersisa kewajiban dua rakaat dari shalatnya, karena wahyu telah terputus setelah Nabi dan mustahil kewajiban shalat itu dikurangi setelah Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam. Setiap orang yang berbicara mengetahui bahwa kewajiban shalat Zhuhur dan Ashar adalah empat rakaat yang terpisah tiap-tiap bagiannya. Apabila ia berbicara setelah dua rakaat dan ia masih memiliki kekurangan dua rakaat maka ia mengetahui dan meyakini bahwa perkataannya tersebut dilarang dan tidak diperbolehkan atas dirinya, berarti dirinya telah berbicara sebelum selesai shalat. Sedangkan Dzul Yadain tatkala Rasulullah mengucapkan salam pada rakaat kedua tidak mengetahui dan tidak meyakini bahwa ia masih memiliki sebagian rakaat dari shalatnya tersebut dan juga tidak mengetahui bahwa berbicara dilarang bagi dirinya yang menurutnya pada saat itu memungkinkan kewajiban shalat telah dikembalikan kepada kewajibannya seperti masa awalnya. Perkataannya tatkala ia berbicara kepada Nabi berfungsi sebagai bukti pernyataan ini, apakah kamu tidak mendengar ia berkata kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, “Apakah engkau telah men-qashar shalat atau engkau lupa"' Aku juga telah menjelaskan alasan dari ucapan (jawaban) para sahabat Nabi setelah jawaban Nabi kepada Dzul Yadain, “Aku tidak lupa dan shalat tidak diqashar” Selain itu, aku telah menjelaskan bahwa kewajiban mereka menjawab Nabi meskipun mereka dalam keadaan shalat. Kewajiban seperti ini sudah tidak berlaku pada masa sekarang, yaitu seorang muslim tidak diperbolehkan untuk menjawab seseorang —saat dirinya sedang shalat— dengan kata-kata. Oleh karena itu, setiap orang yang berbicara setelah wahyu terputus dan mengatakan kepada orang yang mengucapkan salam setelah dua rakaat, “Apakah kamu men-qashar shalat atau kamu lupa?” wajib mengulangi shalat tersebut apabila dirinya mengetahui bahwa kewajiban shalat itu empat rakaat bukan dua rakaat. Begitu juga setiap orang muslim yang berbicara dan dirinya meyakini bahwa dirinya belum melaksanakan shalat tersebut dengan sempurna, kemudian ia berbicara sebelum mengucapkan salam pada rakaat kedua atau sesudah mengucapkan salam pada rakaat kedua, serta orang yang menjawab orang lain ketika sedang shalat wajib mengulangi shalatnya. Sebab Allah Azza wa Jalla tidak memperkenankan kepada semua orang untuk menjawab orang lain ketika dirinya sedang shalat selain Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam yang telah diberikan hak khusus dalam perkara tersebut. Masalah ini sangat panjang dan aku telah menjelaskannya secara lengkap dengan menyebutkan bantahan sebagian orang yang menentang pendapat sahabat-sahabat kami dalam masalah ini. Aku juga telah menjelaskan kesalahan dalil-dalil yang mereka gunakan untuk membantah sahabat-sahabat kami dalam masalah ini yang sangat tidak mungkin dan hanya sebagai bahan ejekan belaka jika Allah memberikan taufik-Nya kepada kami.” Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Muhammad bin Katsir menceritakan kepada kami dari Al Auza’i, dari Az-Zuhri, dari Sa’id bin Al Musayyib dan Abu Salamah dan Ubaidullah bin Abdullah, dari Abu Hurairah, ia berkata, “Rasulullah pernah mengucapkan salam setelah dua rakaat, maka Dzu Syimalain dari Khuza’ah, sekutu bani Zuhrah berkata kepadanya, ‘Apakah engkau meng-qashar shalat ataukah engkau lupa wahai Rasulullah?’ Beliau menjawab, ‘Semua itu tidak terjadi.' Maka Rasulullah menghadap orang-orang dan berkata, ‘Apakah Dzul Yadain benar?' Mereka menjawab, ‘Ya.’ Setelah itu beliau menyempurnakan sisa shalatnya tanpa melakukan sujud sahwi dua kali setelah orang-orang meyakinkannya."

Shahih Ibnu Khuzaimah #1040

صحيح ابن خزيمة ١٠٤٠: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، نا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نا يُوسُفُ، نا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بِهَذِهِ الْقِصَّةِ وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَانْتَهَى حَدِيثُهُ عِنْدَ قَوْلِهِ: فَأَتَمَّ مَا بَقِيَ مِنْ صَلَاتِهِ

Shahih Ibnu Khuzaimah 1040: Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yusuf menceritakan kepada kami, Yusuf menceritakan kepada kami, Al Auza’i menceritakan kepada kami, Az-Zuhri menceritakan kepadaku, Sa’id bin Al Musayyib dan Abu Salamah bin Abdurrahman dan Ubaidullah bin Abdullah bin Utbah menceritakan kepadaku dengan kisah ini tanpa menyebutkan Abu Hurairah dan haditsnya berakhir pada pada perkataannya, “Kemudian beliau menyempurnakan yang tersisa dari shalatnya.”