مسند أحمد ١٢٩٠٣: حَدَّثَنَا يُونُسُ وَسُرَيْجٌ قَالَا حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً وَقَالَ سُرَيْجٌ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا صَلَاةً ثُمَّ رَقِيَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ فِي الصَّلَاةِ وَفِي الرُّكُوعِ ثُمَّ قَالَ إِنِّي لَأَرَاكُمْ مِنْ وَرَائِي كَمَا أَرَاكُمْ مِنْ أَمَامِي
Musnad Ahmad 12903: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Suraij] berkata: telah menceritakan kepada kami [Fulaih] dari [Hilal bin 'Ali] dari [Anas], (Hilal bin 'Ali Radliyallahu'anha) berkata: (Anas bin Malik Radliyallahu'anha) berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam suatu saat mendirikan shalat. Suraij berkata: Suatu kali Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam memimpin shalat ditengah-tengah kami, kemudian beliau naik mimbar, lalu mengucapkan beberapa bacaan dalam shalatnya dan rukuknya. Kemudian (Rasulullah Sallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Saya bisa melihat kalian dari belakangku sebagaimana saya bisa melihat kalian dari depanku."
Grade
مسند أحمد ١٢٩٠٤: حَدَّثَنَا يُونُسُ وَسُرَيْجٌ قَالَا حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أُسَامَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ شَهِدْنَا ابْنَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ عَلَى الْقَبْرِ فَرَأَيْتُ عَيْنَيْهِ تَدْمَعَانِ ثُمَّ قَالَ هَلْ مِنْكُمْ مِنْ رَجُلٍ لَمْ يُقَارِفْ اللَّيْلَةَ قَالَ سُرَيْجٌ يَعْنِي ذَنْبًا فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَانْزِلْ قَالَ فَنَزَلَ فِي قَبْرِهَا
Musnad Ahmad 12904: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Suraij] berkata: telah menceritakan kepada kami [Fulaih] dari [Hilal bin 'Ali bin Usamah] dari [Anas Bin Malik] berkata: Kami pernah menyaksikan pemakaman anak perempuan Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam sedang beliau dalam keadaan duduk di atas kuburan, dan kulihat kedua matanya meneteskan air mata, lalu bertanya, "Adakah di antara kalian yang belum berbuat apa-apa pada malam ini?." Suraij berkata: maksudnya berbuat dosa. Maka Abu Thalhah menjawab: saya wahai Rasulullah, (Rasulullah Sallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Turunkanlah anak perempuanku ini!." (Anas bin Malik Radliyallahu'anu) berkata: maka (Abu Thalhah Radliyallahu'anhu) turun di lubang kuburannya.
Grade
مسند أحمد ١٢٩٠٥: حَدَّثَنَا يُونُسُ وَسُرَيْجٌ قَالَا حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ بِقَدْرِ مَا يَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى بَنِي حَارِثَةَ بْنِ الْحَارِثِ وَيَرْجِعُ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ وَبِقَدْرِ مَا يَنْحَرُ الرَّجُلُ الْجَزُورَ وَيُبَعِّضُهَا لِغُرُوبِ الشَّمْسِ وَكَانَ يُصَلِّي الْجُمُعَةَ حِينَ تَمِيلُ الشَّمْسُ وَكَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ صَلَّى الظُّهْرَ بِالشَّجَرَةِ رَكْعَتَيْنِ
Musnad Ahmad 12905: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Suraij] berkata: telah menceritakan kepada kami [Fulaih] dari ['Utsman Bin Abdurrahman] yang [Anas Bin Malik] telah mengabarinya, Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam shalat ashar seukuran waktu orang yang pergi sampai Bani Haritsah Bin Al Harits dan pulang sebelum matahari terbenam, atau seukuran penyembelih unta menyembelih untanya dan mencacahnya sampai terbenamnya matahari. (Rasulullah Shallalahu'alaihi wasallam) shalat jum'at ketika matahari condong sedikit, dan jika bepergian ke Makkah beliau shalat dluhur di bawah pohon dua rakaat.
Grade
مسند أحمد ١٢٩٠٦: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ وَشُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الدَّجَّالُ أَعْوَرُ وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ يَقْرَؤُهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ كَاتِبٌ وَغَيْرُ كَاتِبٍ
Musnad Ahmad 12906: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Salamah dari [Humaid] dan [Syua'ib bin Al Habhab] dari [Anas Bin Malik], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Dajjal itu buta sebelah sedang RABB kalian tidak buta sebelah, tertulis di antara kedua matanya KAFIR, setiap muslim baik yang buta huruf ataupun yang mampu baca tulis bisa membacanya."
Grade
مسند أحمد ١٢٩٠٧: حَدَّثَنَا يُونُسُ وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ وَعِنْدَهُ غُلَامٌ مِنْ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ مُحَمَّدٌ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ يَعِشْ هَذَا الْغُلَامُ فَعَسَى أَنْ لَا يُدْرِكَهُ الْهَرَمُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ
Musnad Ahmad 12907: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Hasan bin Musa] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit Al Bunani] dari [Anas bin Malik], ada seorang laki-laki bertanya kepada Rasulullah Shallahu 'alaihi wa sallam: kapan hari kiamat terjadi? Ketika itu ada anak muda Anshar yang bernama Muhammad disisinya. Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam lantas bersabda kepada orang yang bertanya tadi, "Jika anak muda ini hidup, semoga ia tidak mendapati kepikunan hingga kiamat tiba."
Grade
مسند أحمد ١٢٩٠٨: حَدَّثَنَا يُونُسُ وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قِيَامِ السَّاعَةِ وَأُقِيمَتْ الصَّلَاةُ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ السَّاعَةِ فَقَالَ الرَّجُلُ هَا أَنَا ذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا فَإِنَّهَا قَائِمَةٌ قَالَ مَا أَعْدَدْتُ لَهَا مِنْ كَثِيرِ عَمَلٍ غَيْرَ أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ قَالَ فَمَا فَرِحَ الْمُسْلِمُونَ بِشَيْءٍ بَعْدَ الْإِسْلَامِ أَشَدَّ مِمَّا فَرِحُوا بِهِ
Musnad Ahmad 12908: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Hasan bin Musa] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit Al Bunani] dari [Anas], ada seseorang bertanya kepada Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tentang terjadinya hari kiamat, padahal shalat sedang didirikan. Tatkala shalat telah selesai maka beliau bertanya, "Dimana orang yang bertanya tentang hari kiamat?." Seorang laki-laki berkata: saya wahai Rasulullah. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bertanya, "Apa yang telah kau persiapkan untuknya, sesungguhnya itu pasti terjadi?." Dia menjawab: "Saya tidak mempersiapkannya dengan banyak amalan kecuali mencintai Allah dan Rasul-Nya." Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Kau akan bersama dengan yang kau cintai." (Anas Bin Malik Radliyalalhu'anhu) berkata: "Maka kami tidak merasakan kegembiraan setelah Islam melebihi kegembiraan terhadap berita itu."
Grade
مسند أحمد ١٢٩٠٩: حَدَّثَنَا يُونُسُ وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمْ يَبْلُغْ عَمَلَهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ قَالَ حَسَنٌ أَعْمَالَهُمْ قَالَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ قَالَ ثَابِتٌ فَكَانَ أَنَسٌ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ اللَّهُمَّ فَإِنَّا نُحِبُّكَ وَنُحِبُّ رَسُولَكَ
Musnad Ahmad 12909: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Hasan bin Musa] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit Al Bunani] dari [Anas Bin Malik], ada seseorang yang berkata: "Wahai Rasulullah, ada seorang laki-laki yang mencintai suatu kaum, tapi amalnya tidak sampai menyamainya", Rasulullah (Shallallahu'alaiahi wasallam) bersabda: "Seseorang itu bersama dengan orang yang dicintai." - Hasan berkata: dicintai karena amalan-amalan mereka--. Nabi berkata lagi, Seseorang itu bersama dengan orang yang dia cintai. Tsabit berkata: maka Anas jika menceritakan hadits ini berkata: "Ya Allah, sesungguhnya kami mencintai-Mu dan Rasul-Mu."
Grade
مسند أحمد ١٢٩١٠: حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا أَوْ يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَأْكُلُ مِنْهُ طَيْرٌ أَوْ إِنْسَانٌ أَوْ بَهِيمَةٌ إِلَّا كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ
Musnad Ahmad 12910: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Abu 'Awanah] dari [Qatadah] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah seorang muslim yang menanam tanaman atau menanam suatu pohon kemudian dimakan burung atau manusia atau hewan kecuali ditulis baginya sebagai sedekah."
Grade
مسند أحمد ١٢٩١١: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ وَقَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً
Musnad Ahmad 12911: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Abu 'Awanah] dari [Abdul Aziz Bin Shuhaib] dan [Qatadah] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Makan sahurlah kalian karena makan sahur mendatangkan barakah."
Grade
مسند أحمد ١٢٩١٢: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَمَّا صَوَّرَ اللَّهُ آدَمَ فِي الْجَنَّةِ تَرَكَهُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَتْرُكَهُ فَجَعَلَ إِبْلِيسُ يَطِيفُ بِهِ وَيَنْظُرُ مَا هُوَ فَلَمَّا رَآهُ أَجْوَفَ عَرَفَ أَنَّهُ خُلِقَ خَلْقًا لَمْ يَتَمَالَكْ
Musnad Ahmad 12912: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit Al Bunani] dari [Anas Bin Malik] sesungguhnya Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Tatkala Allah menciptakan Adam di surga, (Allah Az Za waJalla) meninggalkannya beberapa waktu, lalu Iblis mengelilingi (Adam Alaihissalam) dan melihat keadaan (Adam Alaihissalam). Tatkala dilihatnya (Adam Alaihissalam) adalah makhluk berongga, Iblis tahu bahwa (Adam Alaihissalam) diciptakan dalam keadaan tidak mampu mengendalikan diri."
Grade