مسند أنس بن مالك رضي الله عنه

Bab Musnad Anas bin Malik Radliyallahu 'anhu

Musnad Ahmad #12883

مسند أحمد ١٢٨٨٣: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ مَتَى السَّاعَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَمَا إِنَّهَا قَائِمَةٌ فَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا قَالَ وَاللَّهِ مَا أَعْدَدْتُ مِنْ كَثِيرِ عَمَلٍ إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ قَالَ فَإِنَّكَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكَ مَا احْتَسَبْتَ

Musnad Ahmad 12883: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim], telah menceritakan kepada kami [al-Mubarak], telah menceritakan kepada kami [al-Hasan] dari [Anas Bin Malik] berkata: Suatu kali saya bersama Nabi Shallallahu'alaihi wasallam di rumahnya. Tiba-tiba ada seseorang bertanya, kapan kiamat terjadi wahai Rasulullah?". Nabi Shallallahu'alaihi wasallam menjawab "Itu pasti terjadi, dan apa yang kau persiapkan?" (orang itu) menjawab, saya tidak mempersiapkannya dengan banyak amal, hanya saya tetap mencintai Allah dan RasulNya. (Nabi Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Kamu akan bersama dengan yang kau cintai, dan bagimu apa yang kau harapkan".

Grade

Musnad Ahmad #12884

مسند أحمد ١٢٨٨٤: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَطَبَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يُسْنِدُ ظَهْرَهُ إِلَى خَشَبَةٍ فَلَمَّا كَثُرَ النَّاسُ قَالَ ابْنُوا لِي مِنْبَرًا أَرَادَ أَنْ يُسْمِعَهُمْ فَبَنَوْا لَهُ عَتَبَتَيْنِ فَتَحَوَّلَ مِنْ الْخَشَبَةِ إِلَى الْمِنْبَرِ قَالَ فَأَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّهُ سَمِعَ الْخَشَبَةَ تَحِنُّ حَنِينَ الْوَالِدِ قَالَ فَمَا زَالَتْ تَحِنُّ حَتَّى نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْمِنْبَرِ فَمَشَى إِلَيْهَا فَاحْتَضَنَهَا فَسَكَنَتْ

Musnad Ahmad 12884: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim], telah menceritakan kepada kami [al-Mubarak], telah menceritakan kepada kami [al-Hasan] dari [Anas Bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam jika berkhutbah pada hari jum'at, beliau sandarkan punggungnya di atas sebuah tongkat. Tatkala orang bertambah banyak beliau bersabda, "Buatkanlah mimbar untukku". Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bermaksud supaya orang-orang mendengarnya. Lalu mereka membuatnya dua tangga sehingga beliau berpindah dari semula bersandar tongkat kemudian memakai mimbar. (Al-Hasan) berkata: Anas bin Malik memberi tahu saya bahwa dirinya pernah mendengar tongkat tersebut menangis sendu seperti tangisan orang tua dan tetap menangis hingga Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam turun dari mimbar, menemuinya dan menimangnya hingga diam.

Grade

Musnad Ahmad #12885

مسند أحمد ١٢٨٨٥: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مَا عُرِضَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طِيبٌ قَطُّ فَرَدَّهُ

Musnad Ahmad 12885: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim], telah menceritakan kepada kami [al-Mubarok] dari [Isma'il bin Abdullah bin Abu Thalhah] dari [Anas Bin Malik] berkata: Tidak ada wewangian yang diberikan kepada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam lalu beliau menolaknya.

Grade

Musnad Ahmad #12886

مسند أحمد ١٢٨٨٦: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ

Musnad Ahmad 12886: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim] telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz] yaitu Ibnu Abu Salamah dari [Amru bin Abu Amru] dari [Anas] berkata: Sering-sering Nabi Shallallahu'alaihi wasallam berdo'a, "Ya Allah, saya berlindung kepadamu dari kecemasan, kesedihan, kelemahan, kemalasan, kebakhilan, ketakutan, jeratan hutang dan penindasan orang".

Grade

Musnad Ahmad #12887

مسند أحمد ١٢٨٨٧: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ بَيْتَ أُمِّ سُلَيْمٍ وَيَنَامُ عَلَى فِرَاشِهَا وَلَيْسَتْ فِي بَيْتِهَا قَالَ فَأُتِيَتْ يَوْمًا فَقِيلَ لَهَا هَذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَائِمٌ عَلَى فِرَاشِكِ قَالَتْ فَجِئْتُ وَذَاكَ فِي الصَّيْفِ فَعَرِقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى اسْتَنْقَعَ عَرَقُهُ عَلَى قِطْعَةِ أَدَمٍ عَلَى الْفِرَاشِ فَجَعَلْتُ أُنَشِّفُ ذَلِكَ الْعَرَقَ وَأَعْصِرُهُ فِي قَارُورَةٍ فَفَزِعَ وَأَنَا أَصْنَعُ ذَلِكَ فَقَالَ مَا تَصْنَعِينَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَرْجُو بَرَكَتَهُ لِصِبْيَانِنَا قَالَ أَصَبْتِ

Musnad Ahmad 12887: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim], telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz] dari [Ishaq bin Abdullah bin Abu Thalhah] dari [Anas bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wasallam suatu kali masuk ke rumah Ummu Sulaim dan tidur di ranjangnya ketika Ummu Sulaim tidak dirumahnya. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: selanjutnya suatu hari (Ummu Sulaim Radliyallahu'anhu) datang. Lantas diberitahukan kepadanya "Nabi Shallallahu'alaihi wasallam sedang tidur di ranjangmu". Lalu (Ummu Sulaim Radliyallahu'anhu) berkata: "Saya datang dan ketika itu musim panas. Nabi Shallallahu'alaihi wasallam berkeringat hingga meresap di selembar selimut di atas ranjang. Lalu saya mengusap keringat itu dan memerasnya di dalam sebuah bejana. Nabi Shallallahu'alaihi wasallam tersentak kaget dengan apa yang saya lakukan. Beliau bertanya, "Apa yang kamu lakukan wahai Ummu Sulaim?". (Ummu Sulaim Radliyallahu'anha) menjawab, wahai Rasulullah, saya hanya ingin mendapatkan barakahmu untuk anak-anakku. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Engkau benar".

Grade

Musnad Ahmad #12888

مسند أحمد ١٢٨٨٨: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِ أُمِّ سُلَيْمٍ عَلَى حَصِيرٍ قَدْ تَغَيَّرَ مِنْ الْقِدَمِ وَنَضَحَهُ بِشَيْءٍ مِنْ مَاءٍ فَسَجَدَ عَلَيْهِ

Musnad Ahmad 12888: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim], telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz] dari [Ishaq bin Abdullah bin Abu Thalhah] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam pernah shalat bersama kami di rumah Umu sulaim di atas tikar yang telah lusuh karena kunonya, kemudian memercickinya dengan sedikit air dan bersujud di atasnya.

Grade

Musnad Ahmad #12889

مسند أحمد ١٢٨٨٩: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى مَسْجِدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَالَ فِيهِ فَقَامَ إِلَيْهِ الْقَوْمُ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعُوهُ لَا تُزْرِمُوهُ ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ

Musnad Ahmad 12889: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Zaid, dari [Tsabit] dari [Anas], seorang arab nomaden datang di masjid Nabi Shallallahu'alaihi wasallam, kemudian mengencinginya. Serta merta orang-orang berdiri mencegah. Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menegur sahabatnya dengan bersabda "Biarkan, dan jangan kalian hentikan", kemudian beliau meminta air dan mengguyurnya.

Grade

Musnad Ahmad #12890

مسند أحمد ١٢٨٩٠: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ إِنِّي لَا آلُو أَنْ أُصَلِّيَ بِكُمْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِنَا قَالَ فَكَانَ أَنَسٌ يَصْنَعُ شَيْئًا لَا أَرَاكُمْ تَصْنَعُونَهُ كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ الرُّكُوعِ انْتَصَبَ قَائِمًا حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ لَقَدْ نَسِيَ وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ السَّجْدَةِ قَعَدَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ لَقَدْ نَسِيَ

Musnad Ahmad 12890: Telah menceritakan kepada kami [Yunus], telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Zaid, dari [Tsabit] dari [Anas Bin Malik] dia berkata: saya tidak akan memperpanjang shalat bersama kalian sebagaimana Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam pernah shalat bersama kami. (Tsabit Radliyallahu'anhu) berkata: Anas melakukan sesuatu yang kulihat kalian tidak melakukannya, yaitu jika dia mengangkat kepalanya dari rukuk maka dia berdiri sampai lurus hingga ada yang berkomentar 'dia lupa'. Jika mengangkat kepalanya dari sujud, duduk sampai lurus hingga ada yang berkata 'dia lupa'.

Grade

Musnad Ahmad #12891

مسند أحمد ١٢٨٩١: حَدَّثَنَا يُونُسُ وَسُرَيْجٌ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَثَرَ صُفْرَةٍ فَقَالَ مَا هَذَا قَالَ إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ

Musnad Ahmad 12891: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Suraij] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Zaid, dari [Tsabit] dari [Anas], Nabi Shallallahu'alaihi wasallam pernah melihat pada Abdurrahman bin 'Auf warna kekuningan bekas wewangian, lalu bertanya, apa itu?. Dia menjawab, "Begini, saya baru menikahi wanita dengan sekeping emas", maka (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Semoga Allah memberkatimu, adakanlah walimah walau dengan satu domba."

Grade

Musnad Ahmad #12892

مسند أحمد ١٢٨٩٢: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ قَالَ وَمَاذَا أَعْدَدْتَ لَهَا قَالَ لَا إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ قَالَ فَإِنَّكَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ قَالَ أَنَسٌ فَمَا فَرِحْنَا بِشَيْءٍ بَعْدَ الْإِسْلَامِ فَرَحَنَا بِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّكَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ قَالَ فَأَنَا أُحِبُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَأَنَا أَرْجُو أَنْ أَكُونَ مَعَهُمْ لِحُبِّي إِيَّاهُمْ وَإِنْ كُنْتُ لَا أَعْمَلُ بِعَمَلِهِمْ

Musnad Ahmad 12892: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Zaid, dari [Tsabit] dari [Anas Bin Malik] sesungguhnya seseorang berkata: wahai Rasulullah, kapankah hari kiamat itu?. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bertanya, "Apa yang telah kau persiapkan untuknya?". Dia menjawab, "Tidak, saya hanya mencintai Allah dan Rosul-Nya". (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Kau akan bersama dengan yang kau cintai." (Anas Bin Malik RA) berkata: "Maka kami tidak merasakan kesenangan setelah Islam melebihi kesenangan terhadap perkataan Nabi Shallallahu'alaihi wasallam, "Sesungguhnya Kau akan bersama dengan yang kau cintai". (Anas bin Malik RA) berkata: "Saya mencintai Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, Abu Bakar dan 'Umar. Saya berharap dapat bersama mereka karena cinta, walaupun saya tidak beramal seperti amalan mereka."

Grade