مسند أنس بن مالك رضي الله عنه

Bab Musnad Anas bin Malik Radliyallahu 'anhu

Musnad Ahmad #12863

مسند أحمد ١٢٨٦٣: حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عُثْمَانَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْحَرْبُ خُدْعَةٌ

Musnad Ahmad 12863: Telah menceritakan kepada kami [Abu Al-Yaman] telah menceritakan kepada kami [Shofwan Bin 'Amr] dari ['Utsman Bin Jabir] dari [Anas bin Malik] dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Perang adalah tipu daya".

Grade

Musnad Ahmad #12864

مسند أحمد ١٢٨٦٤: حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ حُمَيْدَ بْنَ عُبَيْدٍ مَوْلَى بَنِي الْمُعَلَّى يَقُولُ سَمِعْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لِجِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام مَا لِي لَمْ أَرَ مِيكَائِيلَ ضَاحِكًا قَطُّ قَالَ مَا ضَحِكَ مِيكَائِيلُ مُنْذُ خُلِقَتْ النَّارُ

Musnad Ahmad 12864: Telah menceritakan kepada kami [Abu Al-Yaman] telah menceritakan kepada kami [Ibnu 'Ayyasy] dari ['Umarah Bin Ghaziyah Al- anshari], ia pernah mendengar [Humaid Bin Ubaid] budak bani al-Mu'alla berkata: saya telah mendengar [Tsabit al-Bunani] menceritakan dari [Anas Bin Malik] dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam beliau bertanya kepada Jibril Aalaihissalam, "Kenapa saya sama sekali tidak pernah melihat Mikail tersenyum?". Jibril menjawab, "Ia tidak pernah tersenyum sejak neraka dicipta."

Grade

Musnad Ahmad #12865

مسند أحمد ١٢٨٦٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرُجُ الدَّجَّالُ مِنْ يَهُودِيَّةِ أَصْبَهَانَ مَعَهُ سَبْعُونَ أَلْفًا مِنْ الْيَهُودِ عَلَيْهِمْ التِّيجَانُ

Musnad Ahmad 12865: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Mus'ab] telah menceritakan kepada kami [al-Auza'i] dari [Robi'ah Bin Abu Abdurrohman] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Dajjal keluar dari yahudi Ashbahan dengan disertai tujuh puluh ribu orang yahudi yang memakai mahkota."

Grade

Musnad Ahmad #12866

مسند أحمد ١٢٨٦٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ مَكَّةَ وَعَلَى رَأْسِهِ مِغْفَرٌ

Musnad Ahmad 12866: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Mus'ab] telah menceritakan kepada kami [Malik Bin Anas] dari [az-Zuhri] dari [Anas bin Malik] berkata: dikala penaklukan Makkah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam memasuki kota Makkah dengan memakai mighfar (sesuatu yang diletakkan di kepala untuk perlindungan).

Grade

Musnad Ahmad #12867

مسند أحمد ١٢٨٦٧: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ قَالَ أَقْبَلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ وَهُوَ بِدِمَشْقَ قَالَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ حَدِّثْنِي بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ فِيهِ أَحَدٌ قَالَ قَالَ أَنَسٌ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ الْإِيمَانُ يَمَانٍ هَكَذَا إِلَى لَخْمٍ وَجُذَامَ

Musnad Ahmad 12867: Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin 'Ayyasy] telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Muhajir] dari ['Urwah bin Ruwaim] berkata: Anas bin Malik menemui Mu'awiyah ketika sedang di Damaskus, ('Urwah Radliyallahu'anhu berkata: maka Anas bin Malik menemuinya lalu Mu'awiyah berkata padanya, ceritakankan kepadaku sebuah yang kau dengar dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam dan tidak seorangpun mendengarnya selain kamu, Urwah bin Uwairim berkata: Anas berkata: saya telah mendengar Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Iman itu akan sampai ke negeri Yaman begini, demikian juga akan sampai ke kabilah Lakhm dan Judzam."

Grade

Musnad Ahmad #12868

مسند أحمد ١٢٨٦٨: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْأَنْصَارِ إِنَّكُمْ سَتَجِدُونَ أَثَرَةً شَدِيدَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْا اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنِّي عَلَى الْحَوْضِ قَالُوا سَنَصْبِرُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَأَخْفَاهُ وَظَنَنْتُ أَنَّهُ لَيْسَ فِي الْحَدِيثِ

Musnad Ahmad 12868: Telah menceritakan kepada kami ['Ali Bin Ishaq] telah mengabarkan kepada kami [Abdullah] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Yunus] dari [Az-Zuhri] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Anas Bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda pada kaum anshar, "Kalian akan menjumpai atsarah (sikap egoisme) yang sangat ekstrim, maka bersabarlah sampai kalian bertemu Allah dan rasulNya, sesungguhnya saya berada di telaga". Mereka berujar, kami akan bersabar. Abdullah berkata: jika Allah menghendaki. Dan dia menyembunyikan redaksi ini, sehingga saya menganggap hal itu bukan termasuk hadis.

Grade

Musnad Ahmad #12869

مسند أحمد ١٢٨٦٩: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ وَالْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَإِذَا شَهِدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَاسْتَقْبَلُوا قِبْلَتَنَا وَأَكَلُوا ذَبِيحَتَنَا وَصَلَّوْا صَلَاتَنَا فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْنَا دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا لَهُمْ مَا لِلْمُسْلِمِينَ وَعَلَيْهِمْ مَا عَلَيْهِمْ

Musnad Ahmad 12869: Telah menceritakan kepada kami ['Ali Bin Ishaq] dan [Al-Hasan Bin Yahya] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdullah] yaitu Ibnu Mubarak berkata: telah mengabarkan pada kami [Humaid Ath Thawil] dari [Anas Bin Malik], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Saya diperintahkan untuk memerangi manusia sampai mereka bersaksi bahwa tidak ilah yang hak kecuali Allah dan Muhammad utusan Allah. Jika mereka bersaksi dan berkiblat sebagaimana kiblat kami, makan sembelihan kami, shalat sebagaimana kami shalat, maka darah dan harta mereka haram dicederai, kecuali karena alasan yang hak. Mereka mendapatkan hak dan kewajiban sebagaimana kaum muslimin lainnya."

Grade

Musnad Ahmad #12870

مسند أحمد ١٢٨٧٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أَنَا عِنْدَ ثَفِنَاتِ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَالَ لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ

Musnad Ahmad 12870: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Mus'ab] telah menceritakan kepada kami [al-Auza'i] dari [Ayyub bin Musa] dari [Abdullah bin 'Umair] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: saya berada di tempat penderuman unta Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam ketika beliau bersabda, LABBAIK saya berniat haji dan umrah bersamaan dan itu terjadi pada waktu haji Wada'.

Grade

Musnad Ahmad #12871

مسند أحمد ١٢٨٧١: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَنْ مُعَانِ بْنِ رِفَاعَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ بُخْتٍ الْمَكِّيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ نَضَّرَ اللَّهُ عَبْدًا سَمِعَ مَقَالَتِي هَذِهِ فَحَمَلَهَا فَرُبَّ حَامِلِ الْفِقْهِ فِيهِ غَيْرُ فَقِيهٍ وَرُبَّ حَامِلِ الْفِقْهِ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ ثَلَاثٌ لَا يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ صَدْرُ مُسْلِمٍ إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَمُنَاصَحَةُ أُولِي الْأَمْرِ وَلُزُومُ جَمَاعَةِ الْمُسْلِمِينَ فَإِنَّ دَعْوَتَهُمْ تُحِيطُ مِنْ وَرَائِهِمْ

Musnad Ahmad 12871: Telah menceritakan kepada kami [Abu al-Mughiroh], dari [Mu'an bin Rifa'ah] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abdul Wahhab bin Bukht al-Maki] dari [Anas bin Malik] dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, beliau bersabda, "Allah akan memperbagus dan mengangkat derajat seorang hamba yang mendengar sabdaku ini, kemudian ia mengembannya. Betapa banyak pengemban ilmu agama namun hakikinya ia tidak berilmu sama sekali. Dan betapa banyak pengemban ilmu agama menyampaikan kepada yang lebih faham darinya. Ada tiga hal yang hati seorang mukmin sejati tidak akan mendengkinya: Pertama, mengikhlashkan amal hanya karena Allah 'azza wajalla, kedua, menasehati para pemimpin, dan ketiga, komitmen bersama jamaah muslimin, karena doa mereka menyertai dari belakang."

Grade

Musnad Ahmad #12872

مسند أحمد ١٢٨٧٢: حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ وَيُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الظُّهْرَ ثُمَّ انْصَرَفْنَا إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ نَسْأَلُ عَنْهُ وَكَانَ شَاكِيًا فَلَمَّا دَخَلْنَا عَلَيْهِ سَلَّمْنَا قَالَ أَصَلَّيْتُمْ قُلْنَا نَعَمْ قَالَ يَا جَارِيَةُ هَلُمِّي لِي وَضُوءًا مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشْبَهَ صَلَاةً بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِمَامِكُمْ هَذَا قَالَ عِصَامٌ فِي حَدِيثِهِ كَذَا قَالَ أَبِي قَالَ زَيْدٌ مَا يَذْكُرُ فِي ذَلِكَ أَبَا بَكْرٍ وَلَا عُمَرَ قَالَ قَالَ زَيْدٌ وَكَانَ عُمَرُ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ وَيُخَفِّفُ الْقُعُودَ وَالْقِيَامَ

Musnad Ahmad 12872: Telah menceritakan kepada kami ['Ishom Bin Kholid] dan [Yunus Bin Muhammad] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al-'Aththof Bin Kholid] dari [Zaid Bin Aslam] berkata: kami shalat dhuhur bersama 'Umar Bin Abdul Aziz, kemudian kami selesai dan mengunjungi [Anas Bin Malik], kami menanyakan padanya waktu itu sedang sakit. Tatkala kami masuk, kami mengucapkan salam. Dia bertanya, apakah kalian telah shalat ". Maka kami menjawab, ya. Dia berkata: wahai jariyah ambilkan air wudlu untukku. Saya tidak shalat di belakang seorang imam setelah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, yang sangat mirip dengan beliau daripada imam kalian ini. Ishom berkata dalam haditsnya begini, bapakku berkata: Zaid berkata: tidak menyebutkan di dalamnya Abu Bakar juga 'Umar. (Ishom) berkata: zaid berkata: dan 'Umar menyempurnakan rukuk dan sujudnya serta meringankan dalam duduk dan berdiri.

Grade