مسند أنس بن مالك رضي الله عنه

Bab Musnad Anas bin Malik Radliyallahu 'anhu

Musnad Ahmad #12853

مسند أحمد ١٢٨٥٣: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنِي لَيْثٌ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ قَالَ حَسِبْتُهُ أَنَّهُ قَالَ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ

Musnad Ahmad 12853: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq] telah menceritakan kepadaku [Laits] telah menceritakan kepadaku [Ibnu Syihab] dari [Anas] dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, bersabda, "Barangsiapa berdusta atas namaku", saya (Anas Bin Malik Radliyallahu'anhu) taksir beliau bersabda dengan tambahan redaksi, "Dengan sengaja",.........maka bersiap-siaplah tempatnya di neraka".

Grade

Musnad Ahmad #12854

مسند أحمد ١٢٨٥٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ قَالَ أَنَسٌ لَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَعْجَبُوا لِعَمَلِ رَجُلٍ حَتَّى تَعْلَمُوا مَا يُخْتَمُ لَهُ بِهِ فَقَدْ يَعْمَلُ الرَّجُلُ بُرْهَةً مِنْ دَهْرِهِ أَوْ زَمَانًا مِنْ عُمْرِهِ عَمَلًا سَيِّئًا لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ مَاتَ عَلَى شَرٍّ فَيَتَحَوَّلُ إِلَى عَمَلٍ صَالِحٍ فَيُخْتَمُ لَهُ بِهِ وَقَدْ يَعْمَلُ الْعَبْدُ بُرْهَةً مِنْ دَهْرِهِ أَوْ زَمَانًا مِنْ عُمْرِهِ عَمَلًا صَالِحًا لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ مَاتَ عَلَى خَيْرٍ فَيَتَحَوَّلُ إِلَى عَمَلٍ سَيِّئٍ فَيُخْتَمُ لَهُ بِهِ قَالَ وَقَدْ رَفَعَهُ حُمَيْدٌ مَرَّةً ثُمَّ كَفَّ عَنْهُ

Musnad Ahmad 12854: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad Bin Abu 'Adi] dari [Humaid] berkata: [Anas] berkata: Jangan. Janganlah kalian heran dengan amalan seseorang sampai kalian mengetahui apa yang dilakukan terakhirnya. Ada kalanya seseorang beramal beberapa waktu atau beberapa lama dari umurnya dengan amalan jelek, seandainya dia mati saat itu maka dia mati dalam kejelekan, namun dia berubah ke amal solih sehingga ditutup dengan amal salihnya. Sebaliknya terkadang ada seorang hamba yang beramal beberapa waktu atau selama hidupnya dengan amal yang solih, jika dia mati saat itu, maka mati di atas kebaikan, namun dia berubah beramal jelek dan akhirnya ditutup dengan keburukannya. (Anas bin Malik Radhiyalalhu'anhu) berkata. Humaid telah memarfu'kanya lalu meninggalkannya.

Grade

Musnad Ahmad #12855

مسند أحمد ١٢٨٥٥: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَيَقْدَمُ عَلَيْكُمْ قَوْمٌ هُمْ أَرَقُّ قُلُوبًا لِلْإِسْلَامِ مِنْكُمْ قَالَ فَقَدِمَ الْأَشْعَرِيُّونَ مِنْهُمْ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ فَلَمَّا قَرُبُوا مِنْ الْمَدِينَةِ جَعَلُوا يَرْتَجِزُونَ وَجَعَلُوا يَقُولُونَ غَدًا نَلْقَى الْأَحِبَّةَ مُحَمَّدًا وَحِزْبَهُ قَالَ وَكَانَ هُمْ أَوَّلَ مَنْ أَحْدَثَ الْمُصَافَحَةَ

Musnad Ahmad 12855: Telah menceritakan kepada kami [Yahya Bin Ishaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Yahya Bin Ayyub] telah menceritakan kepada kami [Humaid At-Thawil] berkata: saya telah mendengar [Anas Bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Akan datang kepada kalian sebuah kaum, mereka orang yang lebih lembut hatinya daripada kalian. Kemudian orang-orang Asy'ari datang, yang diantara mereka terdapat Abu Musa al-Asy'ari, tatkala mereka mendekati Madinah, mereka menyanyikan: 'Besok kita akan menjumpai yang kita cintai, Muhammad dan pengikutnya', (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: merekalah yang pertama kali melakukan jabat tangan.

Grade

Musnad Ahmad #12856

مسند أحمد ١٢٨٥٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ بِنْتُ سِيرِينَ قَالَتْ قَالَ لِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ بِمَ مَاتَ يَحْيَى بْنُ أَبِي عَمْرَةَ فَقُلْتُ بِالطَّاعُونِ فَقَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ لِكُلِّ مُسْلِمٍ

Musnad Ahmad 12856: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahid Bin Ziyad] telah menceritakan kepada kami ['Ashim Al-Ahwal] telah menceritakan kepadaku [Hafsah Binti Sirrin] berkata: [Anas Bin Malik] bertanya kepadaku apa yang menyebabkan Yahya Bin Abu 'Amrah meninggal. Saya (Hafsah Binti Sirrin) menjawab, karena penyakit lepra. Kemudian Anas Bin Malik berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Lepra adalah bukti kesyahidan bagi setiap muslim".

Grade

Musnad Ahmad #12857

مسند أحمد ١٢٨٥٧: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ قَدِمَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَلَى الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ فَسَأَلَهُ مَاذَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ بِهِ السَّاعَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ يَقُولُ أَنْتُمْ وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ

Musnad Ahmad 12857: Telah menceritakan kepada kami [Abu al-Mughirah], telah menceritakan kepada kami [al-Auza'i] telah menceritakan kepada kami [Ismail bin Ubaidillah] berkata: [Anas Bin Malik] mendatangi Al-Walid Bin Abdul Malik lalu dia bertanya, apa yang kau dengar dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam berkaitan dengan hari kiamat?. (Anas bin Malik Radhiyalalhu'anhu) menjawab, saya mendengar Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "(Jarak) Kalian dengan kiamat sebagaimana dua (jari) ini".

Grade

Musnad Ahmad #12858

مسند أحمد ١٢٨٥٨: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ كَتَبَ إِلَيَّ قَتَادَةُ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ فَكَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ } لَا يَذْكُرُونَ { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } فِي أَوَّلِ الْقِرَاءَةِ وَلَا فِي آخِرِهَا

Musnad Ahmad 12858: Telah menceritakan kepada kami [Abu al-Mughiroh] telah menceritakan kepada kami [al-Auza'i] berkata: [Qatadah] menulis padaku, telah menceritakan kepadaku [Anas Bin Malik] berkata: saya shalat di belakang Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, Abu Bakar, Umar dan Utsman Radliyallahu'anhum, mereka memulai bacaan shalatnya dengan membaca "ALHAMDU LILLAHI ROBBIL 'ALAMIN (Segala puji bagi Allah rab semesta alam), mereka tidak membaca BISMILLAHI AR-ROHMAN AR-ROHIM (Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang) baik pada permulaan maupun pada akhirnya".

Grade

Musnad Ahmad #12859

مسند أحمد ١٢٨٥٩: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَقَدْ حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْمُغِيرَةِ عَنْ أَنَسٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي خِلَافٌ وَفُرْقَةٌ قَوْمٌ يُحْسِنُونَ الْقِيلَ وَيُسِيئُونَ الْفِعْلَ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلَاتَهُ مَعَ صَلَاتِهِمْ وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِمْ يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنْ الرَّمِيَّةِ لَا يَرْجِعُونَ حَتَّى يَرْتَدُّوا عَلَى فُوقِهِ هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ طُوبَى لِمَنْ قَتَلَهُمْ وَقَتَلُوهُ يَدْعُونَ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ وَلَيْسُوا مِنْهُ فِي شَيْءٍ مَنْ قَاتَلَهُمْ كَانَ أَوْلَى بِاللَّهِ مِنْهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا سِيمَاهُمْ قَالَ التَّحْلِيقُ

Musnad Ahmad 12859: Telah menceritakan kepada kami [Abu al-Mughirah], telah menceritakan kepada kami [al-Auza'i], telah menceritakan kepadaku [Qatadah] dari [Anas Bin Malik] dan [Abu Sa'id Al-Khudlri]. Sedang telah menceritakan kepada kami [Abu Al-Mughirah] dari [Anas] dari [Abu Sa'id] kemudian kembali kepada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam, berkata: "Akan ada pada umatku silang selisih dan perpecahan, mereka hebat sekali tentang masalah berita namun perbuatannya sangat buruk, mereka membaca al-qur'an tapi sebatas tenggorokan (tak meresap hati), seorang kalian menganggap remeh shalatnya dan juga shalat mereka semua, juga menganggap remeh puasanya dan juga puasa mereka semua, mereka keluar dari agama sebagaimana lepasnya anak panah dari busurnya, mereka tidak akan kembali hingga anak panah kembali ke tali busurnya. Mereka adalah mahluk yang terburuk dan juga ahlaknya. Beruntunglah bagi siapa saja yang memerangi mereka dan ia diperangi, mereka mengajak pada alquran tapi mereka tidak melaksanakannya sedikitpun. Barang siapa yang memerangi mereka, dia menjadi manusia utama di hadapan Allah. (Para sahabat Radliyallahu'anhum) bertanya, wahai Rasulullah, apa tanda mereka?. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Gundul".

Grade

Musnad Ahmad #12860

مسند أحمد ١٢٨٦٠: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْجِدَ وَعَلَيْهِ رِدَاءٌ نَجْرَانِيٌّ غَلِيظُ الصَّنْعَةِ فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ مِنْ خَلْفِهِ فَجَذَبَ بِطَرَفِ رِدَائِهِ جَذْبَةً شَدِيدَةً حَتَّى أَثَّرَتْ الصَّنْعَةُ فِي صَفْحِ عُنُقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَعْطِنَا مِنْ مَالِ اللَّهِ الَّذِي عِنْدَكَ قَالَ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ مُرُوا لَهُ

Musnad Ahmad 12860: Telah menceritakan kepada kami [Abu al-Mughiroh] telah menceritakan kepada kami [al-Auza'i], telah menceritakan kepadaku [Ishaq Bin Abdullah Bin Abu Thalhah], telah menceritakan kepadaku [Anas Bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wasallam masuk masjid dengan memakai selendang dari Najran yang tebal. Seorang arab pedalaman datang dari belakanganya kemudian menarik selendang dengan tarikan keras sampai membekas di samping leher Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam. Arab pedalaman itu berkata: wahai Muhammad berikan kepadaku dari harta Allah yang anda punyai. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: maka Nabi Shallallahu'alaihi wasallam menoleh kepadanya, tersenyum, kemudian bersabda, "Berikan kepadanya".

Grade

Musnad Ahmad #12861

مسند أحمد ١٢٨٦١: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ حَدَّثَنِي رَاشِدُ بْنُ سَعْدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا عَرَجَ بِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ مَرَرْتُ بِقَوْمٍ لَهُمْ أَظْفَارٌ مِنْ نُحَاسٍ يَخْمُشُونَ وُجُوهَهُمْ وَصُدُورَهُمْ فَقُلْتُ مَنْ هَؤُلَاءِ يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ لُحُومَ النَّاسِ وَيَقَعُونَ فِي أَعْرَاضِهِمْ

Musnad Ahmad 12861: Telah menceritakan kepada kami [Abu al-Mughirah], telah menceritakan kepada kami [Shafwan], telah menceritakan kepadaku [Rasyid Bin Sa'd], dan [Abdurrahman bin Jubair] dari [Anas Bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Saat rabbiku 'azza wajalla menaikkanku dalam peristiwa mi'raj, saya melewati kaum yang mempunyai cakar dari timah, dengannya mereka menggaruki wajah dan dada mereka. Saya bertanya, siapa mereka itu wahai Jibril?, Jibril menjawab, mereka itu adalah orang-orang yang memakan daging orang lain dan menjatuhkan harga diri mereka."

Grade

Musnad Ahmad #12862

مسند أحمد ١٢٨٦٢: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عُثْمَانَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْحَرْبُ خُدْعَةٌ

Musnad Ahmad 12862: Telah menceritakan kepada kami [Abu al-Mughiroh] telah menceritakan kepada kami [Shofwan Bin 'Amr] dari ['Utsman Bin Jabir] dari [Anas bin Malik] dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Perang adalah tipu daya".

Grade