مسند أنس بن مالك رضي الله عنه

Bab Musnad Anas bin Malik Radliyallahu 'anhu

Musnad Ahmad #12923

مسند أحمد ١٢٩٢٣: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ فَذَكَرَ شَيْئًا مِنْ التَّفْسِيرِ قَالَ قَوْلُهُ { يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلْ امْتَلَأْتِ } قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَزَالُ جَهَنَّمُ تَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ حَتَّى يَضَعَ فِيهَا رَبُّ الْعِزَّةِ قَدَمَهُ فَتَقُولُ قَطْ قَطْ وَعِزَّتِكَ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ

Musnad Ahmad 12923: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Syaiban] dari [Qatadah] lalu menyebutkan sedikit tafsir lalu berkata pada firmannya, (Dan ingatlah akan) hari (yang pada hari itu) Kami bertanya kepada jahannam: "Apakah kamu sudah penuh?", telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik], Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Neraka Jahannam berkata: masihkah ada tambahan lagi? sampai RABB pemilik Kemulian meletakkan kaki-Nya. Dan neraka berkata: cukup, cukup demi kemulian-Mu", maka sebagian penghuni neraka ditumpukkan diatas sebagian lain."

Grade

Musnad Ahmad #12924

مسند أحمد ١٢٩٢٤: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ رُشَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ أَتَيْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فِي يَوْمِ خَمِيسٍ فَدَعَا بِمَائِدَتِهِ فَدَعَاهُمْ إِلَى الْغَدَاءِ فَتَغَدَّى بَعْضُ الْقَوْمِ وَأَمْسَكَ بَعْضٌ ثُمَّ أَتَوْهُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ فَفَعَلَ مِثْلَهَا فَدَعَا بِمَائِدَتِهِ ثُمَّ دَعَاهُمْ إِلَى الْغَدَاءِ فَأَكَلَ بَعْضُ الْقَوْمِ وَأَمْسَكَ بَعْضٌ فَقَالَ لَهُمْ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ لَعَلَّكُمْ اثْنَانِيُّونَ لَعَلَّكُمْ خَمِيسِيُّونَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ فَلَا يُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ مَا فِي نَفْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُفْطِرَ الْعَامَ ثُمَّ يُفْطِرُ فَلَا يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ مَا فِي نَفْسِهِ أَنْ يَصُومَ الْعَامَ وَكَانَ أَحَبُّ الصَّوْمِ إِلَيْهِ فِي شَعْبَانَ

Musnad Ahmad 12924: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami ['Usman bin Rusyaid] berkata: telah menceritakan kepadaku [Anas Bin Sirrin] berkata: Suatu kali kami bertamu kepada [Anas bin Malik] di hari Kamis, lalu dia mempersilahkan kami untuk menyantap jamuannya. Ia juga mengajak teman-teman kami untuk menyantap makanan. Sebagian kami menyantapnya sedang yang lain tidak menyantapnya. Senin selanjutnya teman-teman kami bertamu kepadanya dan Anas menghidangkan santapan seperti biasanya. Kawan-kawan kami juga seperti sebelumnya, ada yang menyantap dan juga ada yang tidak. Maka Anas bin Malik berujar, "Sepertinya kalian-kalian ini ada yang hobi puasa di hari Senin, dan ada yang hobi puasa di hari Kamis.Ketahuilah bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam juga suka berpuasa dan sering kali tidak makan sampai kami mengatakan setahun ini Rasulullah shallalahu'alaihi wasallam berpuasa terus. Namun di tahun berikutnya beliau tidak puasa sampai kami mengatakan beliau tidak suka berpuasa setahun penuh. Dan puasa yang paling beliau sukai adalah puasa bulan Sya'ban."

Grade

Musnad Ahmad #12925

مسند أحمد ١٢٩٢٥: حَدَّثَنَا يُونُسُ وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى النَّاسُ فِي الْمَسَاجِدِ

Musnad Ahmad 12925: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Hasan bin Musa] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Ayyub As-Sakhtiyani] dari [Abu Qilabah] dari [Anas bin Malik], Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Tidak terjadi hari kiamat sehingga orang-orang berbangga diri di masjid."

Grade

Musnad Ahmad #12926

مسند أحمد ١٢٩٢٦: حَدَّثَنَا يُونُسُ وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ قَوْمًا ذَكَرُوا عِنْدَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْحَوْضَ فَأَنْكَرَهُ وَقَالَ مَا الْحَوْضُ فَبَلَغَ ذَلِكَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فَقَالَ لَا جَرَمَ وَاللَّهِ لَأَفْعَلَنَّ فَأَتَاهُ فَقَالَ ذَكَرْتُمْ الْحَوْضَ فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُهُ فَقَالَ نَعَمْ يَقُولُ أَكْثَرَ مِنْ كَذَا وَكَذَا مَرَّةً إِنَّ مَا بَيْنَ طَرَفَيْهِ كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلَى مَكَّةَ أَوْ بَيْنَ صَنْعَاءَ وَمَكَّةَ وَإِنَّ آنِيَتَهُ أَكْثَرُ مِنْ نُجُومِ السَّمَاءِ قَالَ حَسَنٌ وَإِنَّ آنِيَتَهُ لَأَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ ذُكِرَ الْحَوْضُ عِنْدَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ فَذَكَرَ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ وَاللَّهِ لَأَفْعَلَنَّ بِهِ وَلَأَفْعَلَنَّ

Musnad Ahmad 12926: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Hasan bin Musa] berkata: telah memberitakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari ['Ali bin Zaid] dari [Al Hasan] dari [Anas], ada beberapa orang membicarakan telaga di majlis Ubaidillah bin Ziyad. Dia mengingkarinya dan malah berkata: apa mungkin ada telaga? Berita keingkaran itu sampai kepada Anas bin Malik. Maka (Anas bin Malik Radliyalalhu'anhu) berkata: "Baik demi Allah, sungguh aku akan berbuat sesuatu." Kemudian (Anas bin Malik Radliyalalhu'anhu) mendatanginya dan berkata: "Sepertinya engkau telah membicarakan tentang telaga?" Maka 'ubaidullah berkata: "Apakah anda telah mendengar Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menyebut-nyebutnya?" maka dia menjawab: "Ya, beliau menyebutnya bahkan lebih dari sekali. Beliau pernah bersabda: "Sesungguhnya jarak antara kedua tepinya sebagaimana jarak Elia dan Makkah atau antara Shan'a dan Makkah. Gelas-gelasnya lebih banyak daripada gugusan bintang di langit. Hasan berkata: "Sesungguhnya tempat minumnya lebih banyak daripada jumlah bintang-bintang di langit", Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari ['Ali bin Zaid] dari [Al Hasan] dari [Anas bin Malik], Pernah masalah telaga dibahas di majlis 'Ubaidullah bin Ziyad, lalu ia menyebut redaksi semisal hanya dia mengatakan dengan redaksi tambahan-- "Demi Allah, pasti saya akan berbuat terhadapnya, demi Allah, pasti saya akan berbuat terhadapnya--."

Grade

Musnad Ahmad #12927

مسند أحمد ١٢٩٢٧: حَدَّثَنَا يُونُسُ وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ بِهِنَّ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ مَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا وَرَجُلٌ يُحِبُّ رَجُلًا لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ وَرَجُلٌ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ يَهُودِيًّا نَصْرَانِيًّا قَالَ حَسَنٌ أَوْ نَصْرَانِيًّا

Musnad Ahmad 12927: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Hasan bin Musa] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit Al Bunani] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam pernah bersabda: "Ada tiga orang yang mendapatkan manisnya iman: Orang yang lebih mencintai Allah Az Za waJalla dan RasulNya daripada selain keduanya. Seorang yang mencintai saudaranya hanya karena Allah Az Za waJalla. Seseorang yang lebih suka dilemparkan ke neraka daripada kembali menjadi orang Yahudi atau Nasrani." Sedang Hasan hanya berkata dengan redaksi, Nasrani.

Grade

Musnad Ahmad #12928

مسند أحمد ١٢٩٢٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ يُرِدْ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا اسْتَعْمَلَهُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا اسْتِعْمَالُهُ قَالَ يُوَفِّقُهُ لِعَمَلٍ صَالِحٍ قَبْلَ مَوْتِهِ

Musnad Ahmad 12928: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah Al Anshari] telah menceritakan kepada kami [Humaid Ath Thawil] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang Allah menghendaki kebaikan padanya, maka Allah 'menggunakannya." Mereka (para sahabat Radliyallahu'anhum) bertanya, wahai Rasulullah, apa yang dimaksud 'menggunakannya?. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Mengarahkannya untuk beramal shalih sebelum wafatnya."

Grade

Musnad Ahmad #12929

مسند أحمد ١٢٩٢٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِي بَيْتَ أُمِّ سُلَيْمٍ فَيَنَامُ عَلَى فِرَاشِهَا وَلَيْسَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ فِي بَيْتِهَا فَتَأْتِي فَتَجِدُهُ نَائِمًا وَكَانَ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ إِذَا نَامَ ذَفَّ عَرَقًا فَتَأْخُذُ عَرَقَهُ بِقُطْنَةٍ فِي قَارُورَةٍ فَتَجْعَلُهُ فِي مِسْكِهَا

Musnad Ahmad 12929: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas bin Malik] Pernah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mendatangi rumah Ummu Sulaim lalu tidur di ranjangnya. Waktu itu Ummu Sulaim tidak ada di rumah. Selanjutnya (Ummu Sulaim Radliyallahu'anha) datang dan mendapati (Nabi Shallallahu'alaihi wasallam) sedang tidur di ranjangnya. Adalah kebiasaan (Rasulullah) Shallallahu'alaihi wasallam jika tidur berkeringat. Maka (Ummu Sulaim Radliyalalhu'anha) mengambil keringat itu dengan kain kecil, diperas dan dimasukkan ke dalam botolnya untuk dijadikannya sebagai wewangian.

Grade

Musnad Ahmad #12930

مسند أحمد ١٢٩٣٠: حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ شَجَرَةً كَانَتْ عَلَى طَرِيقِ النَّاسِ كَانَتْ تُؤْذِيهِمْ فَأَتَاهَا رَجُلٌ فَعَزَلَهَا عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَتَقَلَّبُ فِي ظِلِّهَا فِي الْجَنَّةِ

Musnad Ahmad 12930: Telah menceritakan kepada kami [Hasan bin Musa] telah menceritakan kepada kami [Abu Hilal] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas bin Malik], Pernah sebuah pohon menghalangi jalan umum dan mengganggu penggunanya, kemudian datanglah seseorang menyingkirkannya. (Anas bin Malik Radliyalalhu'anhu) berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Sungguh saya melihatnya dia sedang membolak-balikkan badannya di bawahnya di surga."

Grade

Musnad Ahmad #12931

مسند أحمد ١٢٩٣١: حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا سَلَّامٌ يَعْنِي ابْنَ مِسْكِينٍ عَنْ أَبِي ظِلَالٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ عَبْدًا فِي جَهَنَّمَ لَيُنَادِي أَلْفَ سَنَةٍ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ قَالَ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِجِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام اذْهَبْ فَأْتِنِي بِعَبْدِي هَذَا فَيَنْطَلِقُ جِبْرِيلُ فَيَجِدُ أَهْلَ النَّارِ مُكِبِّينَ يَبْكُونَ فَيَرْجِعُ إِلَى رَبِّهِ فَيُخْبِرُهُ فَيَقُولُ ائْتِنِي بِهِ فَإِنَّهُ فِي مَكَانِ كَذَا وَكَذَا فَيَجِيءُ بِهِ فَيُوقِفُهُ عَلَى رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَيَقُولُ لَهُ يَا عَبْدِي كَيْفَ وَجَدْتَ مَكَانَكَ وَمَقِيلَكَ فَيَقُولُ أَيْ رَبِّ شَرَّ مَكَانٍ وَشَرَّ مَقِيلٍ فَيَقُولُ رُدُّوا عَبْدِي فَيَقُولُ يَا رَبِّ مَا كُنْتُ أَرْجُو إِذْ أَخْرَجْتَنِي مِنْهَا أَنْ تَرُدَّنِي فِيهَا فَيَقُولُ دَعُوا عَبْدِي

Musnad Ahmad 12931: Telah menceritakan kepada kami [Hasan bin Musa] telah menceritakan kepada kami [Sallam] yaitu Ibnu Miskin dari [Abu Zhilal] dari [Anas bin Malik] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Ada seorang hamba di neraka Jahannam yang selama seribu tahun berseru 'wahai Yang Maha Pengasih! wahai Yang Maha Pemberi! (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Maka Allah Az Za waJalla berfirman kepada Jibril Alaihissalam, Pergilah dan datangkan kepada-Ku hamba-Ku yang berseru ini". Jibril berangkat dan mendapati penduduk neraka dalam keadaan menelungkupkan wajahnya sembari menangis. Lalu Jibril kembali kepada RABB -Nya dan memberitahu-Nya. Maka (Allah Az Za waJalla) berfirman, "Datangkan kepada-Ku hamba-Ku ini, sesungguhnya dia berada di tempat sedemikian", maka (Jibril Alaihissalam) membawanya dan meletakkannya di depan Rabnya Az Za waJalla, kemudian (Allah Az Za waJalla) berfirman kepadanya, wahai hamba-Ku bagaimana kamu di tempatmu dan ruang istirahatmu? maka ia menjawab: wahai Rabku saya berada di sejelek-jelek tempat dan seburuk-buruk ruang istirahat, maka (Allah Az Za waJalla) berfirman (kepada Jibril Alaihissalam), "Kembalikan hamba-Ku." Maka (sang hamba) menyatakan protesnya, "Wahai RABB ku, sesungguhnya saya tidak berharap saat aku telah Engkau keluarkan, lalu dikembalikan lagi (ke neraka)." (Allah Az Za waJalla) kemudian berfirman, "Biarkanlah hamba-Ku ini."

Grade

Musnad Ahmad #12932

مسند أحمد ١٢٩٣٢: حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ سِمَاكٍ يَعْنِي ابْنَ عَطِيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَفَعَهُ قَالَ إِذَا حَضَرَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتْ الصَّلَاةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ

Musnad Ahmad 12932: Telah menceritakan kepada kami [Hasan bin Musa] telah mengabarkan pada kami [Hammad] yaitu Ibnu Zaid dari [Simak] yaitu Ibnu 'Athiyah dari [Ayyub] dari [Abu Qilabah] dari [Anas bin Malik] dan beliau memarfu'kannya, (Anas bin Malik Radliyalalhu'anhu) berkata "Jika santapan telah dihidangkan dan adzan telah dikumandangkan, maka santaplah dahulu."

Grade