Hadits Tentang Mu'amalah

Musnad Ahmad #25156

مسند أحمد ٢٥١٥٦: حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ الْكَلَاعِيُّ وَكَانَ ثِقَةً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ الْمَكِّيِّ قَالَ حَجَجْتُ مَعَ عَدِيِّ بْنِ عَدِيٍّ الْكِنْدِيِّ فَبَعَثَنِي إِلَى صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ ابْنَةِ عُثْمَانَ صَاحِبِ الْكَعْبَةِ أَسْأَلُهَا عَنْ أَشْيَاءَ سَمِعَتْهَا مِنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ فِيمَا حَدَّثَتْنِي أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا طَلَاقَ وَلَا عِتَاقَ فِي إِغْلَاقٍ

Musnad Ahmad 25156: Telah menceritakan kepada kami [Sa'ad bin Ibrahim] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Muhammad bin Ishaq] berkata: telah menceritakan kepadaku [Tsaur bin Yazid Al Kala'i] dan ia adalah seorang yang tsiqah, dari [Muhammad bin Ubaid bin Abu Shalih Al Makky] berkata: "Aku berhaji dengan Adi bin Adi Alkindy, ia mengutusku kepada [Shafiyah binti Syaibah], anak perempuan Utsman yang mengurusi ka'bah." Aku bertanya kepadanya tentang sesuatu yang aku dengar dari [Aisyah], isteri Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam, dari Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam, dan apa yang ia ceritakan bahwasanya ia mendengar Aisyah berkata: aku mendengar Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak jatuh talak maupun pembebasan budak ketika sedang marah."

Grade

Musnad Ahmad #25161

مسند أحمد ٢٥١٦١: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ لَمَّا قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبَايَا بَنِي الْمُصْطَلِقِ وَقَعَتْ جُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ فِي السَّهْمِ لِثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شِمَاسٍ أَوْ لِابْنِ عَمٍّ لَهُ وَكَاتَبَتْهُ عَلَى نَفْسِهَا وَكَانَتْ امْرَأَةً حُلْوَةً مُلَاحَةً لَا يَرَاهَا أَحَدٌ إِلَّا أَخَذَتْ بِنَفْسِهِ فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسْتَعِينُهُ فِي كِتَابَتِهَا قَالَتْ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلَّا أَنْ رَأَيْتُهَا عَلَى بَابِ حُجْرَتِي فَكَرِهْتُهَا وَعَرَفْتُ أَنَّهُ سَيَرَى مِنْهَا مَا رَأَيْتُ فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا جُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي ضِرَارٍ سَيِّدِ قَوْمِهِ وَقَدْ أَصَابَنِي مِنْ الْبَلَاءِ مَا لَمْ يَخْفَ عَلَيْكَ فَوَقَعْتُ فِي السَّهْمِ لِثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ الشَّمَّاسِ أَوْ لِابْنِ عَمٍّ لَهُ فَكَاتَبْتُهُ عَلَى نَفْسِي فَجِئْتُكَ أَسْتَعِينُكَ عَلَى كِتَابَتِي قَالَ فَهَلْ لَكِ فِي خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ قَالَتْ وَمَا هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَقْضِي كِتَابَتَكِ وَأَتَزَوَّجُكِ قَالَتْ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ قَدْ فَعَلْتُ قَالَتْ وَخَرَجَ الْخَبَرُ إِلَى النَّاسِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَ جُوَيْرِيَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ فَقَالَ النَّاسُ أَصْهَارُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَرْسَلُوا مَا بِأَيْدِيهِمْ قَالَتْ فَلَقَدْ أَعْتَقَ بِتَزْوِيجِهِ إِيَّاهَا مِائَةَ أَهْلِ بَيْتٍ مِنْ بَنِي الْمُصْطَلِقِ فَمَا أَعْلَمُ امْرَأَةً كَانَتْ أَعْظَمَ بَرَكَةً عَلَى قَوْمِهَا مِنْهَا

Musnad Ahmad 25161: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Ibnu Ishaq] berkata: Telah menceritakan kepadaku [Muhammad bin Ja'far bin Az Zubair] dari [Urwah bin Az Zubair] dari [Aisyah, Ummul Mukminin] berkata: "Ketika Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam membagi tawanan perempuan dari Bani Musthaliq, Juwairiyyah binti Harits jatuh kebagian Tsabit bin Qois bin Syimas atau pada anak pamannya. Saya ingin menebus kepada tuanku untuk memerdekanku." Juwairiyah adalah wanita yang manis dan cantik, tidaklah seseorang yang melihatnya kecuali akan tertarik. Lalu ia mendatangi Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam dan meminta tolong akan keadaan dirinya." Aisyah berkata: "Demi Allah, aku tidak melihatnya kecuali dari pintu kamarku namun aku membencinya, dan aku tahu bahwa beliau akan melihatnya seperti yang aku duga. Kemudian ia menemui beliau, ia berkata: "Wahai Rasulullah! aku Juwariyah binti Haris bin Abi Dlirar, petinggi kaumnya, aku terkena ujian yang pasti engkau mengetahuinya, aku menjadi tawanan Tsabit bin Qois bin Syimas atau anak pamannya. Lalu aku menebus diriku dan aku menemuimu agar engkau menolongku dengan tebusanku ini." beliau bertanya: "Apakah engkau mau yang lebih baik dari itu?" ia menjawab: "Apa itu wahai Rasulullah?" Beliau bersabda: "Aku selesaikan perkaramu dan aku akan menikahimu, " ia menjawab: "Baik ya Rasulullah." beliau bersabda: "Aku sudah lakukan, " Aisyah berkata: "Tersebarlah kabar kepada orang-orang bahwa Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam menikahi Juwairiyah binti Harits, Orang-orang pun berkata: "Kerabat Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam mengirim apa yang mereka miliki." ia berkata: "Ia telah membebaskan seratus anggota keluarganya dari Bani Musthaliq, karena pernikahannya. Aku tidak mengetahui wanita yang paling banyak berkahnya pada kaumnya kecuali ia."

Grade

Musnad Ahmad #25162

مسند أحمد ٢٥١٦٢: حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ عَنْ أَفْلَتَ بْنِ خَلِيفَةَ قَالَ أَبِي سُفْيَانُ يَقُولُ فُلَيْتٌ عَنْ جَسْرَةَ بِنْتِ دَجَاجَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ بَعَثَتْ صَفِيَّةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِطَعَامٍ قَدْ صَنَعَتْهُ لَهُ وَهُوَ عِنْدِي فَلَمَّا رَأَيْتُ الْجَارِيَةَ أَخَذَتْنِي رِعْدَةٌ حَتَّى اسْتَقَلَّنِي أَفْكَلُ فَضَرَبْتُ الْقَصْعَةَ فَرَمَيْتُ بِهَا قَالَتْ فَنَظَرَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَرَفْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ فَقُلْتُ أَعُوذُ بِرَسُولِ اللَّهِ أَنْ يَلْعَنَنِي الْيَوْمَ قَالَتْ قَالَ أَوْلَى قَالَتْ قُلْتُ وَمَا كَفَّارَتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ طَعَامٌ كَطَعَامِهَا وَإِنَاءٌ كَإِنَائِهَا

Musnad Ahmad 25162: Telah menceritakan kepada kami [Suraij bin An Nu'man] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahid] dari [Aflat bin Khalifah], ayahku, Abu Sufyan berkata: Fulait berkata: dari [Jasrah binti Dajajah] dari [Aisyah] berkata: "Shafiyah pernah mengirimkan makanan buatannya kepada Rasulullah sementara beliau sedang bersamaku. Ketika aku melihat seorang gadis kecil yang membuatku bergetar hingga aku merasa ciut. Saya bergetar hingga aku memukul panci yang dihidangkan kepada beliau dan aku melemparkannya." Ia berkata: "Kemudian Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam melihat kepadaku, beliau tahu dari wajahku kalau aku sedang marah." Saya berkata: "Pada hari ini, Saya belindung kepada Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bila ia melaknatku." Ia berkata: "Saya berkata: 'Apa kafaratnya wahai Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam'?" beliau bersabda: "Makanan seperti makanannya dan panci seperti pancinya."

Grade

Musnad Ahmad #25166

مسند أحمد ٢٥١٦٦: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا أَنْفَقَتْ الْمَرْأَةُ مِنْ طَعَامِ بَيْتِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ كَانَ لَهَا أَجْرُهَا بِمَا أَنْفَقَتْ وَلِزَوْجِهَا أَجْرُهُ بِمَا اكْتَسَبَ وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ لَا يَنْقُصُ أَجْرُهُمْ مِنْ أَجْرِ بَعْضٍ شَيْئًا

Musnad Ahmad 25166: Telah menceritakan kepada kami [Husain] Telah menceritakan kepada kami [Syaiban] dari [Manshur] dari [Syaqiq bin Salamah] dari [Masruq] dari [Aisyah] bahwasanya Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam pernah bersabda: "Apabila seorang isteri berinfak dari makanan yang ada di rumahnya tanpa menimbulkan kerusakan maka baginya pahala terhadap apa yang ia infakkan dan bagi suaminya pahala terhadap apa yang ia usahakan. Dan, bagi penjaganya seperti itu juga. Pahala mereka tidak pernah menguarangi dari pahala sebagian yang lain."

Grade

Musnad Ahmad #25171

مسند أحمد ٢٥١٧١: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ لَمَّا نَزَلَتْ الْآيَةُ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ فِي الْخَمْرِ قَرَأَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ حَرَّمَ التِّجَارَةَ فِي الْخَمْرِ

Musnad Ahmad 25171: Telah menceritakan kepada kami [Ziyad bin Abdullah] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Manshur] dari [Muslim bin Shubaih] dari [Masruq] berkata: [Aisyah] berkata: "Ketika turun ayat dari surat al-Baqarah tentang khamr yang pernah dibaca Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam di masjid, beliau lantas melarang jual beli khomr."

Grade

Musnad Ahmad #25175

مسند أحمد ٢٥١٧٥: حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ إِنْ كُنَّا لَنَذْبَحُ الشَّاةَ فَيَبْعَثُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَعْضَائِهَا إِلَى صَدَائِقِ خَدِيجَةَ

Musnad Ahmad 25175: Telah menceritakan kepada kami [Amir bin Shalih] berkata: Telah menceritakan kepada ku [Hisyam bin Urwah] dari [Ayahnya] dari [Aisyah] berkata: "Sungguh, kami akan menyembelih seekor kambing. Kemudian Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam mengirimkan sebagian dagingnya kepada sahabat-sahabatnya Khadijah."

Grade

Musnad Ahmad #25197

مسند أحمد ٢٥١٩٧: حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ قُرَادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ و عَنْ بَعْضِ شُيُوخِهِمْ أَنَّ زِيَادًا مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ حَدَّثَهُمْ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَلَسَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي مَمْلُوكِينَ يُكَذِّبُونَنِي وَيَخُونُونَنِي وَيَعْصُونَنِي وَأَضْرِبُهُمْ وَأَسُبُّهُمْ فَكَيْفَ أَنَا مِنْهُمْ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحَسْبِ مَا خَانُوكَ وَعَصَوْكَ وَيُكَذِّبُونَكَ وَعِقَابُكَ إِيَّاهُمْ إِنْ كَانَ دُونَ ذُنُوبِهِمْ كَانَ فَضْلًا لَكَ عَلَيْهِمْ وَإِنْ كَانَ عِقَابُكَ إِيَّاهُمْ بِقَدْرِ ذُنُوبِهِمْ كَانَ كَفَافًا لَا لَكَ وَلَا عَلَيْكَ وَإِنْ كَانَ عِقَابُكَ إِيَّاهُمْ فَوْقَ ذُنُوبِهِمْ اقْتُصَّ لَهُمْ مِنْكَ الْفَضْلُ الَّذِي بَقِيَ قِبَلَكَ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَبْكِي بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَهْتِفُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَهُ مَا يَقْرَأُ كِتَابَ اللَّهِ { وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَإِنْ كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَى بِنَا حَاسِبِينَ } فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَجِدُ شَيْئًا خَيْرًا مِنْ فِرَاقِ هَؤُلَاءِ يَعْنِي عَبِيدَهُ إِنِّي أُشْهِدُكَ أَنَّهُمْ أَحْرَارٌ كُلُّهُمْ

Musnad Ahmad 25197: Telah menceritakan kepada kami [Abu Nuh Qurad] berkata: Telah mengabarkan kepada kami [Laits bin sa'ad] dari [Malik bin Anas] dari [Az Zuhri] dari [Urwah] dari [Aisyah] dari Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam -dari [beberapa syaikhnya] bahwa [Ziyad], budak Abdullah bin Abbad bin Abu Robi'ah berkata kepada mereka: dari seseorang yang memberitahunya dari Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam bahwasanya ada seorang sahabat Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam duduk di samping beliau dan berkata: "Wahai Rasulullah! aku mempunyai dua orang budak yang berbohong kepadaku dan mengkhianatiku, serta bermaksiat kepadaku, lalu aku memukul dan mencela mereka, maka bagaimana kedudukanku terhadap mereka?" Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadanya: "Sesuai dengan kadar kebohongan, pengkhianatan, dan maksiat mereka kepadamu, dan hukumanmu terhadap mereka jika kurang dari dosa-dosa mereka maka itu adalah kebaikanmu kepada mereka, dan jika hukumanmu setara dengan dosa mereka maka itu adalah cukup bagimu. Jika hukuman mu melebihi dosa yang mereka lakukan, maka mereka berhak meminta qisos darimu karena kelebihan hukuman itu." lalu orang itu menangis disamping Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam dan terisak-isak. Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Kenapa ia tidak membaca kitabullah? Sementara Kami telah meletakkan timbangan-timbangan yang adil pada hari kiamat, maka tidak ada jiwa yang terzhalimi sedikitpun, walaupun ada timbangan seberat biji Kami akan mendatangkannya, dan cukuplah bagi Kami yang memghitung hisab." lalu orang itu berkata: "Wahai Rasulullah! aku tidak melihat sesuatu yang lebih baik daripada membebaskan mereka, yakni budak-budaknya, sesungguhnya aku bersaksi kepadamu bahwa mereka bebas."

Grade

Musnad Ahmad #25200

مسند أحمد ٢٥٢٠٠: هَذِهِ الْأَحَادِيثُ زِيَادَاتُ عَبْد اللَّهِ قَالَ عَبْد اللَّهِ وَجَدْتُ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ مِنْ هَاهُنَا إِلَى آخِرِهَا فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ قَالَ حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ مَا ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ امْرَأَةً لَهُ قَطُّ وَلَا خَادِمًا وَلَا ضَرَبَ بِيَدِهِ شَيْئًا قَطُّ إِلَّا أَنْ يُجَاهِدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَتْ مَا نِيلَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا فَانْتَقَمَهُ إِلَّا أَنْ تُنْتَهَكَ مَحَارِمُ اللَّهِ فَيَنْتَقِمُ لِلَّهِ قَالَتْ مَا عُرِضَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْرَانِ أَحَدُهُمَا أَيْسَرُ مِنْ الْآخَرِ إِلَّا أَخَذَ الَّذِي هُوَ الْأَيْسَرُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ إِثْمًا فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ

Musnad Ahmad 25200: Ini adalah hadits-haditsnya Abdullah: berkata Abdullah: "Saya mendapatkan hadits-hadits tersebut di sini sampai akhirnya di kitab ayahku dengan tulisan tangannya." Ia berkata: Telah menceritakan kepada [Amir bin Shalih] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin Urwah] dari [Ayahnya] dari [Aisyah] berkata: "Rasulullah sama sekali tidak pernah memukul isteri dan pembantunya dengan tangannya dan beliau tidak pernah memukul sesuatu pun dengan tangannya kecuali ketika beliau berjihad di jalan Allah." Ia berkata: "Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam tidak pernah mendapatkan sesuatu lalu beliau mebalasnya dengan melanggar ketentuan-ketentuan Allah, tapi beliau membalaskan karena Allah." Ia berkata: "Tidaklah Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam dihadapkan pada dua perkara, salah satunya lebih mudah dari yang lain melainkan beliau memilih yang paling mudah, kecuali bila ia mengandung dosa. Karena apabila mengandung dosa, beliau adalah orang yang paling jauh darinya."

Grade

Musnad Ahmad #25264

مسند أحمد ٢٥٢٦٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَأَبُو كَامِلٍ وَعَفَّانُ قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ قَالَ أَخْبَرَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ عَنْ حَفْصَةَ أَنَّ عُطَارِدَ بْنَ حَاجِبٍ قَدِمَ مَعَهُ ثَوْبُ دِيبَاجٍ كَسَاهُ إِيَّاهُ كِسْرَى فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ اشْتَرَيْتَهُ فَقَالَ إِنَّمَا يَلْبَسُهُ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ

Musnad Ahmad 25264: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] dan [Abu Kamil] dan [Affan], mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] berkata: [Affan] berkata dalam haditsnya: telah mengabarkan kepada kami [Anas bin Sirin] dari [Abu Mijlaz] dari [Hafshah] bahwasanya Uthorid bin Hajib pernah diberi sejenis sutra yang biasa dipakai oleh para Kaisar. Lalu Umar berkata: "Wahai Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam! Seandainya engkau membeli pakaian sepertinya." beliau bersabda: "Hanyasanya orang yang memakainya adalah orang yang tidak akan mendapatkan keberuntungan."

Grade

Musnad Ahmad #25268

مسند أحمد ٢٥٢٦٨: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ نَبْهَانَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ذَكَرَتْ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا كَانَ لِإِحْدَاكُنَّ مُكَاتَبٌ فَكَانَ عِنْدَهُ مَا يُؤَدِّي فَلْتَحْتَجِبْ مِنْهُ

Musnad Ahmad 25268: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan bin Uyainah] dari [Azzuhri] dari [Nabhan] dari [Ummu Salamah], ia teringat bahwa Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam pernah bersabda: "Jika salah seorang dari kalian ingin membebaskan diri dari tuannya dan ia memiliki harta yang mencukupi, maka lakukanlah."

Grade