مسند أحمد ١٤٢١٧: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ قَالَ أَخْبَرَنِي جَابِرٌ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا أَحَدُكُمْ أَعْجَبَتْهُ الْمَرْأَةُ فَوَقَعَتْ فِي نَفْسِهِ فَلْيَعْمِدْ إِلَى امْرَأَتِهِ فَلْيُوَاقِعْهَا فَإِنَّ ذَلِكَ يَرُدُّ مِنْ نَفْسِهِ
Musnad Ahmad 14217: Telah bercerita kepada kami [Musa bin Daud] telah bercerita kepada kami [Ibnu Lahi'ah] dari [Abu Az Zubair] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Jabir] berkata: saya telah mendengar Nabi shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Jika salah seorang dari kalian kagum terhadap seorang wanita dan menjadikan tertarik hatinya, maka datangilah istrinya dan bergaulah dengannya karena hal itu bisa meredam gejolak nafsunya."
Grade
مسند أحمد ١٤٢٤٨: حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ وَيُونُسُ قَالَا حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ اسْتَأْذَنَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحِجَامَةِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا طَيْبَةَ أَنْ يَحْجُمَهَا قَالَ حَسِبْتُ أَنَّهُ كَانَ أَخَاهَا مِنْ الرَّضَاعَةِ أَوْ غُلَامًا لَمْ يَحْتَلِمْ
Musnad Ahmad 14248: Telah bercerita kepada kami [Hujain] dan [Yunus] berkata: telah bercerita kepada kami [Al Laits bin Sa'd] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir bin Abdullah], Ummu Salamah memohon ijin kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam untuk dibekam. Lalu Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam menyuruh Abu Thoibah untuk membekamnya. (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: setahu saya Abu Thoibah adalah saudara sesusu Ummu Salamah atau seorang anak yang belum mimpi basah (belum baligh).
Grade
مسند أحمد ١٤٢٧٠: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ جَاءَتْ امْرَأَةُ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِابْنَتَيْهَا مِنْ سَعْدٍ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَاتَانِ ابْنَتَا سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ قُتِلَ أَبُوهُمَا مَعَكَ فِي أُحُدٍ شَهِيدًا وَإِنَّ عَمَّهُمَا أَخَذَ مَالَهُمَا فَلَمْ يَدَعْ لَهُمَا مَالًا وَلَا يُنْكَحَانِ إِلَّا وَلَهُمَا مَالٌ قَالَ فَقَالَ يَقْضِي اللَّهُ فِي ذَلِكَ قَالَ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عَمِّهِمَا فَقَالَ أَعْطِ ابْنَتَيْ سَعْدٍ الثُّلُثَيْنِ وَأُمَّهُمَا الثُّمُنَ وَمَا بَقِيَ فَهُوَ لَكَ
Musnad Ahmad 14270: Telah bercerita kepada kami [Zakariya bin 'Adi] telah mengabarkan kepada kami ['Ubaidulloh] dari [Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil] dengan [Jabir] berkata: telah datang istri Sa'd bin Ar-Robi' kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dengan dua anak perempuannya dari Sa'd seraya berkata: "Wahai Rasulullah, ini dua anak perempuan Sa'd bin Ar-Robi' yang ayah mereka syahid dalam Perang Uhud bersama anda. Lantas paman mereka mengambil harta keduanya dengan tidak meninggakan harta sama sekali untuk mereka. Padahal mereka tidak mungkin dinikahi kecuali mereka memiliki harta". (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: lalu (Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Allah akan memutuskan dalam hal itu". (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: maka turunlah Ayat Warisan lalu Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam mengutus kepada pamannya dan bersabda: "Berilah dua anak perempuan Sa'd dua pertiga dan ibu keduanya seperdelapan, dan yang tersisa dari itu adalah untukmu".
Grade
مسند أحمد ١٤٢٨٣: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ عَنْ مُجَالِدٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّكُمْ الْيَوْمَ عَلَى دِينٍ وَإِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمْ الْأُمَمَ فَلَا تَمْشُوا بَعْدِي الْقَهْقَرَى
Musnad Ahmad 14283: Telah bercerita kepada kami [Kholaf bin Al Walid] telah bercerita kepada kami ['Abbad bin 'Abbad] dari [Mujalid] dari [Asy-Sya'bi] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya kalian pada hari ini telah berada pada suatu agama, dan saya merasa bangga dengan jumlah kalian yang banyak, maka janganlah kalian sesudah wafatku menjadi orang-orang yang murtad, Ahlul bid'ah dan pelaku dosa dosa besar".
Grade
مسند أحمد ١٤٢٩٤: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا سَيَّارٌ أَبُو الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمْ لَيْلًا فَلَا يَأْتِ أَهْلَهُ طُرُوقًا كَيْ تَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ وَتَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ
Musnad Ahmad 14294: Telah bercerita kepada kami [Hasyim] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] telah bercerita kepada kami [Sayyar Abu Al Hakam] berkata: saya telah mendengar [Asy-Sya'bi] menceritakan dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Jika salah seorang kalian pulang dari safar malam hari, janganlah kalian mendatangi keluarganya secara tiba-tiba, yang demikian untuk memberi kesempatan agar isteri yang di tinggal pergi memotong kuku-kukunya dan menyisir rambut mereka."
Grade
مسند أحمد ١٤٢٩٦: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ رُومَانَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا أَعْطَى امْرَأَةً صَدَاقًا مِلْءَ يَدَيْهِ طَعَامًا كَانَتْ لَهُ حَلَالًا
Musnad Ahmad 14296: Telah bercerita kepada kami [Yunus] telah bercerita kepada kami [Sholih Bin Muslim Bin Ruman] telah mengabarkan kepadaku [Abu Az Zubair, Muhammad bin Muslim] dari [Jabir bin Abdullah] sesungguhnya Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam berkata: seandainya seorang laki-laki telah memberi seorang wanita mahar berupa makanan seisi dua tangannya, wanita itu telah halal baginya.
Grade
مسند أحمد ١٤٣٠٥: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ وَعَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ تَمَتَّعْنَا مُتْعَتَيْنِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَجَّ وَالنِّسَاءَ فَنَهَانَا عُمَرُ عَنْهُمَا فَانْتَهَيْنَا
Musnad Ahmad 14305: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Salamah dari ['Ali bin Zaid] dan ['Ashim Al Ahwal] dari [Abu Nadlroh] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Kami melakukan dua mut'ah pada masa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, yaitu haji tamattu' dan nikah mut'ah, lalu 'Umar melarang keduanya untuk kami, lalu kami meninggalkannya.
Grade
مسند أحمد ١٤٣٣٢: حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ حَدَّثَنِي الْأَسْوَدُ عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا جَابِرُ أَلَكَ امْرَأَةٌ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ أَثَيِّبًا نَكَحْتَ أَمْ بِكْرًا قَالَ قُلْتُ لَهُ تَزَوَّجْتُهَا وَهِيَ ثَيِّبٌ قَالَ فَقَالَ لِي فَهَلَّا تَزَوَّجْتَهَا جُوَيْرِيَةً قَالَ قُلْتُ لَهُ قُتِلَ أَبِي مَعَكَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا وَتَرَكَ جَوَارِيَ فَكَرِهْتُ أَنْ أَضُمَّ إِلَيْهِنَّ جَارِيَةً كَإِحْدَاهُنَّ فَتَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا تَقْصَعُ قَمْلَةَ إِحْدَاهُنَّ وَتَخِيطُ دِرْعَ إِحْدَاهُنَّ إِذَا تَخَرَّقَ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنَّكَ نِعْمَ مَا رَأَيْتَ
Musnad Ahmad 14332: Telah menceritakan kepada kami ['Abidah] Telah menceritakan kepada ku [Al Aswad] dari [Nubaih Al 'Anazi] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadaku, Wahai Jabir, apakah kamu baru saja beristri? Dia menjawab, ' Ya.' (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bertanya, kamu menikahi janda atau gadis?. (Jabir) menjawab 'Saya menikahi janda.' Beliau bertanya kepadaku, 'Kenapa kau tidak menikahi yang masih gadis saja? ' (Jabir) menjawab, 'Bapakku terbunuh saat bersama anda pada hari ini dan itu dan meninggalkan banyak anak perempuan kecil maka saya tidak suka menambahi seorang gadis kepada mereka, saya nikahi seorang janda, dengan harapan bisa membunuh kutu mereka dan bisa menjahit pakaian mereka jika sobek. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Duhh,,, sungguh baik pendapatmu".
Grade
مسند أحمد ١٤٣٣٣: حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى أَحَدَنَا إِذَا جَاءَ مِنْ سَفَرٍ أَنْ يَطْرُقَ أَهْلَهُ قَالَ فَطَرَقْنَاهُنَّ بَعْدُ
Musnad Ahmad 14333: Telah menceritakan kepada kami ['Abidah] Telah menceritakan kepada ku [Al Aswad bin Qois] dari [Nubaih Al 'Anazi] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang salah seorang dari kami, jika datang dari sebuah perjalanan mendatangi keluarganya dengan tiba-tiba. Namun setelah itu kami mendatanginya dengan tiba-tiba.
Grade
مسند أحمد ١٤٣٤٠: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ الْحُصَيْنِ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ وَاقِدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا خَطَبَ أَحَدُكُمْ الْمَرْأَةَ فَقَدِرَ أَنْ يَرَى مِنْهَا بَعْضَ مَا يَدْعُوهُ إِلَيْهَا فَلْيَفْعَلْ
Musnad Ahmad 14340: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] Telah menceritakan kepada kami [bapakku] dari [Ibnu Ishaq] Telah menceritakan kepada ku [Daud Bin Al Hushoin] budak 'Amr bin 'Utsman dari [Waqidi Bin 'Amr Bin Sa'd Bin Mu'adz] dari [Jabir bin Abdullah Al Anshari] berkata: saya telah mendengar Rasulullah bersabda: "Jika salah seorang kalian melamar perempuan dan dapat melihat bagian dari tubuhnya yang bisa menyebabkan dia tertarik, lakukanlah".
Grade