كِتَابُ الْحَيْضِ

Kitab Haidl

Sunan Daruquthni #806

سنن الدارقطني ٨٠٦: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , نا الْمُخَرِّمِيُّ , نا يَحْيَى بْنُ آدَمَ , ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، نا الْحَسَّانِيُّ , نا وَكِيعٌ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , قَالَ: «الْحَيْضُ ثَلَاثَ عَشْرَةَ»

Sunan Daruquthni 806: Ibrahim bin Hammad menceritakan kepada kami, Al Makhzumi mengabarkan kepada kami, Yahya bin Adam mengabarkan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami {h} Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Al Hassani mengabarkan kepada kami, Waki' mengabarkan kepada kami, Hammad bin Salamah mengabarkan kepada kami, dari Ali bin Tsabit, dari Muhammad bin Zaid, dari Sa'id bin Jubair, ia mengatakan, "Tiga belas (hari)."

Grade

Sunan Daruquthni #807

سنن الدارقطني ٨٠٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَاهِلِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ أَبِي خِدَاشٍ , نا عَمَّارُ بْنُ مَطَرٍ , نا أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنْ قَمِيرٍ امْرَأَةِ مَسْرُوقٍ , عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي حُبَيْشٍ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ , فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا ذَاكَ عِرْقٌ فَانْظُرِي أَيَّامَ إِقْرَائِكِ فَإِذَا جَاوَزَتْ فَاغْتَسِلِي وَاسْتَنْقِي , ثُمَّ تَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلَاةٍ» تَفَرَّدَ بِهِ عَمَّارُ بْنُ مَطَرٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ , عَنْ أَبِي يُوسُفَ , وَالَّذِي عِنْدَ النَّاسِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مَوْقُوفًا: «الْمُسْتَحَاضَةُ تَدَعُ الصَّلَاةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا , ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ»

Sunan Daruquthni 807: Muhammad bin Sulaiman bin Muhammad Al Bahili menceritakan kepada kami, Abdullah bin Abdush Shamad bin Abu Khidasy mengabarkan kepada kami, Ammar bin Mathar mengabarkan kepada kami, Abu Yusuf Ya'qub bin Ibrahim mengabarkan kepada kami, dari Isma'il bin Abu Khalid, dari Asy-Sya'bi, dari Qamir istrinya Masruq, dari Aisyah: "Bahwa Fathimah binti Abu Hubaisy datang kepada Rasulullah SAW lalu berkata, 'Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku ini wanita yang menderita istihadhah* Nabi SAW berkata kepadanya, ''Sesungguhnya itu adalah darah penyakit. Perhatikanlah masa-masa haidmu (yang biasanya), bila telah lewat maka mandilah dan sumbatlah, kemudian berwudhulah untuk setiap shalat." Ammar bin Mathar meriwayatkannya sendirian, ia lemah, (ia meriwayatkannya) dari Abu Yusuf. Sedangkan riwayat yang ada pada orang-orang dari Isma'il dengan isnad ini yang diriwayatkan secara mauquf adalah: "Wanita mustahadhah meninggalkan shalat selama masa haidnya, kemudian (setelah selesai) ia mandi dan berwudhu untuk setiap shalat."

Grade

Sunan Daruquthni #808

سنن الدارقطني ٨٠٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ سَهْلٍ الْبَرْبَهَارِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ مَالَجَ , نا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ حَبِيبٍ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: أَتَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي اسْتُحِضْتُ فَمَا أَطْهُرُ , فَقَالَ: «ذَرِي الصَّلَاةَ أَيَّامَ حَيْضَتِكِ , ثُمَّ اغْتَسِلِي وَتَوَضَّئِي عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ». تَابَعَهُ وَكِيعٌ , وَالْحَرْبِيُّ , وَقُرَّةُ بْنُ عِيسَى , وَمُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ , وَسَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ , وَابْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ فَرَفَعُوهُ. وَوَقَفَهُ حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ , وَأَبُو أُسَامَةَ , وَأَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَهُمْ أَثْبَاتٌ

Sunan Daruquthni 808: Muhammad bin Musa bin Sahl Al Barbahari menceritakan kepada kami, Muhammad bin Mu'-awiyah bin Malij menceritakan kepada kami, Ali bin Hasyim mengabarkan kepada kami, dari Al A'masy, dari Habib, dari Urwah, dari Aisyah, ia mengatakan, "Fathimah binti Abu Hubaisy mendatangi Nabi SAW lalu berkata, 'Wahai Rasulullah, aku mengalami istihadahah sehingga tidak peniah suci.' Beliau bersabda, ' Tinggalkanlah shalat selama masa haidnya, kemudian mandilah dan berwudhulah untuk setiap shalat walaupun darah menetes di atas tikar" Waki', Al Khuraibi, Qun‘ah bin Isa, Muhammad bin Rabi'ah, Sa'id bin Muhammad Al Warraq dan Ibnu Numair menguatkannya dari Al A'masy, mereka memarfukannya. Sementara Hafsh bin Ghiyats, Abu Usamah dan Asbath bin Muhammad, menganggapnya mauquf mereka semua tsiqah.

Grade

Sunan Daruquthni #809

سنن الدارقطني ٨٠٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا الْعَلَاءُ بْنُ سَالِمٍ , نا قُرَّةُ بْنُ عِيسَى , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَتْ: إِنِّي أُسْتَحَاضُ , فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنْ تَعْتَزِلَ الصَّلَاةَ أَيَّامَ حَيْضَتِهَا , ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ وَتُصَلِّي وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ»

Sunan Daruquthni 809: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Al 'Ala% bin Salim mengabarkan kepada kami, Qurrah bin Isa mengabarkan kepada kami, dari Al A'masy dari Habib bin Abu Tsabit, dari Urwah, dari Aisyah, ia menuturkan, "Seorang wanita Anshar datang kepada Rasulullah SAW lalu berkata, 'Aku menderita istihadhah.'' Maka Nabi SAW menyuruhnya untuk meninggalkan shalat selama masa haidnya, kemudian (setelah selesai) mandi dan berwudhu untuk setiap shalat, lalu melaksanakan shalat walaupun darah menetes di atas tikar."

Sunan Daruquthni #810

سنن الدارقطني ٨١٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ , نا وَكِيعٌ , ثنا الْأَعْمَشُ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلَا أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ؟ , قَالَ: «لَا إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ اجْتَنِبِي الصَّلَاةَ أَيَّامَ مَحِيضِكِ , ثُمَّ اغْتَسِلِي وَتَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلَاةٍ وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ»

Sunan Daruquthni 810: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Isma'il Al Hassani mengabarkan kepada kami, Waki' mengabarkan kepada kami, Al A'masy mengabarkan kepada kami, dari Habib bin Abu Tsabit, dari Urwah, dari Aisyah, ia menuturkan, "Fathimah binti Abu Hubaisy datang kepada Rasulullah SAW lalu berkata, 'Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku ini wanita yang menderita istihadhah sehingga tidak pernah suci, haruskah aku meninggalkan shalat?' Beliau bersabda, 'Sesungguhnya itu adalah darah penyakit, bukan haid. Jauhilah shalat selama masa haidmu, kemudian (setelah berlalu) mandilah dan berwudhulah untuk setiap shalat walaupun darah menetes di atas tikar'."

Sunan Daruquthni #811

سنن الدارقطني ٨١١: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْعَطَّارُ , أنا وَكِيعٌ , ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ , جَمِيعًا عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلَا أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ , فَقَالَ: «دَعِي الصَّلَاةَ أَيَّامَ أَقْرَائِكِ , ثُمَّ اغْتَسِلِي وَصَلِّي وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ»، وَقَالَ غَيْرُهُ , عَنْ وَكِيعٍ: «وَتَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلَاةٍ».

Sunan Daruquthni 811: Al Husain bin Isma'il menceritakan kepada kami, Muhammad bin Sa'id Al Aththar mengabarkan kepada kami, Waki' mengabarkan kepada kami {h} Al Husain bin Isma'il menceritakan kepada kami, Al Fadhl bin Sahl mengabarkan kepada kami, Abdullah bin Daud menceritakan kepada kami, semua dari Al A'masy, dari Habib bin Abu Tsabit, dari Urwah bin Az-Zubair, dari Aisyah, ia menuturkan, "Fathimah binti Abu Hubaisy datang kepada Nabi SAW lalu berkata, 'Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku ini wanita yang menderita istihadhah sehingga tidak pernah suci, haruskan aku meninggalkan shalat?' Beliau pun bersabda, 'Tinggalkanlah shalat selama masa haidmu, kemudian (setelah itu berlalu) mandilah dan shalatlah walaupun darah menetes di atas tikar'." Yang lainnya (meriwayatkan) dari Waki' (dengan redaksi): "dan berwudhulah untuk setiap shalat."

Sunan Daruquthni #812

سنن الدارقطني ٨١٢: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَنَّاطُ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا وَكِيعٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ , وَقَالَ: «ثُمَّ اغْتَسِلِي وَتَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلَاةٍ وَصَلِّي وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ»

Sunan Daruquthni 812: Sa'id bin Muhammad Al Hannath menceritakan kepada kami, Yusuf bin Musa mengabarkan kepada kami, Waki' mengabarkan kepada kami, dengan isnad ini dan ia menyebutkan (dalam redaksinya): "kemudian (setelah itu berlalu) mandilah dan berwudhulah untuk setiap shalat, dan laksanakanlah shalat walaupun darah menetes di atas tikar."

Sunan Daruquthni #813

سنن الدارقطني ٨١٣: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ النَّشَائِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ , فَقَالَ: «اجْتَنِبِي الصَّلَاةَ أَيَّامَ مَحِيضِكِ ثُمَّ اغْتَسِلِي وَتَوَضَّئِي عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ قَطْرًا»

Sunan Daruquthni 813: Ali bin Abdullah bin Mubasysyir menceritakan kepada kami, Muhammad bin Harb An-Nasa'i menceritakan kepada kami, Muhammad bin Rabi'ah mengabarkan kepada kami, dari Al A'masy, dari Habib bin Abu Tsabit, dari Urwah bin Az-Zubair, dari Aisyah, ia menuturkan, "Fathimah binti Abu Hubaisy datang kepada Rasulullah SAW lalu berkata, 'Sesungguhnya aku ini wanita yang menderita istihadhah.' Maka beliau pun bersabda, 'Jauhilah shalat selama masa haidmu, kemudian (setelah itu berlalu) mandilah dan berwudhulah setiap kali hendak shalat walaupun darah menetes di atas tikar'."

Sunan Daruquthni #814

سنن الدارقطني ٨١٤: حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ , نا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ الثَّقَفِيُّ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تُصَلِّي الْمُسْتَحَاضَةُ وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ».

Sunan Daruquthni 814: Ibnu Mubasysyir menceritakan kepada kami, Muhammad bin Harb mengabarkan kepada kami, Sa'id bin Muhammad Al Warraq Ats-Tsaqafi mengabarkan kepada kami, dari Al A'masy, dari Habib bin Abu Tsabit, dari Urwah, dari Aisyah, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Wanita mustahadhah tetap melaksanakan shalat walaupun darah menetes di atas tikar."

Sunan Daruquthni #815

سنن الدارقطني ٨١٥: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ , قَالَ: جِئْنَا مِنْ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دَاوُدَ الْخُرَيْبِيِّ إِلَى يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ , فَقَالَ: مِنْ أَيْنَ جِئْتُمْ؟ , قُلْنَا: مِنْ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دَاوُدَ , فَقَالَ: مَا حَدَّثَكُمْ؟ , قُلْنَا: حَدَّثَنَا عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ الْحَدِيثَ. فَقَالَ يَحْيَى: أَمَا إِنَّ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ كَانَ أَعْلَمَ النَّاسِ بِهَذَا زَعَمَ أَنَّ حَبِيبَ بْنَ أَبِي ثَابِتٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ شَيْئًا.

Sunan Daruquthni 815: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Bisyr bin Al Hakam menceritakan kepada kami, ia menuturkan, "Kami datang dari Abdullah bin Daud Al Khuraibi kepada Yahya bin Sa'id Al Qaththan, lalu ia bertanya, 'Dari mana kalian?' Kami jawab, 'Dari Abdullah bin Daud.' 'Apa yang disampaikan kepada kalian?' tanyanya lagi. Kami jawab, 'Ia menceritakan kepada kami hadits ini, dari Al A'masy, dari Habib bin Abu Tsabit, dari rwah, dari Aisyah.' Yahya mengatakan, 'Sesungguhnya Sufyan Ats-Tsauri adalah orang yang paling mengetahui tentang hadits ini, ia menyatakan bahwa Habib bin Tsabit tidak mendengar apa pun dari Urwah bin Az-Zubair'."