كِتَابُ الْحُدُودِ وَالدِّيَاتِ وَغَيْرُهُ

Kitab Hudud, Diyat dan Lainnya

Sunan Daruquthni #3358

سنن الدارقطني ٣٣٥٨: نا أَبُو بَكْرٍ الْأَبْهَرِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ خُرَيْمٍ , نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ , نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى , نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ , بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ

Sunan Daruquthni 3358: Abu Bakar Al Abhari menceritakan kepada kami, Muhammad bin Khuraim menceritakan kepada kami, Hisyam bin Ammar menceritakan kepada kami, Sa'id bin Yahya menceritakan kepada kami, Hisyam bin Urwah menceritakan kepada kami, dengan sanadnya dan redaksi yang sama.

Grade

Sunan Daruquthni #3359

سنن الدارقطني ٣٣٥٩: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ , نا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَعِيدٍ , أنا الْوَاقِدِيُّ , عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ , عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ , أُرَاهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «إِذَا سَرَقَ السَّارِقُ فَاقْطَعُوا يَدَهُ , وَإِنْ عَادَ فَاقْطَعُوا رِجْلَهُ , فَإِنْ عَادَ فَاقْطَعُوا يَدَهُ , فَإِنْ عَادَ فَاقْطَعُوا رِجْلَهُ». كَذَا قَالَ خَالِدُ بْنُ سَلَمَةَ , وَقَالَ غَيْرُهُ: عَنْ خَالِهِ الْحَارِثِ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

Sunan Daruquthni 3359: Muhammad bin Al Hasan Al Muqri‘ menceritakan kepada kami, Ahmad bin Abbas menceritakan kepada kami, Ismail bin Sa'id menceritakan kepada kami, Al Waqidi mengabarkan kepada kami dari Ibnu Abu Dzfb, dari Khalid bin Salamah —menurutku, dari Abu Salamah—, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Jika seseorang mencuri maka potonglah tangannya, jika mengulangi potonglah kakinya, jika mengulangi lagi maka potonglah tangannya (yang satu lagi), jika mengulangi lagi maka potonglah kakinya (satu lagi)." Seperti itulah yang dikemukakan oleh Khalid bin Salamah, sedang lainnya berkata, "Diriwayatkan dari pamannya —yakni Al Harits—, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah."

Grade

Sunan Daruquthni #3360

سنن الدارقطني ٣٣٦٠: نا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ , أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ , أنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: شَهِدْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «قَطَعَ بَعْدَ يَدٍ وَرَجُلٍ يَدًا»

Sunan Daruquthni 3360: Utsman bin Ahmad Ad-Daqqaq menceritakan kepada karrii, Yahya bin Abu Thalib menceritakan kepada kami, Abdul Wahhab mengabarkan kepada kami, Khalid Al Hadzdza" mengabarkan kepada kami dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, dia berkata, "Aku melihat Umar bin Khaththab RA memotong tangan, kemudian kaki, kemudian tangan (pencuri)."

Grade

Sunan Daruquthni #3361

سنن الدارقطني ٣٣٦١: نا أَبُو رَوْقٍ الْهِزَّانِيِّ , نا أَحْمَدُ بْنُ رَوْحٍ , نا سُفْيَانُ , عَنْ مُطَرِّفٍ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , قَالَ: جَاءَ رَجُلَانِ بِرَجُلٍ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَشَهِدَا عَلَيْهِ بِالسَّرِقَةِ فَقَطَعَهُ , ثُمَّ جَاءُوا بِآخَرَ بَعْدَ ذَلِكَ , فَقَالَا: هُوَ هَذَا غَلَّطَنَا بِالْأَوَّلِ , فَلَمْ يَقْبَلْ شَهَادَتَهُمَا عَلَى الْآخَرِ , وَغَرَّمَهُمَا دِيَةَ الْأَوَّلِ , وَقَالَ: «لَوْ أَعْلَمُ أَنَّكُمَا تَعَمَّدْتُمَا لَقَطَعْتُكُمَا»

Sunan Daruquthni 3361: Abu Rauq Al Hizzani menceritakan kepada kami, Ahmad bin Rauh menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Mutharrif, dari Asy-Sya'bi, dia berkata, "Ada dua orang laki-laki datang kepada Ali bin Abu Thalib membawa seseorang yang mereka saksikan telah mencuri. Ali kemudian menjatuhkan sanksi potong tangan kepada pencuri tersebut. Setelah itu mereka datang membawa orang lain dan berkata, 'Inilah yang sebenarnya mencuri, yang kemarin itu kami salah orang.' Ali lalu tidak menerima persaksian mereka ketika itu dan mengenakan denda atas mereka untuk tangan orang pertama, bahkan ia berkata, 'Kalau saja aku tahu kalian sengaja untuk salah orang (kemarin), niscaya tangan kalian berdua yang aku potong'."

Grade

Sunan Daruquthni #3362

سنن الدارقطني ٣٣٦٢: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ , نا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ , نا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ , عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ , حَدَّثَنِي أَخِي الْمِسْوَرُ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا غَرَمَ عَلَى السَّارِقِ». يَعْنِي: إِذَا أُقِيمَ عَلَيْهِ الْحَدُّ

Sunan Daruquthni 3362: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Ahmad bin Manshur ArRamadi menceritakan kepada kami, Sa'id bin Ufair menceritakan kepada kami, Mufadhdhal bin Fadhalah menceritakan kepada kami dari Yunus bin Yazid, dari Sa'd bin Ibrahim, akhi Al Miswar menceritakan kepadaku, dari Abdurrahman bin Auf, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Tidak ada ganti rugi atas diri pencuri." Maksudnya bila sudah dieksekusi.

Grade

Sunan Daruquthni #3363

سنن الدارقطني ٣٣٦٣: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ , نا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ , وَأَبُو صَالِحٍ قَالَا: نا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ , عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ أَخِيهِ مِسْوَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا غَرَمَ عَلَى السَّارِقِ بَعْدَ قَطْعِ يَمِينِهِ»

Sunan Daruquthni 3363: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishaq AshShaghani menceritakan kepada kami, Sa'id bin Ufair dan Abu Shalih menceritakan kepada kami, mereka berkata: Mufadhdhal bin Fadhalah menceritakan kepada kami dari Yunus bin Yazid, dari Sa'd bin Ibrahim, dari saudaranya, Miswar bin Ibrahim, dari Abdurrahman bin Auf, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Tidak ada ganti rugi atas diri pencuri setelah tangan kanannya dipotong.”

Sunan Daruquthni #3364

سنن الدارقطني ٣٣٦٤: نا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْبَزَّازُ , وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ثَابِتٍ , قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ , نا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ , [ص:242] نا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ , عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ أَخِيهِ الْمِسْوَرِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «لَا يُغَرَّمُ السَّارِقُ إِذَا أُقِيمَ عَلَيْهِ الْحَدُّ».

Sunan Daruquthni 3364: Al Husain bin Muhammad bin Sa'd Al Bazzaz dan Abdullah bin Ahmad bin Tsabit menceritakan kepada kami, mereka berkata: Muhammad bin Abdul Malik bin Zanjawai menceritakan kepada kami, Abdul Ghaffar bin Daud menceritakan kepada kami, Mufadhal bin Fadhalah menceritakan kepada kami dari Yunus bin Yazid, dari Sa'd bin Ibrahim, dari saudaranya, Miswar bin Ibrahim, dari Abdurrahman bin Auf, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Seorang pencuri tidak lagi perlu mengganti (barang yang ia curi) setelah ia dieksekusi."

Sunan Daruquthni #3365

سنن الدارقطني ٣٣٦٥: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا الرَّمَادِيُّ , نا أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ , نا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ , عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ سَعدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ , قِصَّةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فِي السَّارِقِ. قَالَ أَبُو صَالِحٍ: قُلْتُ لِلْمُفَضَّلِ بْنِ فَضَالَةَ: يَا أَبَا مُعَاوِيَةَ إِنَّمَا هُوَ سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , فَقَالَ: هَكَذَا حَدَّثَنِي , أَوْ , قَالَ: فِي كِتَابِي. سَعِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ مَجْهُولٌ , وَالْمِسْوَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ لَمْ يُدْرِكْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ , وَإِنْ صَحَّ إِسْنَادُهُ كَانَ مُرْسَلًا , وَاللَّهُ أَعْلَمُ

Sunan Daruquthni 3365: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Ar-Ramadi menceritakan kepada kami, Abu Shalih Al Harrani Abdul Ghaffar bin Daud menceritakan kepada kami, Mufadhdhal bin Fadhalah menceritakan kepada kami dari Yunus bin Yazid, dari Sa'id bin Ibrahim, perihal kisah Abdurrahman bin Auf tentang seorang pencuri. Abu Shalih berkata: Aku berkata kepada Mufadhdhal bin Fadhalah, "Ya Abu Mu'awiyah, bukan Sa'id tapi Sa'd bin Ibrahim." Dia menjawab, "Demikianlah yang disampaikan kepadaku atau yang tertulis dalam kitabku." Sa'id bin Ibrahim adalah perawi majhul dan Al Miswar bin Ibrahim tidak pernah bertemu dengan Abdurrahman bin Auf. Kalaupun sanadnya shahih maka ia mursal. Wallahu A 'lam.

Sunan Daruquthni #3366

سنن الدارقطني ٣٣٦٦: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا أَبُو مُحَمَّدٍ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَنْدَقِيُّ , نا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ , نا إِسْحَاقُ بْنُ الْفُرَاتِ , عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ فَضَالَةَ , عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ , عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ , قَالَ: أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَارِقٍ فَأَمَرَ بِقَطْعِهِ , قَالَ: «لَا غُرْمَ عَلَيْهِ». هَذَا وَهْمٌ مِنْ وُجُوهٍ عِدَّةٍ

Sunan Daruquthni 3366: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Abu Muhammad Ja'far bin Muhammad Al Khandaqi menceritakan kepada kami, Khalid bin Khiddasy menceritakan kepada kami, Ishaq bin Al Furat menceritakan kepada kami dari Mufadhdhal bin Fadhalah, dari Yunus bin yazid, dari Az-Zuhri, dari Sa'd bin Ibrahim, dari Al Miswar bin Makhramah, dari Abdurrahman bin Auf, dia berkata, "Pernah seorang pencuri dibawa ke hadapan Nabi SAW dan beliau memerintahkan agar tangannya dipotong. Beliau bersabda, “Tak ada lagi yang harus ia ganti." Hadits ini merupakan dugaan dilihat dari beberapa segi.

Sunan Daruquthni #3367

سنن الدارقطني ٣٣٦٧: نا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ , نا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّرْحِ , نا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ أَبُو صَالِحٍ , نا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ , عَنْ يُونُسَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ أَخِيهِ الْمِسْوَرِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يُغَرَّمُ السَّارِقُ إِذَا أُقِيمَ عَلَيْهِ الْحَدُّ». قَالَ أَبُو صَالِحٍ: قُلْتُ لِلْمُفَضَّلِ: إِنَّمَا هُوَ سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , فَقَالَ: هَكَذَا فِي كِتَابِي , أَوْ هَكَذَا , قَالَ: الشَّكُّ مِنْ أَبِي صَالِحٍ

Sunan Daruquthni 3367: Ali bin Muhammad Al Mishri menceritakan kepada kami, Umar bin Ahmad bin AsSarhi menceritakan kepada kami, Abdul Ghaffar bin Daud Abu Shalih menceritakan kepada kami, Mufadhdhal bin Fadhalah menceritakan kepada kami dari Yunus, dari Sa'id bin Ibrahim, dari saudaranya —Al Miswar—, dari Abdurrahman bin Auf bahwa Nabi SAW bersabda, "Tak ada lagi ganti rugi oleh pencuri setelah eksekusi dijalankan atasnya." Abu Shalih berkata: Aku berkata kepada Al Mufadhdhal, "Yang benar Sa'd bin Ibrahim." Ia menjawab, "Demikianlah yang ada dalam kitabku", atau "Demikianlah yang dia (Yunus) katakan." Yang diragukan adalah riwayat dari Abu Shalih.