صحيح ابن حبان ٢٢٥١: أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Shahih Ibnu Hibban 2251: Umar bin Sa'id bin Sinan mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ahmad bin Abi Bakr mengabarkan kepada kami dari Malik, dari Daud bin Al Hushain, dari Abu Sufyan —maula Ibnu Abi Ahmad— dari Abu Hurairah, dia berkata, "Rasulullah shalat bersama kami."61 [101:2]
صحيح ابن حبان ٢٢٥٢: وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Shahih Ibnu Hibban 2252: Muhammad bin Al Hasan bin Qutaibah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Harmalah bin Yahya menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Wahb menceritakan kepada kami, dia berkata: Yunus mengabarkan kepadaku dari Az-Zuhri, dia berkata: Said bin Al Musayyib dan Ubaidullah62 bin Abdullah, serta Abu Salamah bin Abdurrahman mengabarkan kepadaku, bahwa Abu Hurairah berkata, "Rasulullah shalat mengimami kami." 63
صحيح ابن حبان ٢٢٥٣: وَأَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمَذَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: صَلَّى بِنَا أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Shahih Ibnu Hibban 2253: Umar bin Muhammad Al Hamadzani mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Abdul A'la menceritakan kepada kami, dia berkata: Bisyr bin Al Mufadhdhal menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Aun menceritakan kepada kami dari Ibnu Sirin, dari Abu Hurairah, dia berkata, "Abu Al Qasim shalat bersama kami" 64
صحيح ابن حبان ٢٢٥٤: وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Shahih Ibnu Hibban 2254: Muhammad bin Ishaq bin Khuzaimah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ya'qub bin Ibrahim menceritakan kepada kami, dia berkata: Bisyr bin Al Mufadhdhal menceritakan kepada kami dari Salamah bin Alqamah, dari Muhammad bin Sirin, dari Abu Hurairah, dia berkata,"Rasulullah shalat bersama kami" 65
صحيح ابن حبان ٢٢٥٥: وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Shahih Ibnu Hibban 2255: Ahmad bin Ali bin Al Mutsanna mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abu Khaitsamah menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Uyainah menceritakan kepada kami dari Ayyub, dari Ibnu Sirin, dia berkata: Aku mendengar Abu Hurairah berkata,"Rasulullah shalat bersama kami." 66
صحيح ابن حبان ٢٢٥٦: وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى صَلاَتْيِ الْعَشِيِّ- قَالَ ابْنُ سِيرِينَ: سَمَّاهَا لَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، فَنَسِيتُ أَنَا- فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى خَشَبَةٍ مَعْرُوضَةٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى، وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ، وَاتَّكَأَ عَلَى خَشَبَةٍ كَأَنَّهُ غَضْبَانُ، قَالَ: وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ- قَالَ النَّضْرُ: يَعْنِي أَوَائِلَ النَّاسِ- فَقَالُوا: أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ؟ فَهَابَاهُ أَنْ يُكَلِّمَاهُ، وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ فِي يَدِهِ طُولٌ يُقَالُ لَهُ: ذُو الْيَدَيْنِ، فَقَالَ: أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَمْ تُقْصَرِ الصَّلاَةُ، وَلَمْ أَنَسَ، فَقَالَ لِلْقَوْمِ: أَكَمَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟ قَالُوا: نَعَمْ. فَصَلَّى مَا كَانَ تَرَكَ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَهُ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ كَبَّرَ.قَالَ: فَرُبَّمَا سَأَلُوا مُحَمَّدًا: ثُمَّ سَلَّمَ؟ فَيَقُولُ: نُبِّئْتُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّهُ قَالَ: ثُمَّ سَلَّمَ، لَفْظُ الْخَبَرِ لِلنَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ.
Shahih Ibnu Hibban 2256: Abdullah bin Muhammad Al Azdi mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ishaq bin Ibrahim menceritakan kepada kami, dia berkata: An-Nadhr bin Syumail mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ibu Aun menceritakan kepada kami dari Ibnu Sirin, dari Abu Hurairah, dia berkata, "Rasulullah shalat mengimami kami pada salah satu shalat malam (Isya atau Maghrib) -—Ibnu Sirin berkata, 'Abu Hurairah mengabarkan shalat yang dimaksud, tetapi aku lupa' -, beliau shalat dua rakaat kemudian langsung salam. Lalu beliau berdiri menghadap sebatang kayu yang melintang di masjid, dan meletakkan tangan kanan di atas tangan kiri, lalu menyelang jari jemari. Beliau bersandar di atas kayu itu seolah-olah dalam keadaan marah. Kemudian orang-orang keluar -An-Nadhr berkata, 'Yang dimaksud adalah orang-orang yang pertama'- mereka bertanya, 'Apakah shalat tadi diringkas?', di antara mereka ada Abu Bakar dan Umar, tapi mereka berdua segan untuk menanyakannya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Di antara mereka juga ada seorang laki-laki yang tangannya panjang, biasa dipanggil Dzul Yadain, dia bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, 'Apakah shalat tadi di-qashar atau engkau lupa?' Rasulullah menjawab, 'Shalat tidak diqashar dan aku tidak lupa'. Maka beliau bertanya kepada orang-orang, 'Apakah benar apa yang dikatakan oleh Dzul Yadain?' Mereka menjawab, 'Ya'. Kemudian beliau menyempurnakan shalat yang ketinggalan tadi, lalu salam. Setelah itu beliau takbir dan sujud seperti sujudnya yang biasa atau mungkin lebih panjang. Kemudian beliau bangkit dari sujud, lalu takbir lagi dan sujud seperti yang pertama atau lebih panjang, kemudian beliau bangkit dan bertakbir." Perawi berkata, "Ada kemungkinan mereka bertanya kepada Muhammad, 'Kemudian beliau salam?'." Muhammad menjawab,"Aku diberitakan dari Imran bin Hushain bahwa dia berkata, 'Kemudian beliau salam.' Redaksi tersebut milik An-Nadhr bin Syumail dari Ibnu 67Aun68.
صحيح ابن حبان ٢٢٥٧: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: مَا كَانَ فِينَا فَارِسٌ يَوْمَ بَدْرٍ غَيْرَ الْمِقْدَادِ، وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا فِينَا قَائِمٌ إِلاَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ شَجَرَةٍ يُصَلِّي وَيَبْكِي حَتَّى أَصْبَحَ.
Shahih Ibnu Hibban 2257: Muhammad bin Ishaq bin Khuzaimah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abdullah bin Hasyim menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Mahdi menceritakan kepada kami dari Syu'bah, dari Abu Ishaq, dari Haritsah bin Mudharrib,69 dari Ali, dia berkata, "Kami tidak memiliki pasukan berkuda pada Perang Badar selain Miqdad. Aku juga melihat tidak ada yang shalat dari kami selain Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, yang berada di bawah sebuah pohon sambil menangis sampai pagi." [1:4]
صحيح ابن حبان ٢٢٥٨: أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسْجِدَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ- يَعْنِي مَسْجِدَ قُبَاءٍ- فَدَخَلَ رِجَالٌ مِنَ الأَنْصَارِ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ: فَسَأَلْتُ صُهَيْبًا- وَكَانَ مَعَهُ-: كَيْفَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ إِذَا كَانَ يُسَلَّمُ عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي؟ فَقَالَ: كَانَ يُشِيرُ بِيَدِهِ.
Shahih Ibnu Hibban 2258: Abu Khalifah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ibrahim bin Basysyar Ar-Ramadi menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, dia berkata: Zaid bin Aslam menceritakan kepada kami dari Ibnu Umar, dia berkata, "Nabi masuk masjid bani Amr bin Auf —yaitu Masjid Quba'—- lalu datanglah beberapa orang Anshar memberi salam kepada beliau. Aku lalu bertanya kepada Shuhaib yang pada waktu itu bersama beliau, 'Bagaimana Nabi menjawab salam mereka saat sedang shalat?' Dia menjawab, 'Beliau memberi isyarat dengan tangannya'." 71 [1:4]
صحيح ابن حبان ٢٢٥٩: أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ نَابِلٍ صَاحِبِ الْعَبَاءِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ صُهَيْبٍ، قَالَ: مَرَرْتُ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَرَدَّ عَلَيَّ إِشَارَةً، وَلاَ أَعْلَمُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ: بِإِصْبَعِهِ.
Shahih Ibnu Hibban 2259: Ibnu Qutaibah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Yazid bin Mauhab menceritakan kepada kami, dia berkata: Al-Laits menceritakan kepadaku dari Bukair bin Al Asyaj, dari Nabil shahib Al Aba', dari Ibnu Umar, dari Shuhaib, dia berkata, "Aku melewati Rasulullah yang sedang shalat, lalu aku mengucapkan salam kepada beliau, lantas beliau menjawabku dengan isyarat." Akan tetapi, aku tidak tahu bahwa dia (Ibnu Umar) berkata, "Dengan jari beliau."73 [8:5]
صحيح ابن حبان ٢٢٦٠: أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ، وَحَانَتِ الصَّلاَةُ، فَجَاءَ بِلاَلٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: أَتُصَلِّي لِلنَّاسِ فَأُقِيمَ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ فِي الصَّلاَةِ، فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِي الصَّفِّ، فَصَفَّقَ النَّاسُ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ، فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ أَبُو بَكْرٍ، فَرَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنِ اثْبُتْ مَكَانَكَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ، فَحَمِدَ اللَّهَ تَعَالَى عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ذَلِكَ، ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفِّ، وَتَقَدَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: يَا أَبَا بَكْرٍ، مَا مَنَعَكَ أَنْ تَلْبَثَ إِذْ أَمَرْتُكَ؟ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: مَا كَانَ لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا لِي رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيقَ؟ مَنْ نَابَهُ شَيْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيُسَبِّحْ، فَإِنَّهُ إِنْ سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ، وَإِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ.
Shahih Ibnu Hibban 2260: Al Husain bin Idris Al Anshari mengabarkan kepada kami, Ahmad bin Abu Bakar menceritakan kepada kami dari Malik, dari Abu Hazim bin Dinar, dari Sahi bin Sa'd, bahwa Rasulullah pergi ke bani Amr bin Auf untuk mendamaikan mereka. Lalu tibalah waktu shalat, kemudian Bilal datang kepada Abu Bakar dan berkata, "Apakah engkau akan mengimami orang-orang maka aku akan segera qamat?" Abu Bakar menjawab, "Ya." Abu Bakar lalu shalat. Ketika itulah datang Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, sehingga akhirnya beliau berdiri di barisan shaf. Orang-orang kemudian bertepuk tangan untuk mengingatkan Abu Bakar, tapi Abu Bakar tidak menoleh dalam shalatnya. Ketika tepukan orang-orang semakin kencang, Abu Bakar pun menoleh, dan melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, tapi Rasulullah memberi isyarat dengan tangan agar dia tetap di tempatnya. Namun Abu Bakar mengangkat kedua tangan, kemudian mengucapkan hamdalah atas perintah Rasulullah kepadanya, lalu mundur dan sejajar dengan barisan, lalu majulah Rasulullah untuk meneruskan shalat. Selesai shalat, beliau berkata, "Wahai Abu Bakar, mengapa kamu menolak ketika aku persilakan kamu melanjutkan menjadi imam?"Abu Bakar menjawab, "Tidaklah pantas bagi Abu Quhafah untuk shalat mengimami Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam." Rasulullah lalu bersabda, "Mengapa aku mendengar kalian banyak bertepuk?! Siapa saja yang ingin memberi peringatan mengenai sesuatu dalam shalatnya maka hendaklah bertasbih, karena dengan bertasbih imam akan menoleh kepadanya. Bertepuk (tangan) hanya berlaku untuk wanita."74 [78:1]