صحيح ابن حبان ١٨٨١: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ الْقِبْطِيَّةِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَفَعَ أَحَدُنَا يَدَهُ يُمْنَةً وَيُسْرَةً، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا لِي أَرَاكُمْ رَافِعِي أَيْدِيكُمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمْسٍ، أَوَلاَ يَكْفِي أَحَدَكُمْ أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَى فَخِذِهِ، ثُمَّ يُسَلِّمُ عَلَى مَنْ عَنْ يَمِينِهِ، وَمَنْ عَنْ يَسَارِهِ.
Shahih Ibnu Hibban 1881: Abdullah bin Muhammad Al Azdi mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ishaq bin Ibrahim menceritakan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Bisyr mengabarkan kepada kami, dia berkata: Mis’ar bin Kidam menceritakan kepada kami, dia berkata: Ubaidillah bin Al Qibthiyyah menceritakan kepadaku dari Jabir bin Samurah, dia berkata: Saat kami bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, salah seorang dari kami mengangkat tangan ke kanan dan ke kiri, maka Rasulullah bersabda, “Mengapa kulihat kalian mengangkat tangan seperti ekor kuda liar? Bukankah cukup bagi kalian meletakkan tangan di atas paha lalu mengucapkan salam ke sebelah kanan dan kiri?”241 [1:24]
صحيح ابن حبان ١٨٨٢: أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، يَقُولُ: صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَبِي، فَطَبَّقْتُ بَيْنَ كَفَّيَّ، ثُمَّ وَضَعْتُهُمَا بَيْنَ فَخِذِيَّ، فَنَهَانِي عَنْ ذَلِكَ، وَقَالَ: كُنَّا نَفْعَلُ هَذَا، فَنُهِينَا عَنْهُ، وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ عَلَى الرُّكَبِ.
Shahih Ibnu Hibban 1882: Al Fadhl bin Al Hubab Al Jumahi mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abu Al Walid menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Abu Ya’fur, dia berkata: Aku mendengar Mush’ab bin Sa'd bin Abi Waqqash berkata: Aku shalat di samping ayahku dengan menjalin kedua telapak tanganku, lalu kuletakkan di antara kedua pahaku. Tetapi dia melarangku demikian, dia berkata, “Sebelumnya kami melakukan ini, tapi kemudian kami dilarang melakukannya, lalu kami disuruh meletakkannya di atas lutut.”242 [1:99]
صحيح ابن حبان ١٨٨٣: أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالَقَانِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ: كُنْتُ إِذَا صَلَّيْتُ، طَبَّقَتْ، وَوَضَعْتُ يَدَيَّ بَيْنَ رُكْبَتَيَّ، فَرَآنِي أَبِي سَعْدٌ، فَقَالَ: كُنَّا نَفْعَلُ هَذَا، فَنُهِينَا عَنْهُ، وَأُمِرْنَا بِالرُّكَبِ.
Shahih Ibnu Hibban 1883: Abu Ya’la mengabarkan kepada kami, Ishaq bin Ismail Ath-Thalqani menceritakan kepada kami, Waki menceritakan kepada kami dari Ismail bin Abi Khalid, dari Az-Zubair bin Adi, dari Mush’ab bin Sa’d bin Abi Waqqash, dia berkata, “Bila aku shalat, aku menjalin jari-jemariku dan meletakkan kedua tangan di antara kedua lutut. Ayahku, Sa’d, melihatku, lalu dia berkata, “Sebelumnya kami melakukan ini, namun kami lalu dilarang melakukannya, kemudian kami disuruh meletakkannya di atas lutut.”243 [1:99]
صحيح ابن حبان ١٨٨٤: أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ: كَانَ رُكُوعُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَفْعُهُ رَأْسَهُ بَعْدَ الرُّكُوعِ، وَسُجُودُهُ، وَجُلُوسُهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ، قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ.
Shahih Ibnu Hibban 1884: Umar bin Muhammad Al Hamdani mengabarkan kepada kami, dia berkata. Muhammad bin Basysyar menceritakan kepada kami, dia berkata: Muhammad menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Al Hakam, dari Abdurrahman bin Abi Laila, dari Al Barra bin Azib, dia berkata, “Ruku yang dilakukan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, mengangkat kepala setelah ruku, sujudnya dan duduk di antara dua sujud, hampir sama (lama waktunya).” 244 [5:8]
صحيح ابن حبان ١٨٨٥: أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ: قَالَ لَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: إِنِّي لاَ آلُو أَنْ أُصَلِّيَ بِكُمْ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِنَا، قَالَ ثَابِتٌ: رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَصْنَعُ شَيْئًا لاَ أَرَاكُمْ تَصْنَعُونَهُ، كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ: لَقَدْ نَسِيَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الْأُولَى، قَعَدَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ: لَقَدْ نَسِيَ.
Shahih Ibnu Hibban 1885: Abu Ya’la mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abu Ar-Rabi Az-Zahrani menceritakan kepada kami, dia berkata: Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami dari Tsabit, dia berkata: Anas bin Malik berkata kepada kami, “Sesungguhnya aku tidak akan mengurangi shalat apabila mengimami kalian, sebagaimana aku melihat Rasulullah shalat ” Tsabit lalu berkata, “Aku melihat Anas bin Malik melakukan sesuatu yang menurutku kalian tidak perlu melakukannya. Bila dia mengangkat kepalanya dari ruku, dia berdiri hingga ada orang yang berkata, ‘Dia telah lupa’. Bila dia mengangkat kepala dari sujud pertama, maka dia duduk hingga ada orang yang berkata, ‘Dia telah lupa’.”245 [5:8]
صحيح ابن حبان ١٨٨٦: أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ أَحَدٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلاَةً مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلاَ أَتَمَّ، وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ وَرَاءَهُ، فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ تُفْتَنَ أُمُّهُ.
Shahih Ibnu Hibban 1886: Abu Khalifah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Al Qa’nabi menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdul Aziz bin Muhammad menceritakan kepada kami dari Syarik bin Abi Namir, bahwa dia mendengar Anas bin Malik berkata, “Aku tidak pernah shalat di belakang orang yang shalatnya lebih ringan dan lebih sempurna dari shalatnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Bila beliau mendengar tangis bayi di belakangnya, beliau meringankan (mempercepat) shalatnya karena takut ibunya akan terganggu.”246 [5:8]
صحيح ابن حبان ١٨٨٧: أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ السِّنْجِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْهَيَّاجِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَرْحَبِيُّ، حَدَّثَنِي عُبَيْدَةُ بْنُ الأَسْوَدِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ سِنَانِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَلِمَاتٌ أَسْأَلُ عَنْهُنَّ، قَالَ: اجْلِسْ، وَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ ثَقِيفٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَلِمَاتٌ أَسْأَلُ عَنْهُنَّ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: سَبَقَكَ الأَنْصَارِيُّ، فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ: إِنَّهُ رَجُلٌ غَرِيبٌ، وَإِنَّ لِلْغَرِيبِ حَقًّا، فَابْدَأْ بِهِ، فَأَقْبَلَ عَلَى الثَّقَفِيِّ، فَقَالَ: إِنْ شِئْتَ أَجَبْتُكَ عَمَّا كُنْتَ تَسْأَلُ، وَإِنْ شِئْتَ سَأَلْتَنِي وَأُخْبِرْكَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، بَلْ أَجِبْنِي عَمَّا كُنْتُ أَسْأَلُكَ، قَالَ: جِئْتَ تَسْأَلُنِي عَنِ الرُّكُوعِ، وَالسُّجُودِ، وَالصَّلاَةِ، وَالصَّوْمِ، فَقَالَ: لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أَخْطَأْتَ مِمَّا كَانَ فِي نَفْسِي شَيْئًا، قَالَ: فَإِذَا رَكَعْتَ، فَضَعْ رَاحَتَيْكَ عَلَى رُكْبَتَيْكَ، ثُمَّ فَرِّجْ بَيْنَ أَصَابِعِكَ، ثُمَّ أَمْكُثْ حَتَّى يَأْخُذَ كُلُّ عُضْوٍ مَأْخَذَهُ، وَإِذَا سَجَدْتَ، فَمَكِّنْ جَبْهَتَكَ، وَلاَ تَنْقُرُ نَقْرًا، وَصَلِّ أَوَّلَ النَّهَارِ وَآخِرَهُ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، فَإِنْ أَنَا صَلَّيْتُ بَيْنَهُمَا؟ قَالَ: فَأَنْتَ إِذًا مُصَلِّي، وَصُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، ثَلاَثَ عَشْرَةَ، وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ، وَخَمْسَ عَشْرَةَ، فَقَامَ الثَّقَفِيُّ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الأَنْصَارِيِّ، فَقَالَ: إِنْ شِئْتَ أَخْبَرْتُكَ عَمَّا جِئْتَ تَسْأَلُ، وَإِنْ شِئْتَ سَأَلْتَنِي فَأُخْبِرْكَ، فَقَالَ: لاَ يَا نَبِيَّ اللهِ، أَخْبَرَنِي عَمَّا جِئْتُ أَسْأَلُكَ، قَالَ: جِئْتَ تَسْأَلُنِي عَنِ الْحَاجِّ مَا لَهُ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ؟ وَمَا لَهُ حِينَ يَقُومُ بِعَرَفَاتٍ؟ وَمَا لَهُ حِينَ يَرْمِي الْجِمَارَ؟ وَمَا لَهُ حِينَ يَحْلِقُ رَأْسَهُ؟ وَمَا لَهُ حِينَ يَقْضِي آخِرَ طَوَافٍ بِالْبَيْتِ؟ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أَخْطَأْتَ مِمَّا كَانَ فِي نَفْسِي شَيْئًا، قَالَ: فَإِنَّ لَهُ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ أَنَّ رَاحِلَتَهُ لاَ تَخْطُو خُطْوَةً إِلاَّ كُتِبَ لَهُ بِهَا حَسَنَةٌ، أَوْ حُطَّتْ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ، فَإِذَا وَقَفَ بِعَرَفَةَ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْزِلُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَيَقُولُ: انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي شُعْثًا غُبْرًا، اشْهَدُوا أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ ذُنُوبَهُمْ، وَإِنْ كَانَ عَدَدَ قَطْرِ السَّمَاءِ وَرَمْلِ عَالِجٍ، وَإِذَا رَمَى الْجِمَارَ لاَ يَدْرِي أَحَدٌ مَا لَهُ حَتَّى يُوَفَّاهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَإِذَا حَلَقَ رَأْسَهُ فَلَهُ بِكُلِّ شَعْرَةٍ سَقَطَتْ مِنْ رَأْسِهِ نُورٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَإِذَا قَضَى آخِرَ طَوَافِهِ بِالْبَيْتِ خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ.
Shahih Ibnu Hibban 1887: Al Husain bin Muhammad bin Mush’ab As-Sinji mengabarkan kepada kami, Muhammad bin Umar bin Al Hayyaj247 menceritakan kepada kami, Yahya bin Abdurrahman Al Arhabi248 menceritakan kepada kami, Ubaidah bin Al Aswad menceritakan kepadaku dari Al Qasim bin Al Walid, dari Sinan bin Al Harits bin Musharrif, dari Thalhah bin Musharrif, dari Mujahid, dari Ibnu Umar, dia berkata: Seorang laki-laki Anshar datang menemui Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu berkata, “Wahai Rasulullah, ada beberapa masalah yang ingin kutanyakan” Nabi bersabda, "Duduklah!” Lalu datanglah seorang laki-laki Tsaqif dan berkata, “Wahai Rasulullah, ada beberapa masalah yang ingin kutanyakan.” Beliau bersabda, "Kamu telah didahului oleh orang Anshar.” Orang Anshar berkata, “Sesungguhnya dia orang asing dan orang asing memiliki hak. Mulailah dengannya.” Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pun mendekati orang Tsaqif itu lalu bersabda, “Jika kamu mau, aku akan menjawab apa yang kamu tanyakan, dan jika kamu mau, kamu bisa bertanya kepadaku dan akan kuberitahu.” Orang Tsaqif itu lalu berkata, “Wahai Rasulullah, jawablah apa yang kutanyakan kepada engkau.” Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Kamu datang untuk bertanya kepadaku tentang ruku, sujud, shalat, dan puasa.” Orang Tsaqif itu lalu berkata, “Demi Dzat yang mengutus engkau dengan benar (haq), dugaan engkau tidak salah pada diriku.” Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam lalu bersabda, “Bila kamu ruku, letakkanlah kedua telapak tangan di atas kedua lutut, kemudian renggangkan jari-jemarimu, lalu diamlah sebentar hingga setiap anggota tubuh kembali ke tempatnya. Bila kamu sujud, tekankan dahimu (pada tanah) dan jangan cepat- cepat. Shalatlah pada awal hari dan akhirnya.” Orang Tsaqif itu lalu berkata, “Wahai Rasulullah, bagaimana jika aku shalat di antara keduanya?” Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menjawab, “Kamu tetap orang yang melakukan shalat. 249 Selain itu, berpuasalah pada tanggal tiga belas, empat belas, dan lima belas pada setiap bulan.” Orang Tsaqif tersebut lalu berdiri (pergi). Beliau lalu mendekati orang Anshar dan bersabda, “Jika kamu mau, aku akan memberitahukanmu apa yang kamu tanyakan, dan jika kamu bertanya (lagi), maka akan kuberitahu.” Orang Anshar itu berkata, “Wahai Nabi Allah, beritahukanlah kepadaku apa yang tadi kutanyakan.” Nabi bersabda, “Kamu datang untuk bertanya kepadaku tentang orang yang menunaikan haji, apa yang akan dia peroleh ketika keluar dari rumahnya? Apa yang akan dia peroleh ketika wuquf di Arafah? Apa yang akan dia peroleh ketika mencukur rambut kepalanya? Apa yang akan dia peroleh ketika menunaikan thawaf terakhir di Baitullah?" Orang Tsaqif itu berkata, “Wahai Nabi Allah, Demi Dzat yang mengutus engkau dengan benar (haq), dugaan engkau tidak salah pada diriku.” Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Bila dia keluar dari rumahnya, maka setiap langkah untanya akan dicatat -satu kebaikan untuknya, atau dilebur darinya satu dosa. Bila dia wukuf di Arafah, Allah akan turun ke langit dunia lalu berfirman, ‘Lihatlah hamba-hamba-Ku yang rambutnya acak-acakan dan berdebu, saksikanlah bahwa Aku telah mengampuni dosa-dosa mereka meskipun seperti sejumlah tetes hujan di langit dan sebanyak pasir halus. Bila dia melempar jumrah, tidak ada seorang pun yang mengetahui apa yang didapatkannya sampai Allah memberikannya pada Hari Kiamat. Bila dia mencukur rambut kepalanya, setiap rambut yang jatuh akan menjadi cahaya baginya pada Hari Kiamat. Apabila dia menunaikan thawaf terakhir di Baitullah dosa-dosanya akan keluar (hilang) seperti ketika baru dilahirkan oleh ibunya.:”250 [3:43]
صحيح ابن حبان ١٨٨٨: أَخْبَرَنَا الْقَطَّانُ، بِالرَّقَّةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَسْوَأُ النَّاسِ سَرَقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلاَتَهُ، قَالَ: وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلاَتَهُ؟ قَالَ: لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهَا، وَلاَ سُجُودَهَا.
Shahih Ibnu Hibban 1888: Al Qaththan mengabarkan kepada kami di Raqqah, dia berkata: Hisyam bin Ammar menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdul Hamid bin Abu Al Isyrin menceritakan kepada kami dari Al Auza’i, dari Yahya bin Abi Katsir, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Pencuri yang paling jahat adalah orang yang mencuri dalam shalatnya” Dia bertanya, “Bagaimana seseorang mencuri dalam shalatnya?” Beliau menjawab, “Orang yang tidak menyempurnakan ruku dan sujudnya.”251 [2:92]
صحيح ابن حبان ١٨٨٩: أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ، صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَخَفَّفَهُمَا، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ: يَا أَبَا الْيَقْظَانِ، أَرَاكَ قَدْ خَفَّفْتَهُمَا، قَالَ: إِنِّي بَادَرْتُ بِهِمَا الْوَسْوَاسَ، وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: إِنَّ الرَّجُلَ لِيُصَلِّي الصَّلاَةَ، وَلَعَلَّهُ لاَ يَكُونُ لَهُ مِنْهَا إِلاَّ عُشْرُهَا، أَوْ تُسْعُهَا، أَوْ ثُمُنُهَا، أَوْ سُبُعُهَا، أَوْ سُدْسُهَا حَتَّى أَتَى عَلَى الْعَدَدِ.قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: هَذَا إِسْنَادٌ يُوهِمُ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْعِلْمِ أَنَّهُ مُنْفَصِلٌ غَيْرُ مُتَّصِلٍ، وَلَيْسَ كَذَلِكَ؛ لأَنَّ عُمَرَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ سَمِعَ هَذَا الْخَبَرَ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، عَلَى مَا ذَكَرَهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، لأَنَّ عُمَرَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ عَمَّارٍ عَلَى ظَاهِرِهِ.
Shahih Ibnu Hibban 1889: Abu Ya’la mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ubaidillah bin Umar Al Qawariri menceritakan kepada kami, dia berkata: Yahya Al Qaththan menceritakan kepada kami dari Ubaidillah bin Umar, dia berkata: Sa'id Al Maqburi menceritakan kepadaku dari Umar bin Abu Bakar bin Abdurrahman bin Al Harits bin Hisyam, [dari ayahnya], 252 bahwa Ammar bin Yasir menunaikan shalat dua rakaat dengan meringankannya. Abdurrahman bin Al Harits lalu bertanya kepadanya, “Wahai Abu Al Yaqzhan, kulihat engkau meringankan shalatmu?” Dia berkata, “Aku terburu-buru dikarenakan gelisah, sebab aku mendengar Rasulullah bersabda, ‘Sesungguhnya seseorang ketika menunaikan shalat, barangkali dia tidak memperoleh sesuatu kecuali sepersepuluhnya, sepersembilannya, seperdelapannya, sepertujuhnya, atau seperenamnya...’ hingga beliau sampai pada suatu bilangan.” 253 [1:85] Abu Hatim RA berkata, “ Sanad ini bisa menimbulkan persepsi keliru bagi orang yang bukan ulama, bahwa dia terpisah dan tidak bersambung. Padahal tidak demikian, karena Umar bin Abu Bakar mendengar khabar ini dari kakeknya, Abdurrahman bin Al Harits bin Hisyam, 254 dari Ammar bin Yasir, sesuai dengan yang disebutkan Ubaidillah bin Umar, karena Umar bin Abu Bakar tidak mendengarnya dari Ammar secara zhahimya.”
صحيح ابن حبان ١٨٩٠: أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَجَلَسَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، فَقَالَ الرَّجُلُ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أَعْرِفُ غَيْرَ هَذَا، فَعَلِّمْنِي، قَالَ: إِذَا قُمْتُ إِلَى الصَّلاَةِ، فَكَبِّرْ، وَاقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، وَافْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا.قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَاقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، يُرِيدُ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ، وَقَوْلُهُ: ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ، نَفَى الصَّلاَةَ عَنْ هَذَا الْمُصَلِّي؛ لِنَقْصِهِ عَنْ حَقِيقَةِ إِتْيَانِ مَا كَانَ عَلَيْهِ مِنْ فَرْضِهَا، لاَ أَنَّهُ لَمْ يُصَلِّ، فَلَمَّا كَانَ فِعْلُهُ نَاقِصًا عَنْ حَالَةِ الْكَمَالِ، نَفَى عَنْهُ الاِسْمَ بِالْكُلِّيَّةِ.
Shahih Ibnu Hibban 1890: Al Husain bin Muhammad bin Abi Ma’syar mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Basysyar menceritakan kepada kami, dia berkata: Yahya bin Sa’id menceritakan kepada kami, dia berkata: Ubaidillah bin Umar menceritakan kepada kami, dia berkata: Sa’id bin Abu Sa’id menceritakan kepadaku dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullah masuk masjid, kemudian seorang laki-laki masuk lalu shalat, lalu dia menghampiri beliau, kemudian duduk. Beliau kemudian bersabda kepadanya, “Kembalilah dan ulangilah shalatmu! karena kamu belum shalat.” Beliau mengatakan demikian sampai tiga kali. Laki-laki itu pun berkata, “Demi Dzat yang mengutusmu dengan benar, aku tidak mengetahui selain ini. Ajarkanlah kepadaku.” Rasulullah bersabda, “Bila kamu hendak mengerjakan shalat, bertakbirlah, lalu bacalah (ayat) Al Qur‘an yang mudah bagimu. Kemudian ruku hingga kamu tenang dalam ruku, kemudian bangun dari ruku hingga kamu tegak berdiri, lalu sujud hingga kamu tenang dalam sujud, kemudian bangunlah dari sujud hingga kamu tenang dalam duduk Lakukanlah hal serupa dalam seluruh shalatmu!” 255 [1:85] Abu Hatim RA berkata, “Sabda Nabi , 'Bacalah (ayat) Al Qur'an yang mudah bagimu’ maksudnya adalah surah Al Faatihah. 256 Sedangkan perkataan, ‘Kembalilah dan ulangi shalatmu’, karena kamu belum shalat’ maksudnya bukannya dia belum shalat, melainkan meniadakan shalat darinya karena kekurangannya dalam menunaikannya sesuai yang seharusnya dilakukan, karena yang dilakukannya kurang sempurna, maka peniadaannya dilakukan dengan menyebut nama keseluruhannya.