صحيح ابن خزيمة

Shahih Ibnu Khuzaimah

Shahih Ibnu Khuzaimah #1121

صحيح ابن خزيمة ١١٢١: نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَبَّاسِ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو: ثنا غُنْدَرٌ، وَقَالَ الْآخَرَانِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ بُنْدَارٌ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ وَرْقَاءَ، وَقَالَ الْآخَرَانِ: عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ» ثنا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا رَوْحُ بْنُ عِبَادَةَ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ يَقُولُ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ

Shahih Ibnu Khuzaimah 1121: Muhammad bin Bayssyar dan Amr bin Ali dan Muhammad bin Amr bin Al Ash, Muhammad bin Amr berkata: Ghundar menceritakan kepada kami, dan dua orang lainnya mengatakan, Muhammad bin Ja’far meriwayatkan kepada kami, Bundar berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami, ia berkata: Aku mendengar Warqa' —dan dua orang lainnya berkata: Diriwayatkan dari Syu’bah, dari Warqa— dari Amr bin Dinar, dari Atha' bin Yasar, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW, beliau bersabda, “Apabila iqamah untuk shalat telah dikumandangkan maka tidak ada shalat selain shalat wajib.” Ya’qub Ad-Dauraqi menceritakan kepada kami, Rauh bin Ubadah menceritakan kepada kami, Zakaria bin Ishak meriwayatkan kepada kami, Amr bin Dinar menceritakan kepada kami, ia berkata: Aku mendengar Atha' bin Yasar menceritakan dari Abu Hurairah, dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dengan redaksi hadits yang serupa.

Shahih Ibnu Khuzaimah #1122

صحيح ابن خزيمة ١١٢٢: ثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ الْقُرَشِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ رُسْتُمَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَلَمْ أُصَلِّ الرَّكْعَتَيْنِ، فَرَآنِي وَأَنَا أُصَلِّيهِمَا، فَنَهَانِي فَجَذَبَنِي، وَقَالَ: " تُرِيدُ أَنْ تُصَلِّيَ لِلصُّبْحِ أَرْبَعًا؟ قِيلَ لِأَبِي عَامِرٍ يَعْنِي صَالِحَ بْنَ رُسْتُمَ: النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ ثنا أَبُو عَمَّارٍ: نا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَقُمْتُ أُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، فَجَذَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: «أَتُصَلِّي الْغَدَاةَ أَرْبَعًا»

Shahih Ibnu Khuzaimah 1122: Salam bin Junadah Al Qurasyi menceritakan kepada kami, Waki’ menceritakan kepada kami dari Shalih bin Rustum, dari Ibnu Abu Mulaikah, dari Ibnu Abbas, ia berkata, “Iqamah shalat telah dikumandangkan sementara aku merasa belum mengerjakan shalat sunah dua rakaat maka ketika beliau melihatku sedang mengerjakannya, beliau pun melarangku dan menarik diriku, lantas berkata, “Apakah kamu ingin mengerjakan shalat Subuh empat rakaat?” Dikatakan kepada Abu Amir —yaitu Shalih bin Rustum “Nabi ?” Ia menjawab, “Ya.” Abu Ammar menceritakan kepada kami, An-Nadhr bin Syamil menceritakan kepada kami dari Abu Amir, dari Ibnu Abu Mulaikah, dari Ibnu Abbas, ia berkata, “Setelah iqamah untuka shalat dikumandangkan, aku berdiri mengerjakan shalat sunah dua rakaat, maka Rasulullah pun menarik diriku dan berkata, ‘Apakah kamu ingin mengerjakan shalat Subuh empat raka'at? ”

Shahih Ibnu Khuzaimah #1123

صحيح ابن خزيمة ١١٢٣: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، ثنا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ح وَثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيَّ ح وَثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَيْضًا عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ، ح وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، نا الْفَزَارِيُّ يَعْنِي مَرْوَانَ بْنَ مُعَاوِيَةَ ح وَثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَثنا بُنْدَارٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، ح وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمِ يَعْنِي الْأَحْوَلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ، فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ قَالَ: «يَا فُلَانُ، أَيَّتْهُمَا صَلَاتُكَ الَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا أَوِ الَّتِي صَلَّيْتَ لِنَفْسِكَ» ، هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ

Shahih Ibnu Khuzaimah 1123: Ahmad bin Al Miqdam Al Ijli menceritakan kepada kami, Hammad —yaitu Ibnu Ziyad— menceritakan kepada kami (Ha') Ahmad bin Abdah menceritakan kepada kami, ia berkala: Abbad yaitu Ibnu Abbad Al Mihlabi— mengabarkan kepada kami (Ha'), Ahmad bin Abdah juga menceritakan kepada kami dari Abdul Wahid bin Ziyad (Ha') Muhammad bin Abdullah bin Yazid Al Muqn’ menceritakan kepada kami, Al Fazzari —yaitu Marwan bin Mu’awiyah— menceritakan kepada kami (Ha') Ahmad bin Mani’ menceritakan kepada kami, Abu Mu’awiyah menceritakan kepada kami (Ha') Bundar menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ja’far menceritakan kepada kami, Syu’bah menceritakan kepada kami (Ha') Muhammad bin Yahya Al Qath’i menceritakan kepada kami, Muhammad bin Bakar menceritakan kepada kami, Syu’bah mengabarkan kepada kami, mereka semua meriwayatkan dari Ashim —yaitu Al Ahwal— dari Abdullah bin Sarjas, ia berkata, “Datang seorang laki-laki sementara Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sedang shalat Subuh, lalu ia shalat sunah dua rakaat. Ketika Rasulullah selesai shalat beliau berkata, "Wahai Fulan, shalat yang mana di antara dua shalatmu, apakah shalat yang kamu kerjakan bersama kami atau shalat yang kamu kerjakan sendirian?’.” Ini adalah lafazh hadits Hammad bin Ziyad.

Shahih Ibnu Khuzaimah #1124

صحيح ابن خزيمة ١١٢٤: ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ بِخَبَرِ غَرِيبٍ غَرِيبٍ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ يَعْنِي الْأَنْصَارِيَّ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَرَأَى نَاسًا يُصَلُّونَ رَكْعَتَيْنِ بِالْعَجَلَةِ، فَقَالَ: «أَصَلَاتَانِ مَعًا» ، فَنَهَى أَنْ يُصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ. ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُقَيْلٍ، نا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَنَسٍ بِمِثْلِهِ إِلَى قَوْلِهِ: «أَصَلَاتَانِ مَعًا» ، لَمْ يَزِدْ عَلَى هَذَا. قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ: رَوَى هَذَا الْخَبَرَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ مُرْسَلًا، وَرَوَى إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ شَرِيكٍ كِلَا الْخَبَرَيْنِ عَنْ أَنَسٍ وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ جَمِيعًا. حَدَّثَنَا بِهِمَا مُحَمَّدُ بْنُ عُقَيْلٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا مُنْفَرِدَيْنِ، خَبَرُ أَنَسٍ مُنْفَرِدًا، وَخَبَرُ ابْنِ سَلَمَةَ مُنْفَرِدًا

Shahih Ibnu Khuzaimah 1124: Ali bin Hajar As-Sa’di menceritakan kepada kami dengan hadits gharib dan gharib, ia berkata: Muhammad bin Ammar —yaitu Al Anshari— menceritakan kepada kami dari Syarik bin Abdullah — yaitu Ibnu Abu Namr— dari Anas, ia berkata, “Nabi Muhammad keluar dari rumahnya ketika iqamah untuk shalat dikumandangkan dan ketika itu beliau melihat beberapa orang shalat dua rakaat dengan terburu-buru, maka beliau berkata, “Apakah ada dua shalat secara bersamaan?” Kemudian beliau melarang shalat di masjid apabila iqamah untuk shalat telah dikumandangkan. Muhammad bin Uqail menceritakan kepada kami, Hafsh bin Abdullah menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Thahman menceritakan kepadaku dari Syarik, dari Anas dengan redaksi hadits yang serupa sampai sabda beliau, “Apakah ada dua shalat secara bersamaan?” Tidak lebih dari ini. Muhammad bin Ishak berkata, “Hadits ini diriwayatkan oleh Malik bin Anas dan Ismail bin Ja’far, dari Syarik bin Abu Namr, dari Abu Salamah secara mursal. Sedangkan Ibrahim bin Thahman meriwayatkan dari Syarik kedua hadits tersebut dari Anas dan dari Abu Salamah semuanya.” Muhammad bin Aqil meriwayatkan kedua haditsnya kepada kami, Hafsh bin Abdullah menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Thahman menceritakan kepada kami dengan kedua sanadnya secara munfarid, hadits Anas dan hadits Ibnu Salamah.

Shahih Ibnu Khuzaimah #1125

صحيح ابن خزيمة ١١٢٥: نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَقَرَأَ، عَلَيْنَا مِنْ كِتَابِهِ، نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَثنا بُنْدَارٌ أَيْضًا، نا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، ح وَثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، نا عَبْدَةُ، عَنْ سَعِيدٍ، ح وَثنا بُنْدَارٌ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ح وَثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، عَنْ سَعِيدٍ جَمِيعًا عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ قَالَ: أَتَيْتُ عَلَى حَكِيمِ بْنِ أَفْلَحَ فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَهُوَ إِلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فَاسْتَأْذَنَّا، فَأُدْخِلْنَا عَلَيْهَا، فَقُلْنَا: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ نَبِّئِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: أَلَسْتَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ - تَعْنِي قَوْلَهُ {وَإِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيمٍ} [القلم: 4]- قَالَ: بَلَى قَالَتْ: فَإِنَّ خُلُقَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ الْقُرْآنَ، فَقُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، نَبِّئِينِي عَنْ قِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: أَلَسْتَ تَقْرَأُ هَذِهِ السُّورَةِ {يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ} [المزمل: 1] قَالَ: فَقُلْتُ: بَلَى قَالَتْ: فَإِنَّ اللَّهَ فَرَضَ الْقِيَامَ فِي أَوَّلِ هَذِهِ السُّورَةِ، فَقَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ حَوْلًا، حَتَّى انْتَفَخَتْ أَقْدَامُهُمْ، وَأَمْسَكَ خَاتِمَتَهَا اثْنَيْ عَشَرَ شَهْرًا فِي السَّمَاءِ، ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ التَّخْفِيفَ فِي آخِرِ هَذِهِ السُّورَةِ، فَصَارَ قِيَامُ اللَّيْلِ تَطَوُّعًا بَعْدَ فَرِيضَةٍ، ثُمَّ ذَكَرُوا الْحَدِيثَ، وَفِي آخِرِ الْحَدِيثِ قَالَ: فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَأَخْبَرْتُهُ بِحَدِيثِهَا، فَقَالَ: صَدَقَتْ

Shahih Ibnu Khuzaimah 1125: Muhammad bin Basysyar menceritakan kepada kami, Yahya bin Sa’id —dan ia membacakannya kepada kami dari kitabnya— menceritakan kepada kami, Sa’id bin Abu Arubah menceritakan kepada kami (Ha') Bundar juga menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Adi menceritakan kepada kami dari Sa’id (Ha') Harun bin Ishak Al Hamdani menceritakan kepada kami, Abdah menceritakan kepada kami dari Sa’id (Ha') Bundar menceritakan kepada kami, Mu’adz bin Hisyam menceritakan kepada kami, Ayahku menceritakan kepadaku (Ha') Ahmad bin Miqdam menceritakan kepada kami, Muhammad bin Sawa' menceritakan kepada kami semuanya dari Sa’id, dari Qatadah, dari Zurarah bin Aufa, dari Sa’ad bin Hisyam, ia berkata, “Aku pernah mendatangi Hakim bin Aflah, lalu kami berdua pergi menemui Aisyah , kemudian kami meminta izin dan kami diantar masuk menghadapnya, maka kami berkata, ‘Wahai Ummul Mukminin, beritahukanlah kepada kami tentang akhlak Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam.’ Ia menjawab, ‘Bukankah kamu membaca Al Qur'an? (124-Alif). Yang dimaksud adalah firman-Nya, ‘Dan sesungguhnya kamu benar-benar berbudi pekerti yang agung.' (Qs. Al Qalam [68]: 4) Kami menjawab, ‘Ya.’ Ia berkata, ‘Sesungguhnya akhlak Rasulullah adalah Al Qur'an.’ Aku kemudian bertanya, ‘Wahai Ummul Mukminin, beritahukanlah kepada kami tentang shalat malam Rasulullah ?’ Ia menjawab, ‘Bukankah kamu membaca surah ini, Ya Ayyuhal Muzammil?' Aku menjawab, ‘Tentu.’ Ia lalu berkata, ‘Sesungguhnya Allah telah mewajibkan shalat malam pada awal ayat ini (turun), kemudian Nabi dan para sahabat di sekelilingnya mengerjakannya sampai kedua kaki mereka pecah-pecah dan ketentuannya terus dipertahankan di langit selama dua belas bulan, lalu Allah menurunkan rukhshah pada akhir ayat ini. Oleh karena itu, shalat malam menjadi sunah setelah sebelumnya menjadi kewajiban’.” Mereka selanjutnya menyebutkan redaksi haditsnya dan di akhir hadits, ia berkata, “Aku kemudian mendatangi Ibnu Abbas dan memberitahukan hadits dari Aisyah tersebut, maka ia berkata, ‘Aisyah benar’.”

Shahih Ibnu Khuzaimah #1126

صحيح ابن خزيمة ١١٢٦: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، نا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، ح وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي يَعْنِي ابْنَ شِهَابٍ، قَالَ: قَالَ عُرْوَةُ: قَالَتْ عَائِشَةُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ فَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ، فَصَلَّى رِجَالٌ بِصَلَاتِهِ، فَأَصْبَحَ نَاسٌ يَتَحَدَّثُونَ بِذَلِكَ، فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الثَّالِثَةُ كَثُرَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ، فَخَرَجَ فَصَلَّى، فَصَلَّوْا بِصَلَاتِهِ، فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الرَّابِعَةُ، عَجَزَ الْمَسْجِدُ عَنْ أَهْلِهِ، فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَطَفِقَ رِجَالٌ مِنْهُمْ يُنَادُونَ الصَّلَاةَ، فَكَمُنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى خَرَجَ لِصَلَاةِ الْفَجْرِ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاةَ الْفَجْرِ، قَامَ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِمْ بِوَجْهِهِ، فَتَشَهَّدَ فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ؛ فَإِنَّهُ لَمْ يَخْفَ عَلَيَّ شَأْنُكُمْ، وَلَكِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ صَلَاةُ اللَّيْلِ فَتَعْجِزُوا عَنْهَا» هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الدَّوْرَقِيِّ

Shahih Ibnu Khuzaimah 1126: Ya’qub bin Ibrahim Ad-Dauraqi menceritakan kepada kami, Utsman bin Umar menceritakan kepada kami, Yunus mengabarkan kepadaku dari Az-Zuhri, dari Urwah, dari Aisyah (Ha') Muhammad bin Rafi’ menceritakan kepada kami, Abdurrazzaq menceritakan kepada kami, Ibnu Juraij mengabarkan kepada kami, telah meriwayatkan kepadaku —yaitu Ibnu Syihab— ia berkata: Urwah berkata: Aisyah berkata, "Sesungguhnya Rasulullah pada pertengahan malam keluar dari rumah dan shalat di masjid, maka beberapa orang shalat mengikuti shalat beliau sehingga pada pagi harinya orang-orang membicarakan hal itu. Ketika pada malam ketiganya penghuni masjid sangat banyak dan Rasulullah keluar untuk shalat maka mereka shalat mengikuti shalat beliau. Pada malam keempat masjid tidak mampu menampung penghuninya sedangkan Rasulullah tidak keluar menemui mereka, maka beberapa orang dari mereka mulai berteriak mengumandangkan shalat dan Rasulullah tetap berdiam diri sampai beliau keluar hanya untuk shalat Subuh. Tatkala beliau selesai shalat Subuh, beliau kemudian menghadap mereka, lalu mengucap syahadat dan memuji Allah serta mengagungkan-Nya, lantas berkata, ‘Amma ba’du, sesungguhnya aku mengetahui keadaanmu, akan tetapi aku khawatir shalat malam akan menjadi wajib atasmu kemudian kamu tidak mampu mengerjakannya'." Ini adalah lafazh hadits Ad-Dauraqi.

Shahih Ibnu Khuzaimah #1127

صحيح ابن خزيمة ١١٢٧: نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّدَفِيُّ، ثنا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ بَكْرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، ح وَثنا أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ عَلِيلٍ الْمُقْرِئُ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ يَزِيدَ اللَّخْمِيُّ التِّنِّيسِيُّ قَالَا: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَكُنْ مِثْلَ فُلَانٍ، كَانَ يَقُومُ اللَّيْلَ فَتَرَكَ قِيَامَ اللَّيْلِ» قَالَ يُونُسُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ لَا تَكُنْ»

Shahih Ibnu Khuzaimah 1127: Yunus bin Abdul A’la Ash-Shadafi menceritakan kepada kami, Bisyr —yaitu Ibnu Bakar— menceritakan kepada kami dari Al Auza’i, Yahya bin Abu Katsir menceritakan kepadaku (Ha') Ahmad bin Yazid bin Alil Al Muqri dan Ahmad bin Isa bin Yazid Al Lakhmi At-Tinmsi menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Amr bin Abu Salamah menceritakan kepada kami dari Al Auza’i, Yahya bin Abu Katsir menceritakan kepada kami dari Umar bin Al Hakam bin Tsauban, Abu Salamah bin Abdurrahman menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Amr bin Al Ash, ia berkata, “Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, ‘ Janganlah kamu seperti fulan, yang rajin bangun di malam hari kemudian meninggalkan shalat malam'." Yunus berkata, “Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, ‘Wahai hamba Allah, janganlah kamu seperti'."

Shahih Ibnu Khuzaimah #1128

صحيح ابن خزيمة ١١٢٨: نا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، نا مَنْصُورٌ، ح وَثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، ح وَثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَا: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، ح وَثنا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ فُلَانًا نَامَ الْبَارِحَةَ عَنِ الصَّلَاةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ذَاكَ شَيْطَانٌ بَالَ فِي أُذُنِهِ، أَوْ فِي أُذُنَيْهِ» هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي مُوسَى

Shahih Ibnu Khuzaimah 1128: Abu Musa Muhammad bin Al Mutsanna menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Abdushshamad menceritakan kepada kami, Manshur menceritakan kepada kami (Ha') Yusuf bin Musa menceritakan kepada kami, Jarir menceritakan kepada kami dari Manshur (Ha') Amr bin Ali dan Ya’qub bin Ibrahim Ad-Dauraqi menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abdul Aziz bin Abdushshamad menceritakan kepada kami dari Manshur (Ha') Yahya bin Hakim menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami. Abu Al Ahwash menceritakan kepada kami dari Manshur, dari Abu Wa'il, dari Abdullah bin Mas’ud bahwa seorang pria pernah datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan berkata, “Sesungguhnya Fulan tidur tadi malam sehingga tidak shalat.” Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkata, ‘Itu tandanya syetan telah kencing di telinganya —atau di kedua telinganya—”

Shahih Ibnu Khuzaimah #1129

صحيح ابن خزيمة ١١٢٩: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، وَعَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَا: ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ ثَلَاثَ عُقَدٍ إِذَا هُوَ نَامَ، كُلُّ عُقْدَةٍ يَضْرِبُ عَلَيْهِ يَقُولُ: عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، وَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَتَانِ، فَإِذَا صَلَّى انْحَلَّتِ الْعُقَدُ، فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلَّا أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلَانَ " هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الدَّوْرَقِيُّ

Shahih Ibnu Khuzaimah 1129: Ya’qub bin Ibrahim Ad-Dauraqi dan Abdul Jabbar bin Al Ala' menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Sufyan bin Uyainah menceritakan kepada kami dari Abu Az-Zinad, dari Al A’raj, dari Abu Hurairah. Sampai berita tersebut kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, maka beliau berkata, “Syetan telah mengikatkan tiga ikatan pada tengkuk salah seorang di antara kamu ketika ia sedang tidur dan tiap-tiap ikatan diikatnya kuat-kuat dengan berkata, 'Bagimu malam yang panjang.' Apabila ia terbangun dan mengingat Allah maka terlepaslah satu ikatan, apabila ia berwudhu maka terlepaslah dua ikatan dan apabila ia shalat maka terlepaslah semua ikatan tersebut. Sehingga di pagi hari ia bersemangat dan berjiwa bersih, jika tidak maka di pagi hari ia akan berjiwa kotor dan malas.” Ini adalah lafazh hadits Ad-Dauraqi.

Shahih Ibnu Khuzaimah #1130

صحيح ابن خزيمة ١١٣٠: نا عَلِيُّ بْنُ قُرَّةَ بْنُ حَبِيبِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مَطَرٍ الرِّمَّاحُ، نا أَبِي، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا نَامَ عَقَدَ الشَّيْطَانُ عَلَيْهِ ثَلَاثَ عُقَدٍ، فَإِنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَذَكَرَ اللَّهَ، حُلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِنْ تَوَضَّأَ حُلَّتْ عُقْدَتَانِ فَإِنْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، حُلَّتِ الْعُقَدُ كُلُّهَا، فَحُلُّوا عُقَدَ الشَّيْطَانِ، وَلَوْ بِرَكْعَتَيْنِ»

Shahih Ibnu Khuzaimah 1130: Ali bin Qurrah bin Habib bin Yazid bin Mathar Ar-Rammah menceritakan kepada kami, Ayahku menceritakan kepada kami, Syu’bah mengabarkan kepadaku dari Ya’la bin Atha', dari Abdurrahman, dari Abu Hurairah, ia berkata, “Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, ‘Sesungguhnya jika seorang hamba tidur maka syetan mengikatnya dalam tidurnya dengan tiga ikatan dan apabila ia terjaga di malam hari lalu mengingat Allah maka terlepaslah satu ikatan, apabila ia berwudhu maka terlepaslah dua ikatan dan apabila ia shalat dua rakaat maka terlepaslah semua ikatannya. Lepaskanlah ikatan syetan meski hanya dengan shalat dua rakaat!"