سنن الدارقطني ٢٤٠١: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ , نا أَبِي , نا حُصَيْنُ بْنُ مُخَارِقٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ الْحَجُّ كُلَّ عَامٍ؟ , قَالَ: «لَا بَلْ حَجَّةٌ» , قِيلَ: فَمَا السَّبِيلُ إِلَيْهِ؟ , قَالَ: «الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ»
Sunan Daruquthni 2401: Ahmad bin Muhammad bin Sa'id mengabarkan kepada kami, Ahmad bin Al Hasan, bin Sa'id menceritakan kepada kami bapakku mengabarkan kepada kami, Hashin bin Mukhariq mengabarkan kepada kami, dari Muhammad bin Khalid. dari Simak bin Harb, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, dia berkata, dikatakan."Wahai Rasulullah, haji itu setiap tahun?" beliau menjawab. "Tidak, tapi sekali." Ditanyakan. "Apa perjalanan menuju ibadah tersebut?" beliau menjawab, "Bekal dan kendaraan."'
Grade
سنن الدارقطني ٢٤٠٢: قَالَ: وَنا حُصَيْنٌ , عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا السَّبِيلُ إِلَيْهِ؟ , قَالَ: «الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ»
Sunan Daruquthni 2402: Dia berkata, Hashin memberitakan kepada kami, dari Yunus bin Ubaid, dari Al Hasan, dari Anas bin Malik, dia berkata: " dikatakan wahai Rasulullah, apa itu perjalanan menuju ibadah tersebut?" beliau menjawab, "Bekal dan kendaraan.'"
Grade
سنن الدارقطني ٢٤٠٣: نا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ , نا هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ , وَعَبْدُ الْمَجِيدِ , عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , مِثْلَ قَوْلِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: " السَّبِيلُ: الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ "
Sunan Daruquthni 2403: Abu Muhammad bin Sha'id mengabarkan kepada kami, Abu Ubaidillah Al Makhzumi mengabarkan kepada kami, Hisyam bin Sulaiman dan Abdul Majid mengabarkan kepada kami, dari Ibnu Jarir, mengabarkan kepadaku Umar bin Atha‘ dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, seperti perkataan Umar bin Al Khaththab: "Perjalanan itu ialah bekal dan kendaraan."
Grade
سنن الدارقطني ٢٤٠٤: وَرَوَاهُ حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضُمَيْرَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , عَنْ عَلِيٍّ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ يَعْنِي {مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا} [آل عمران: 97] , قَالَ: «أَنْ تَجِدَ ظَهْرَ بَعِيرٍ». , حَدَّثَنَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمَّانَا أَبُو جَعْفَرٍ التِّرْمِذِيُّ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ , حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَدَقَةَ الْفَدَكِيُّ , عَنْ حُسَيْنٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , عَنْ عَلِيٍّ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا} [آل عمران: 97] قَالَ: فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْ تَجِدَ ظَهْرَ بَعِيرٍ»
Sunan Daruquthni 2404: Husain bin Abdullah bin Dhumairah meriwayatkannya dari bapaknya, dari kakeknya. dari Ali. dari Nabi SAW dan beliau ditanya tentang hal itu yaitu siapakah yang mampu mengadakan perjalanan? beliau menjawab. "Jika kamu mendapatkan unta." Abdurrahman bin Sammana Abu Ja'far At-Tirmidzi menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Al Mundzir mengabarkan kepada kami. Muhammad bin Shadaqah Al Fadaki menceritakan kepadaku, dari Husain, dari bapaknya, dari kakeknya. dari Ali, dari Nabi SAW {Mengerjakan haji adalah kewajiban manusia terhadap Allah, yaitu (bagi) orang yang sanggup mengadakan perjalanan ke Baitullah} dia menuturkan. beliau ditanya tentang hal itu, maka Nabi SAW menjawab. "Jika kamu mendapatkan unta."
Grade
سنن الدارقطني ٢٤٠٥: نا ابْنُ صَاعِدٍ , نا عَبْدُ الْجَبَّارِ يَعْنِي ابْنَ الْعَلَاءِ , نا سُفْيَانُ , عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِضُبَاعَةَ وَهِيَ شَاكِيَةٌ , فَقَالَ: «أَتُرِيدِينَ الْحَجَّ؟» , فَقَالَتْ: نَعَمْ , قَالَ: " فَحُجِّي وَاشْتَرِطِي وَقُولِي: اللَّهُمَّ مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي "
Sunan Daruquthni 2405: Ibnu Sha'id mengabarkan kepada kami. Abdul Jabbar yaitu Ibnu Al Ala'i mengabarkan kepada kami, Sufyan mengabarkan kepada kami. dari Hisyam bin Urwah, dari bapaknya. dari Aisyah. bahwa Nabi SAW lewat di depan Dhuba'ah dan dia sedang mengadu. maka beliau bertanya, "Apakah kamu hendak menunaikan haji?" dia menjawab. "Ya." Beliau bersabda. "Tunaikanlah haji dan buatlah syarat, serta katakanlah, Ya Allah, tempat tahalulku adalah dari bumi yang telah menahanku — untuk sampai ke baitullah—."
سنن الدارقطني ٢٤٠٦: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ , نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , نا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ , عَنْ أَبِي بِشْرٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ , فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ , فَقَالَ لَهَا: «اشْتَرِطِي عِنْدَ إِحْرَامِكِ مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي فَإِنَّ ذَلِكَ لَكِ». وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَيُّوبُ , وَخَالِدٌ , وَثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ , وَأَبُو الزُّبَيْرِ , وَهِلَالُ بْنُ خَبَّابٍ , وَعَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ
Sunan Daruquthni 2406: Muhammad bin Makhlad mengabarkan kepada kami, Ahmad bin Manshur Ar-Ramadi mengabarkan kepada kami, Yazid bin Harun mengabarkan kepada kami, Sufyan bin Husain mengabarkan kepada kami, dari Abu Bisyr, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, bahwa Rasulullah SAW masuk menemui Dhuba'ah binti Az-Zubair. Maka dia berkata, "Wahai Rasulullah, sungguh saya ingin menunaikan ibadah haji." Maka Rasulullah SAW bersabda kepadanya. "Buatlah syarat ketika kamu berihram bahwa tempat tahalulku adalah dari bumi yang telah menahanku —untuk sampai ke baitullah—." karena itu untuk kemaslahatan kamu." Demikian juga diriwayatkan oleh Ayyub. Khalid. Tsabit Al Bunani. Abu Az-Zubair. Hilal bin Khabbab dan Abdul Karim Al Jazari."
Grade
سنن الدارقطني ٢٤٠٧: نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ , نا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ , نا هِلَالُ بْنُ خَبَّابٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِضُبَاعَةَ: «حُجِّي وَاشْتَرِطِي أَنَّ مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي»
Sunan Daruquthni 2407: Al Husain bin Ismail memberitakan kepada kami. Ziyad bin Ayyub memberitakan kepada kami. Abbad bin Al Awwam memberitakan kepada kami, Hilal bib Khabbab memberitakan kepada kami, dari Ikrimah. dari Ibnu Abbas, bahwa Nabi SAW bersabda kepada Dhuba'ah. "Tunaikanlah haji dan buatlah. syarat, bahwa tempat tahalulku adalah dari bumi yang telah menahanku —untuk sampai ke baitullah—'"
Grade
سنن الدارقطني ٢٤٠٨: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الطَّيِّبِ , قَالَ: قُرِئَ عَلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ وَأَنَا أَنْظُرُ فِي هَذَا الْكِتَابِ , فَأَقَرَّ بِهِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «اغْتَسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ لَبِسَ ثِيَابَهُ , فَلَمَّا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَعَدَ عَلَى بَعِيرِهِ , فَلَمَّا اسْتَوَى بِهِ عَلَى الْبَيْدَاءِ أَحْرَمَ بِالْحَجِّ»
Sunan Daruquthni 2408: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishak Ash-Shan'ani menceritakan kepada kami, Ahmad bin Abi Ath Thayyib memberitakan kepada kami, dia berkata: dibacakan dihadapan Abu Bakar Ayyasy dan saya melihat dalam kitab ini. lalu dia monetapkannya, dari Ya'qub bin Atha', dari bapaknya. dari Ibnu Abbas, dia berkata, "Rasulullah SAW mandi kemudian memakai pakaiannya. Setelah sampai di Dzul Khulaifah. beliau shalat dua raka'at, kemudian duduk di atas untanya. Lalu setelah untanya siap ditunggangi di Baida, beliau berihram untuk haji."
Grade
سنن الدارقطني ٢٤٠٩: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , نا أَبُو مُوسَى , نا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ , نا حُمَيْدٌ , عَنْ بَكْرٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «إِنَّ مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يَغْتَسِلَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُحْرِمَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ مَكَّةَ»
Sunan Daruquthni 2409: Ibrahim bin Hammad memberitakan kepada kami. Abu Musa memberitakan kepada kami. Sahl bin Yusuf memberitakan kepada kami, Humaid memberitakan kepada kami. dari Bakr. dari Ibnu Umar. dia berkata, "Sesungguhnya termasuk sunnah yaitu agar mandi jika hendak berihram dan jika hendak memasuki Makkah."
Grade
سنن الدارقطني ٢٤١٠: نا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ , نا يَحْيَى بْنُ خَالِدٍ أَبُو سُلَيْمَانَ الْمَخْزُومِيُّ , حَدَّثَنِي أَبُو غَزِيَّةَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «اغْتَسَلَ لِإِحْرَامِهِ» قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مَا سَمِعْنَاهُ إِلَّا مِنْهُ
Sunan Daruquthni 2410: Yahya bin Muhammad bin Sha'id mengabarkan kepada kami. Yahya bin Khalid Abu Sulaiman Al Makhzumi memberitakan kepada kami, Abu Ghaziyah menceritakan kepada kami, dari Abdurrahman bin Abi Az-Zinad. dari bapaknya, dari Kharijah bin Zaid bin Tsabit, dari bapaknya, bahwa Rasulullah SAW mandi untuk melaksanakan ihramnya." Ibnu Sha'id berkata: Hadits ini gharib. kami tidak mendengarnya dari yang lain kecuali darinya.
Grade