مسند أحمد ١٢٧٨٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ آخِرُ صَلَاةٍ صَلَّاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ بُرْدٌ مُتَوَشِّحًا بِهِ وَهُوَ قَاعِدٌ
Musnad Ahmad 12783: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Al-Walid] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Humaid] dari [Anas bin Malik] berkata: shalat terakhir yang dilakukan oleh Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam adalah dengan duduk dan beliau memakai pakaian dalam.
Grade
مسند أحمد ١٢٧٨٤: حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَا حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَثَلُ مَا بَيْنَ نَاحِيَتَيْ حَوْضِي مَثَلُ مَا بَيْنَ صَنْعَاءَ وَالْمَدِينَةِ أَوْ مَثَلُ مَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَعَمَّانَ قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ شَكَّ هِشَامٌ
Musnad Ahmad 12784: Telah menceritakan kepada kami [Azhar bin Al-Qosim] dan [Abdul wahhab] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Anas] Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Permisalan antara dua tepi telagaku adalah seperti jarak antara Shan'a dan Madinah, atau antara Madinah dan 'Amman". Abdul Wahhab berkata: --Hisyam ragu-ragu perihal permisalan itu--.
Grade
مسند أحمد ١٢٧٨٥: حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الرَّجُلِ يَرْقُدُ عَنْ الصَّلَاةِ أَوْ يَغْفُلُ عَنْهَا قَالَ لِيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا
Musnad Ahmad 12785: Telah menceritakan kepada kami [Azhar bin Al-Qosim], telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik], Pernah dia bertanya kepada Rasulullah tentang laki-laki yang tertidur dan belum sholat, atau dia lupa melakukannya. Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menjawab, "Hendaklah dia shalat ketika ingat."
Grade
مسند أحمد ١٢٧٨٦: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَخْضِبْ قَطُّ إِنَّمَا كَانَ الْبَيَاضُ فِي مُقَدَّمِ لِحْيَتِهِ وَفِي الْعَنْفَقَةِ وَفِي الرَّأْسِ وَفِي الصُّدْغَيْنِ شَيْئًا لَا يَكَادُ يُرَى وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ خَضَبَ بِالْحِنَّاءِ
Musnad Ahmad 12786: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id], telah menceritakan kepada kami [al-Mutsanna] dari [Qatadah] dari [Anas], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tidak sekalipun menyemir tapi yang ada hanyalah warna putih di bagian depan jenggotnya, di rambut dagu dan dua jambangnya yang jumlahnya relatif sedikit, hampir saja tidak terlihat sedangkan Abu Bakar menyemir dengan pacar.
Grade
مسند أحمد ١٢٧٨٧: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مَعْبَدٍ ابْنُ أَخِي حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحِمْيَرِيِّ قَالَ ذَهَبْتُ مَعَ حُمَيْدٍ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَايَعَهُ النَّاسُ أَوْ كُنَّا إِذَا بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَقِّنُنَا أَنْ يَقُولَ لَنَا فِيمَا اسْتَطَعْتَ قَالَ أَبِي لَيْسَ هُوَ حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ
Musnad Ahmad 12787: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id], telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], telah menceritakan kepada kami [Ja'far bin Ma'bad], anak saudara Humaid bin Abdullah Al-Himyari, berkata: saya pergi bersama Humaid menemui [Anas bin Malik], dia berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam jika membaiat kepada orang-orang atau jika kami berbaiat kepada Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, beliau menuntun kami agar kami berkata: 'semaksimal kemampuanmu'. Bapakku berkata: perawi yang dimaksud bukanlah Humaid At-Thawil.
Grade
مسند أحمد ١٢٧٨٨: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبَنِي لِحْيَانَ وَعُصَيَّةَ عَصَوْا اللَّهَ وَرَسُولَهُ
Musnad Ahmad 12788: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melakukan qunut selama sebulan, mendo'akan kehancuran atas kabilah Ri'il, Dzakwan, Bani Lihyan dan 'Ushayyah yang telah bermaksiat pada Allah dan RosulNya.
Grade
مسند أحمد ١٢٧٨٩: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَزْمٌ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ ذَاتَ يَوْمٍ لِبَعْضِ مَخَارِجِهِ وَمَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَانْطَلَقُوا يَسِيرُونَ فَحَضَرَتْ الصَّلَاةُ فَلَمْ يَجِدْ الْقَوْمُ مَاءً يَتَوَضَّئُونَ بِهِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا نَجِدُ مَا نَتَوَضَّأُ بِهِ وَرَأَى فِي وُجُوهِ أَصْحَابِهِ كَرَاهِيَةَ ذَلِكَ فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ يَسِيرٍ فَأَخَذَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ ثُمَّ مَدَّ أَصَابِعَهُ الْأَرْبَعَةَ عَلَى الْقَدَحِ ثُمَّ قَالَ هَلُمُّوا فَتَوَضَّئُوا فَتَوَضَّأَ الْقَوْمُ حَتَّى أَبْلَغُوا فِيمَا يُرِيدُونَ قَالَ سُئِلَ كَمْ بَلَغُوا قَالَ سَبْعِينَ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ
Musnad Ahmad 12789: Telah menceritakan kepada kami [Yunus], telah menceritakan kepada kami [Hazm] berkata: saya telah mendengar [al-Hasan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam suatu hari bepergian karena suatu keperluan bersama para sahabatnya, yang di antaranya Anas. Tatkala mereka berjalan, datanglah waktu shalat. Mereka tidak mendapatkan air wudlu. Wahai Rasulullah, kata mereka, kami tidak mendapatkan air untuk berwudlu. Beliau lihat wajah para sahabatnya nampak rasa gusar. Lalu ada salah seorang yang pergi lalu membawa baskom berisi sedikit air. Nabi Shallallahu'alaihi wasallam berwudlu dengan air itu, dan julurkan empat jarinya dalam baskom. Kemudian berujar, "Kesinilah, berwudlu", maka para sahabat bergantian berwudlu sampai puas. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: ada pertanyaan berapa jumlah sahabat saat itu. Dia (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) menjawab, tujuh puluh atau sekitar itu.
Grade
مسند أحمد ١٢٧٩٠: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُثَنَّي قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ قَلَّ لَيْلَةٌ تَأْتِي عَلَيَّ إِلَّا وَأَنَا أَرَى فِيهَا خَلِيلِي عَلَيْهِ السَّلَام وَأَنَسٌ يَقُولُ ذَلِكَ وَتَدْمَعُ عَيْنَاهُ
Musnad Ahmad 12790: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id], telah menceritakan kepada kami [Al-Mutsanna] berkata: saya telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: sangat jarang tiba waktu malam kepadaku melainkan saya bermimpi melihat orang yang saya cintai, nabi shallallahu 'alaihi wa sallam. Dan Anas mengatakan seperti itu diiringi tetesan air mata.
Grade
مسند أحمد ١٢٧٩١: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شَدَّادٌ أَبُو طَلْحَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ أَتَتْ الْأَنْصَارُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَمَاعَتِهِمْ فَقَالُوا إِلَى مَتَى نَنْزَعُ مِنْ هَذِهِ الْآبَارِ فَلَوْ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا اللَّهَ لَنَا فَفَجَّرَ لَنَا مِنْ هَذِهِ الْجِبَالِ عُيُونًا فَجَاءُوا بِجَمَاعَتِهِمْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا رَآهُمْ قَالَ مَرْحَبًا وَأَهْلًا لَقَدْ جَاءَ بِكُمْ إِلَيْنَا حَاجَةٌ قَالُوا إِي وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ إِنَّكُمْ لَنْ تَسْأَلُونِي الْيَوْمَ شَيْئًا إِلَّا أُوتِيتُمُوهُ وَلَا أَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَانِيهِ فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ فَقَالُوا الدُّنْيَا تُرِيدُونَ فَاطْلُبُوا الْآخِرَةَ فَقَالُوا بِجَمَاعَتِهِمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ لَنَا أَنْ يَغْفِرَ لَنَا فَقَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَوْلَادِنَا مِنْ غَيْرِنَا قَالَ وَأَوْلَادِ الْأَنْصَارِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَوَالِينَا قَالَ وَمَوَالِي الْأَنْصَارِ قَالَ وَحَدَّثَتْنِي أُمِّي عَنْ أُمِّ الْحَكَمِ بِنْتِ النُّعْمَانِ بْنِ صُهْبَانَ أَنَّهَا سَمِعَتْ أَنَسًا يَقُولُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ هَذَا غَيْرَ أَنَّهُ زَادَ فِيهِ وَكَنَائِنِ الْأَنْصَارِ
Musnad Ahmad 12791: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id], telah menceritakan kepada kami [Syaddad Abu Thalhah], telah menceritakan kepada kami ['Ubaidullah bin Abu Bakar] dari [bapaknya], dari [kakeknya], berkata: orang anshar mendatangi Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam dengan rombongannya, lalu berkata: sampai kapankah kita meninggalkan sumur-sumur kita ini, aduhai seandainya kita temui Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam lalu ia berdo'a kepada Allah sehingga memancar dari gunung-gunung ini mata air-mata air. Kemudian mereka datang dengan rombongan mereka. Tatkala (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) melihat mereka beliau bersabda, "Selamat datang dan semoga menjadi persahabatan yang menyenangkan., rupanya kalian mempunyai keperluan sehingga menemui kami". Mereka menjawab, ya demi Allah, wahai Rasulullah, kemudian (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) menjawab, "Sesungguhnya kalian tidak akan memintaku pada hari ini kecuali pasti saya penuhi, karena tidaklah saya meminta kepada Allah kecuali pasti Dia penuhi". Mereka saling bertatapan satu dengan yang lainnya dan berkata: apakah kalian mengharapkan dunia, mintalah akhirat?. Kemudian mereka berkata mewakili rombongannya, wahai Rasulullah, berdoalah kepada Allah agar mengampuni kami!. Kemudian (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) berdoa, "Ya Allah, ampunilah orang anshar, anak-anak anshar dan cucu-cucu anshar". mereka berkata: "YaRasulullah, dan anak-anak kami dari selain kami"! (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Dan dari anak-anak anshar". Mereka berkata: "Wahai Rasulullah, dan para penolong kami". (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Dan para penolong anshor". (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata dan telah menceritakan kepadaku [ibuku] dari [Umu al-Hakam binti Nu'man bin Shuhban], sesungguhnya dia telah mendengar Anas berkata dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam sama dengan di atas kecuali ada tambahan, "Dan para menantu anshor".
Grade
مسند أحمد ١٢٧٩٢: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا وَأُمِّي وَخَالَتِي فَقَالَ قُومُوا أُصَلِّي بِكُمْ فِي غَيْرِ حِينِ صَلَاةٍ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ لِثَابِتٍ أَيْنَ جَعَلَ أَنَسًا مِنْهُ قَالَ عَلَى يَمِينِهِ وَالنِّسْوَةَ خَلْفَهُ
Musnad Ahmad 12792: Telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Kholid] telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin al-Mughirah] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menemui kami, ketika itu ada saya, ibuku dan bibiku. Kemudian berkata: berdirilah kalian, saya akan memimpin kalian shalat diluar waktu sholat (Shalat sunnah). Maka seorang laki-laki bertanya kepada Tsabit, di mana Nabi meletakkan Anas??. Dia berkata: di sebelah kanannya, sedang para wanita di belakangnya.
Grade