مسند أحمد ٢٣٦٨٣: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ أَخْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَمْ تَرَيْ إِلَى قَوْمِكِ حِينَ بَنَوْا الْكَعْبَةَ اقْتَصَرُوا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَام قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلَا تَرُدُّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلَا حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَوَاللَّهِ لَئِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ سَمِعَتْ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أُرَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَرَكَ اسْتِلَامَ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحَجَرَ إِلَّا أَنَّ الْبَيْتَ لَمْ يُتَمَّمْ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَام إِرَادَةَ أَنْ تَسْتَوْعِبَ النَّاسُ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ كُلِّهِ مِنْ وَرَاءِ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَام
Musnad Ahmad 23683: Telah menceritakan kepada kami [Ibrohim bin Abi Abbas], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Uwais], dari [Az-Zuhri], dari [Salim bin Abdillah] bahwasanya [Abdullah bin Muhammad bin Abu Bakar Ash-shiddiq] mengabarkan kepada [Abdullah bin Umar], dari [Aisyah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidakkah kamu melihat kaummu ketika membangun ka'bah, yang mereka memperendah podasi bangunan yang pernah dibangun oleh Ibrahim Alaihissalam?." (Aisyah) Berkata: saya berkata: "Wahai Rasulullah! Tidak sebaiknyakah engkau mengembalikannya seperti pondasi bangunan yang pernah dibuat oleh Ibrahim?." Rasulullah Shallalahu'alaihiwasallam bersabda: "Kalaulah kaummu tidak baru saja keluar dari kekufuran (pasti akan aku rubah)." Abdullah bin Umar berkata: "Demi Allah, sungguh Aisyah telah mendengar hal itu dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Maka kupandang jika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak mencium atau mengusap dua rukun (yamani) yang berada di samping hajar aswad, selain karena pembagungan ka'bah belum disempurnakan di atas pondasi Ibrahim Alahissalam saat itu, dan beliau juga menginginkan supaya manusia mengulangi tawaf di ka'bah dari belakang pondasi Ibrahim Alaihissalam."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٨٤: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ قَالَ قَالَ الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ عَنْ عَائِشَةَ كَانَتْ تَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ مُصِيبَةٍ يُصَابُ بِهَا الْمُسْلِمُ إِلَّا كُفِّرَ بِهَا عَنْهُ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا
Musnad Ahmad 23684: Telah menceritakan kepada kami [Ibrohim bin Abi Abbas], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Uwais], dia berkata: [Az-Zuhri] berkata: telah menceritakan kepadaku [Urwah], dari [Aisyah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah musibah yang menimpa seorang muslim melainkan hal itu menjadi penghapus dosa baginya hingga duri yang menusuknya sekalipun."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٨٥: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ حَدَّثَتْهُ عَنْ بَيْعَةِ النِّسَاءِ مَا مَسَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ يَدَ امْرَأَةٍ قَطُّ إِلَّا أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا فَإِذَا أَخَذَ عَلَيْهَا فَأَعْطَتْهُ قَالَ اذْهَبِي فَقَدْ بَايَعْتُكِ
Musnad Ahmad 23685: Telah menceritakan kepada kami [Ibrohim bin Abi Abbas], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Uwais], dari [AZ-Zuhri] bahwa [Urwah bin AZ-Zubair] telah bercerita kepadanya bahwasanya [Aisyah Ummul mukminin] bercerita kepadanya tentang tata cara baiat para wanita, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sama sekali tidak pernah menyentuh tangannya kepada tangan seorang wanita, melainkan Rasulullah hanya mengambil baiat seorang wanita, dan jika Rasulullah telah mengambil baiatnya dan wanita tersebut memberikan baiatnya, kemudian Rasulullah bersabda: "Pergilah saya telah membaiatmu."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٨٦: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ قَالَتْ مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَمْرَيْنِ قَطُّ إِلَّا اخْتَارَ أَيْسَرَهُمَا حَتَّى يَكُونَ إِثْمًا فَإِذَا كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ وَمَا انْتَقَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِنَفْسِهِ مِنْ شَيْءٍ انْتُهِكَ مِنْهُ إِلَّا أَنْ تُنْتَهَكَ حُرْمَةٌ هِيَ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَيَنْتَقِمُ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ بِهَا
Musnad Ahmad 23686: Telah menceritakan kepada kami [Ibrohim bin Abi Abbas], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Uwais], dari [Az-Zuhri] bahwa [Urwah bin Zuber] menceritakan kepadanya bahwa [Aisyah] menceritakan kepadanya: dia berkata: "Tidaklah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam diberi antara dua pilihan kecuali beliau memilih yang paling ringan dari keduanya (kecuali) bila mengandung dosa. Karena apabila dosa, beliau adalah orang yang paling jauh darinya. Dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak pernah melakukan balas dendam hanya karena dirinya dilecehkan, Apa yang beliau lakukan adalah karena kehormatan Allah AzzaWaJalla yang dicederai, sehingga ia melakukan pembalasan karena Allah."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٨٧: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اشْتَكَى يَقْرَأُ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ وَيَنْفُثُ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ فَلَمَّا اشْتَدَّ وَجَعُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنْتُ أَنَا أَقْرَأُ عَلَيْهِ وَأَمْسَحُ عَنْهُ بِيَدِهِ رَجَاءَ بَرَكَتِهَا
Musnad Ahmad 23687: Telah menceritakan kepada kami [Ibrohim bin Abi Abbas], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Uwais], dari [Az-Zuhri] bahwasanya [Urwah bin Zubair] mengabarkan kepadanya bahwa [Aisyah] mengabarkan kepadanya bahwa apabila Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sakit, beliau membaca tiga surat perlindungan untuk dirinya sendiri dan meniupkannya." Aisyah berkata: "Lalu tatkala sakitnya semakin keras, saya membacakannya dan mengusap dengan tangannya seraya mengharap barakahnya."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٨٨: حَدَّثَنَا أُرَاهُ أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ مِنْ الْمَسْجِدِ قُلْتُ إِنِّي حَائِضٌ قَالَ إِنَّ حَيْضَتَكِ لَيْسَتْ فِي يَدِكِ
Musnad Ahmad 23688: Telah menceritakan kepada kami [Abu Nu'aim], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin Humaid bin Abi Ghoniyyah], dari [Tsabit bin Ubaid], dari [Al Qosim], dari [Aisyah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadaku: "Tolong ambilkan kain untukku dari masjid." Saya (Aisyah) menjawab: 'Maaf, saya sedang haid. Beliau bersabda: "Haidmu bukan di tanganmu."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٨٩: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي كَثِيرًا مِنْ صَلَاتِهِ وَهُوَ جَالِسٌ
Musnad Ahmad 23689: Telah menceritakan kepada kami [Abu Nu'aim], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahid bin Aiman], dia berkata: telah menceritakan kepadaku [ayahku], dari [Aisyah] berkata: Kebanyakan Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melaksanakan shalat dengan duduk.
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٩٠: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَرَجَ أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ
Musnad Ahmad 23690: Telah menceritakan kepada kami [Abu Nu'aim], telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahid bin Aiman], dia berkata: telah menceritakan kepadaku [Ibnu Abi Mulaikah], dari [Al Qosim], dari [Aisyah] berkata: biasanya jika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam keluar, beliau mengundi diantara para istri-istrinya.
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٩١: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزَّاهِرِيَّةِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ أَهْدَتْ إِلَيْهَا امْرَأَةٌ تَمْرًا فِي طَبَقٍ فَأَكَلَتْ بَعْضًا وَبَقِيَ بَعْضٌ فَقَالَتْ أَقْسَمْتُ عَلَيْكِ إِلَّا أَكَلْتِ بَقِيَّتَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبِرِّيهَا فَإِنَّ الْإِثْمَ عَلَى الْمُحَنِّثِ
Musnad Ahmad 23691: Telah menceritakan kepada kami [Zaid bin Hubab], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Mu'awiyyah bin Shalih], dia berkata: telah mengabarkan kepadaku [Abu Zahiriyyah], dari [Aisyah] berkata: ada seorang wanita yang menghadiahkan kepadanya satu mangkuk kurma lalu ia makan sebagian dan masih tersisa sebagian, maka wanita tersebut berkata: saya akan menyumpahmu jika kamu tidak makan sisanya, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berbuat baiklah kepadanya karena dosa dipikulkan kepada orang yang menyumpah."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٩٢: حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُعَاذَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ مُرْنَ أَزْوَاجَكُنَّ أَنْ يَغْسِلُوا عَنْهُمْ أَثَرَ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ فَإِنَّا نَسْتَحِي مِنْهُمْ وَإِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ
Musnad Ahmad 23692: Telah menceritakan kepada kami [Suwaid bin Amru], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Aban], dari [Qotadah], dari [Mu'adzah], dari [Aisyah] berkata: "Perintahkanlah suami-suami kalian untuk mencuci bekas buang air besar dan kecil, karena kami malu kepada mereka, dan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam melakukan yang demikian."
Grade