Hadits Tentang Makanan Minuman

Musnad Ahmad #13285

مسند أحمد ١٣٢٨٥: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ حَزْمٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ

Musnad Ahmad 13285: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin daud] telah menceritakan kepada kami [Isma'il bin Ja'far] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Abdullah] yaitu Ibnu Abdurrahman bin Ma'mar bin Hazm dia telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Keutamaan 'Aisyah di banding dengan seluruh wanita adalah sebagaimana keutamaan bubur daging atas semua makanan".

Grade

Musnad Ahmad #13304

مسند أحمد ١٣٣٠٤: حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ مَيْمُونٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي الْعُمَرِيَّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ شَهِدْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيمَتَيْنِ لَيْسَ فِيهِمَا خُبْزٌ وَلَا لَحْمٌ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا حَمْزَةَ أَيُّ شَيْءٍ فِيهِمَا قَالَ الْحَيْسُ

Musnad Ahmad 13304: Telah menceritakan kepada kami [Nuh bin Maimun] telah mengabarkan kepada kami [Abdullah] yaitu Al 'Umari dari [Ishaq bin Abdullah bin Abu Thalhah] dari [Anas bin Malik] berkata: saya pernah menyaksikan walimah Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dua kali, yang disana tidak disajikan roti dan daging. (Ishaq bin Abdullah radliyallahu'anhu) berkata: saya bertanya, Wahai Abu Hamzah, terus dengan apa walimah itu? Dia menjawab, dengan hais (bubur makanan yang terbuat dari kurma, susu kering dan mentega).

Grade

Musnad Ahmad #13340

مسند أحمد ١٣٣٤٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ بَعَثَتْ مَعَهُ بِقِنَاعٍ فِيهِ رُطَبٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَقَبَضَ قَبْضَةً فَبَعَثَ بِهَا إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ وَذَكَرَهُ إِمَّا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا ثُمَّ أَكَلَ أَكْلَ رَجُلٍ يُعْرَفُ أَنَّهُ يَشْتَهِيهِ

Musnad Ahmad 13340: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammam] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas], Ummu Sulaim mengutus seseorang untuk membawa piring yang berisi kurma basah kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) mengambil satu genggam dan menyerahkannya kepada sebagian istrinya. --Anas menyebutkan hal ini dua atau tiga kali--, kemudian beliau Shallallahu'alaihi wasallam makan sebagaimana seseorang yang lapar, dan hal itu menunjukkan bahwa beliau sangat menyukainya.

Grade

Musnad Ahmad #13356

مسند أحمد ١٣٣٥٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَجْتَمِعْ لَهُ غَدَاءٌ وَلَا عَشَاءٌ مِنْ خُبْزٍ وَلَحْمٍ إِلَّا عَلَى ضَفَفٍ

Musnad Ahmad 13356: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Aban bin Yazid] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas bin Malik], Dalam santapan pagi atau santapan malam Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak pernah terkumpul daging dan roti, melainkan di saat mendesak.

Grade

Musnad Ahmad #13357

مسند أحمد ١٣٣٥٧: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ يَهُودِيًّا دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى خُبْزِ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ فَأَجَابَهُ وَقَدْ قَالَ أَبَانُ أَيْضًا أَنَّ خَيَّاطًا

Musnad Ahmad 13357: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Aban] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas] ada seorang Yahudi mengundang Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam untuk memakan roti dari gandum dan ihalah (lemak yang sudah diolah) yang sudah berubah bau dan rasanya, lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) memenuhinya. Aban berkata juga, hanya dengan redaksi --ada seorang penjahit, bukan seorang yahudi--.

Grade

Musnad Ahmad #13360

مسند أحمد ١٣٣٦٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ وَحُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَآخَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيِّ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ أَيْ أَخِي أَنَا أَكْثَرُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَالًا فَانْظُرْ شَطْرَ مَالِي فَخُذْهُ وَتَحْتِي امْرَأَتَانِ فَانْظُرْ أَيُّهُمَا أَعْجَبُ إِلَيْكَ حَتَّى أُطَلِّقَهَا فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ دُلُّونِي عَلَى السُّوقِ فَدَلُّوهُ عَلَى السُّوقِ فَذَهَبَ فَاشْتَرَى وَبَاعَ وَرَبِحَ فَجَاءَ بِشَيْءٍ مِنْ أَقِطٍ وَسَمْنٍ ثُمَّ لَبِثَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَلْبَثَ فَجَاءَ وَعَلَيْهِ رَدْعُ زَعْفَرَانٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَهْيَمْ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً فَقَالَ مَا أَصْدَقْتَهَا قَالَ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ قَالَ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي وَلَوْ رَفَعْتُ حَجَرًا لَرَجَوْتُ أَنْ أُصِيبَ ذَهَبًا أَوْ فِضَّةً

Musnad Ahmad 13360: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dan [Humaid] dari [Anas], Abdurrahman bin 'Auf tiba di Madinah lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mempersaudarakannya dengan Sa'ad bin ar-Robi' Al Anshari. Lalu Sa'ad berkata kepadanya, "Wahai saudaraku, saya adalah orang yang paling banyak hartanya di Madinah, lihatlah setengah hartaku dan ambillah, saya mempunya dua istri. Siapa yang engkau pandang paling cantik, kelak saya ceraikan dia, dan kuberikan kepadamu. Abdurrahman bin 'Auf hanya menjawab "Semoga Allah memberkatimu, keluargamu dan hartamu", cukup bagiku tunjukkanlah pasar. Saad menunjukkannya, lalu dia pergi, berjual beli dan mendapatkan untung, dan datang membawa susu kering dan minyak samin. Dan berlangsunglah keadaan ini beberapa waktu. Hari selanjutnya Abdurrahman datang lagi dan terlihat bekas minyak wangi pada tubuhnya. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bertanya, "Bagaimana kabarmu?" Maka (Abdurrahman bin 'Auf Radliyallahu'anhu) menjawab, "Wahai Rasulullah, saya baru saja menikahi seorang wanita". (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bertanya, "Apa maskawinnya?". Dia menjawab, "Sebiji kurma emas". (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Adakanlah walimah walau hanya dengan satu kambing". Abdurrohman berkata: Sesungguhnya kalian telah melihatku, yang sekiranya aku membongkar batu, maka kudapatkan dibawahnya tambang emas atau perak.

Grade

Musnad Ahmad #13366

مسند أحمد ١٣٣٦٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنْ فَارِسِيًّا كَانَ جَارًا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ مَرَقَتُهُ أَطْيَبَ شَيْءٍ رِيحًا فَجَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ هَكَذَا وَصَفَ حَمَّادٌ بِيَدِهِ أَيْ تَعَالَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ وَعَائِشَةُ مَعِي يُومِئُ إِيمَاءً فَقَالَ الرَّجُلُ بِيَدِهِ هَكَذَا وَوَصَفَ حَمَّادٌ أَيْ لَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَكَذَا أَيْ لَا قَالَ ثُمَّ عَادَ إِلَيْهِ أَنْ تَعَالَ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا يَقُولُ كَذَا وَيَقُولُ كَذَا وَصَفَ حَمَّادٌ أَيْ لَا وَيَقُولُ ذَا أَيْ لَا فَقَالَ هَكَذَا أَيْ قُومَا فَذَهَبَا

Musnad Ahmad 13366: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit] dari [Anas bin Malik], ada seorang Persi yang menjadi tetangga Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Aroma kelezatan kuah masakannya sangat meyakinkan. Pada suatu hari dia mengunjungi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan memberi isyarat kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam begini. --Hammad mempraktekkan dengan tangannya yang maksudnya kesinilah--. Nabi membalasnya dengan isyarat yang maksudnya tidak. Saat itu 'Aisyah bersamaku. Si laki-laki itu paham ketidakselaraan nabi sehingga mengulangi isyaratnya dengan tangannya begini, yang maksudnya anda tidak berkenan?. --Hammad mempraktekkannya yang maksudnya nabi tidak selera--. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lantas menjawab dengan isyarat, "Begini" yang maksudnya ketidakselaraannya. (Anas bin Malik Radliyalalhu'anhu) berkata: kemudian tetangga persi itu kembali menawarkan kepada nabi seolah-olah mengatakan "kemari", ia katakan dua atau tiga kali. Dan Hamad menjawab dengan bahasa isyarat "tidak". Lalu Nabi memberi isyarat yang maknanya "Jika kamu berdua berkenan, silahkan berangkat".

Grade

Musnad Ahmad #13373

مسند أحمد ١٣٣٧٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ و حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ وَيُسَمِّي وَيُكَبِّرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ رَأَيْتُهُ يَذْبَحُهَا بِيَدِهِ وَاضِعًا قَدَمَهُ يَعْنِي عَلَى صَفْحَتِهِمَا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَنَسٌ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

Musnad Ahmad 13373: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dan [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas bin Malik] dan telah menceritakan kepadaku bapakku telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas], Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkurban dengan dua kambing yang amlah (warna putihnya lebih banyak dari warna hitamnya) dan bertanduk, membaca basmalah dan bertakbir, saya melihat beliau menyembelihnya dengan tangan beliau sambil meletakkan kaki beliau di atas pipi keduanya. Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dan [Yahya bin Sa'id] dari [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas]. [Yahya] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Qatadah] dari [Anas] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: lalu menyebutkan hadis dengan makna semisal. Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Anas] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkurban dengan dua kambing lalu menyebutkan secara makna.

Grade

Musnad Ahmad #13377

مسند أحمد ١٣٣٧٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُحَدِّثُكُمْ أَحَدٌ بَعْدِي سَمِعْتُهُ مِنْهُ إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ وَيَفْشُوَ الزِّنَا وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ وَيَذْهَبَ الرِّجَالُ وَيَبْقَى النِّسَاءُ حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً وَاحِدٌ

Musnad Ahmad 13377: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas bin Malik] berkata: maukah saya sampaikan hadits yang saya dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, yang tak seorangpun sesudahku menceritakannya kepada kalian? Telah kudengar dari beliau: "diantara tanda-tanda kiamat adalah diangkatnya ilmu, tersebarnya kebodohan, merajalelanya zina, diminumnya arak, kaum laki-laki berkurang dan tersisanya hanyalah para wanita sampai jumlah mereka lima puluh wanita berbanding satu laki-laki.

Grade

Musnad Ahmad #13388

مسند أحمد ١٣٣٨٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ الدُّبَّاءَ قَالَ فَأُتِيَ بِطَعَامٍ أَوْ دُعِيَ لَهُ قَالَ أَنَسٌ فَجَعَلْتُ أَتَتَبَّعُهُ فَأَضَعُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ لِمَا أَعْلَمُ أَنَّهُ يُحِبُّهُ

Musnad Ahmad 13388: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dan [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] berkata: saya mendengar [Qatadah] menceritakan berkata: telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menyukai ad-duba' (campuran sejenis labu dan yang lainnya). (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: suatu kali beliau diberi makanan atau diundang makan. Anas berkata: saya mencari-cari labu itu, dan saya letakkan dihadapan beliau karena saya tahu beliau menyukainya.

Grade