مسند أحمد ١٢٦١٨: حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِيَعْتَدِلْ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ وَلَا يَفْتَرِشْ ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ
Musnad Ahmad 12618: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas Bin Malik], Nabi shallahu'alaihi wasallam bersabda, "Hendaklah kalian menegakkan tangan dalam shalatnya dan jangan membentangkan kedua sikunya sebagaimana anjing (saat sujud)."
Grade
مسند أحمد ١٢٦٢٠: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ حُسَيْنٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَضَهُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ أَتَاهُ بِلَالٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ فَقَالَ بَعْدَ مَرَّتَيْنِ يَا بِلَالُ قَدْ بَلَّغْتَ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُصَلِّ وَمَنْ شَاءَ فَلْيَدَعْ فَرَجَعَ إِلَيْهِ بِلَالٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مَنْ يُصَلِّي بِالنَّاسِ قَالَ مُرْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ فَلَمَّا أَنْ تَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ رُفِعَتْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السُّتُورُ قَالَ فَنَظَرْنَا إِلَيْهِ كَأَنَّهُ وَرَقَةٌ بَيْضَاءُ عَلَيْهِ خَمِيصَةٌ فَذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَأَخَّرُ وَظَنَّ أَنَّهُ يُرِيدُ الْخُرُوجَ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَقُومَ فَيُصَلِّيَ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ بِالنَّاسِ فَمَا رَأَيْنَاهُ بَعْدُ
Musnad Ahmad 12620: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Sufyan] yaitu Ibnu Husain, dari [az-Zuhri] dari [Anas] berkata: ketika rasulullah shallahu'alaihi wasallam sakit yang meyebabkan kematiannya, Bilal menjenguknya untuk mengumandangkan azan. Setelah kedua azan selesai, (Rasulullah Shallallahu'alahi wasallam) bersabda, wahai Bilal, kamu telah menyelesaikan azanmu, maka siapa ingin shalat, hendaklah ia lakukan. Sebaliknya siapa yang tidak ingin shalat, juga tidak mengapa. Maka Bilal kembali menemui (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) dan bertanya, wahai Rasulullah, Demi bapakmu dan ibumu, siapa yang akan memimpin shalat orang-orang?. (beliau Shallallahu'alaihi wasallam) berujar, perintahkan saja Abu Bakar untuk memimpin mereka. Tatkala Abu Bakar mengimami, maka penutup (kamar) rasulullah shallahu'alaihi wasallam diangkat. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: lalu kami bisa melihat beliau seolah-olah kertas putih berpakaian katun bergaris. Abu Bakar kemudian mundur karena menyangka Rasulullah shallahu'alaihi wasallam hendak mengimami shalat. Kemudian (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam memberi isyarat kepada Abu Bakar untuk tetap memimpin shalat, maka Abu Bakar terus mengimaminya. Setelah itu, kami tidak melihat beliau lagi.
Grade
مسند أحمد ١٢٦٣٠: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَتَادَةَ وَثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ }
Musnad Ahmad 12630: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan pada kami [Hammad bin Salamah] dari [Qatadah] dan [Tsabit] dari [Anas Bin Malik], Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Abu Bakar, 'Umar dan Usman membuka bacaan shalatnya dengan bacaan Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam.
Grade
مسند أحمد ١٢٦٣١: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ السَّجْدَةِ جَلَسَ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ
Musnad Ahmad 12631: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan pada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: rasulullah shallahu'alaihi wasallam jika mengangkat kepalanya dari rukuk (beliau) berdiri sampai kami mengatakan beliau telah lupa. Dan jika mengangkat kepalannya dari sujud maka duduk diantara dua sujud sampai mengatakan beliau telah lupa.
Grade
مسند أحمد ١٢٦٣٥: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا رِبْعِيُّ بْنُ الْجَارُودِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ التَّمِيمِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ عَنِ الْجَارُودِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى رَاحِلَتِهِ تَطَوُّعًا اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ خَلَّى عَنْ رَاحِلَتِهِ فَصَلَّى حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ
Musnad Ahmad 12635: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Rib'i Bin Al-Jarud Bin Abu Sabrah At-Tamimi] berkata: telah menceritakan kepadaku ['Amr Bin Abu Al-Hajjaj] dari [Al-Jarud Bin Abu Sabrah] dari [Anas Bin Malik] berkata: rasulullah shallahu'alaihi wasallam jika hendak shalat sunnah diatas kendaraannya, beliau menghadap kiblat lalu bertakbir, lalu membiarkan kendaraannya kemana suka, dan nabi sholat kearah mana saja kendaraan itu menghadap.
Grade
مسند أحمد ١٢٦٣٦: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَرَجَ لِلْغَائِطِ أَتَيْتُهُ أَنَا وَغُلَامٌ بِإِدَاوَةٍ وَعَنَزَةٍ فَاسْتَنْجَى
Musnad Ahmad 12636: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] telah mengabarkan pada kami [Syu'bah] dari [Atha' Bin Abu Maimunah] dari [Anas Bin Malik] berkata: Jika rasulullah shallahu'alaihi wasallam buang air besar, maka saya dan pembantu laki-lakinya membawakan idawah (bejana kecil dari kulit) dan 'anzah (tongkat yang tajam ujungnya) lalu beliau beristinja' dengannya.
Grade
مسند أحمد ١٢٦٣٧: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ وَقَّتَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَصِّ الشَّارِبِ وَتَقْلِيمِ الْأَظَافِرِ وَحَلْقِ الْعَانَةِ فِي كُلِّ أَرْبَعِينَ يَوْمًا مَرَّةً
Musnad Ahmad 12637: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] telah mengabarkan pada kami [Shadaqah Bin Musa] telah mengabarkan pada kami [Abu 'Imran Al-Jauni] dari [Anas Bin Malik] berkata: rasulullah shallahu'alaihi wasallam memberi jangka waktu untuk kami dalam hal mencukur kumis, memotong kuku, dan memotong bulu kemaluan setiap empat puluh hari sekali.
Grade
مسند أحمد ١٢٦٣٨: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْتَى بِأَنْعَمِ أَهْلِ الدُّنْيَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُصْبَغُ فِي النَّارِ صَبْغَةً ثُمَّ يُقَالُ لَهُ يَا ابْنَ آدَمَ هَلْ رَأَيْتَ خَيْرًا قَطُّ هَلْ مَرَّ بِكَ نَعِيمٌ قَطُّ فَيَقُولُ لَا وَاللَّهِ يَا رَبِّ وَيُؤْتَى بِأَشَدِّ النَّاسِ فِي الدُّنْيَا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيُصْبَغُ فِي الْجَنَّةِ صَبْغَةً فَيُقَالُ لَهُ يَا ابْنَ آدَمَ هَلْ رَأَيْتَ بُؤْسًا قَطُّ هَلْ مَرَّ بِكَ شِدَّةٌ قَطُّ فَيَقُولُ لَا وَاللَّهِ يَا رَبِّ مَا مَرَّ بِي بُؤْسٌ قَطُّ وَلَا رَأَيْتُ شِدَّةً قَطُّ
Musnad Ahmad 12638: Telah menceritakan kepada kami [Yazid Bin Harun] telah mengabarkan pada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit al-Bunani] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah shallahu'alaihi wasallam bersabda, "Pada hari kiamat akan didatangkan seorang penghuni neraka yang paling nikmat hidupnya di dunia, lantas ia dicelupkan ke dalam neraka dengan sekali celupan. Kemudian ia ditanya, wahai anak Adam apakah kamu pernah merasakan kesenangan, apakah kamu pernah mencicipi kenikmatan? maka dia menjawab, 'tidak, wahai Tuhanku'. Kemudian didatangkan seorang penghuni surga yang paling susah hidupnya di dunia, lantas ia dicelupkan ke dalam surga dengan sekali celupan, kemudian ditanya, wahai anak Adam apakah kamu pernah merasakan kesusahan? apakah kamu pernah mencicipi kegetiran hidup? maka ia menjawab, tidak, wahai Tuhanku. Saya tidak pernah merasakan kesusahan dan tidak juga pernah merasakan kegetiran hidup sama sekali".
Grade
مسند أحمد ١٢٦٣٩: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ تَلَقَّيْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حِينَ قَدِمَ مِنْ الشَّامِ فَلَقِينَاهُ بِعَيْنِ التَّمْرِ وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى دَابَّتِهِ لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ فَقُلْنَا لَهُ إِنَّكَ تُصَلِّي إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ فَقَالَ لَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ ذَلِكَ مَا فَعَلْتُ
Musnad Ahmad 12639: Telah menceritakan kepada kami [Yazid Bin Harun] telah mengabarkan pada kami [Hammam] dari [Anas bin Sirin] berkata: kami menjemput [Anas Bin Malik] ketika datang dari Syam. Kami menemuinya di 'Ain Tamr sedang ia tengah shalat di atas kendaraannya tanpa menghadap kiblat. Maka kami bertanya kepadanya, mengapakah anda shalat tidak menghadap kiblat?. Anas menjawab, kalaulah saya belum pernah melihat Rasulullah shallahu'alaihi wasallam melakukan hal itu, saya tidak melakukannya.
Grade
مسند أحمد ١٢٦٤٠: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا أَبُو غَالِبٍ الْخَيَّاطُ قَالَ شَهِدْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ صَلَّى عَلَى جِنَازَةِ رَجُلٍ فَقَامَ عِنْدَ رَأْسِهِ فَلَمَّا رُفِعَ أُتِيَ بِجِنَازَةِ امْرَأَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ أَوْ مِنْ الْأَنْصَارِ فَقِيلَ لَهُ يَا أَبَا حَمْزَةَ هَذِهِ جِنَازَةُ فُلَانَةَ ابْنَةِ فُلَانٍ فَصَلِّ عَلَيْهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا فَقَامَ وَسَطَهَا وَفِينَا الْعَلَاءُ بْنُ زِيَادٍ الْعَدَوِيُّ فَلَمَّا رَأَى اخْتِلَافَ قِيَامِهِ عَلَى الرَّجُلِ وَالْمَرْأَةِ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ مِنْ الرَّجُلِ حَيْثُ قُمْتَ وَمِنْ الْمَرْأَةِ حَيْثُ قُمْتَ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا الْعَلَاءُ فَقَالَ احْفَظُوا
Musnad Ahmad 12640: Telah menceritakan kepada kami [Yazid], telah mengabarkan kepada kami [Hammam Bin Yahya], telah mengabarkan kepada kami [Abu Ghalib Al-Khayyat] berkata: saya melihat [Anas] menyalati jenazah seorang laki-laki, maka beliau berdiri di dekat kepalanya. Setelah jenazah itu diangkat, datang lagi jenazah wanita dari Quraisy atau dari anshar, dan ia diberitahu, wahai Abu Hamzah, ini adalah jenazah wanita fulanah binti fulan, shalatkanlah! lalu beliau berdiri didekat pusarnya. Diantara kami saat itu ada al-'Ala' Bin Ziyad Al-'Adawi. Tatkala 'Ala' bin Ziyad melihat perbedaan letak berdiri Anas radhiyallahu'anhu antara jenazah laki-laki dan wanita, 'Ala' bertanya, wahai Abu Hamzah, begitukah cara Rasulullah shallahu'alaihi wasallam berdiri saat menyalatkan jenazah, yaitu seperti yang anda lakukan?. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) menjawab 'iya'. Abu Ghalib Khayyat berkata: lalu 'Ala' menoleh kami dan mengatakan, jagalah!.
Grade