مسند أحمد ١٣٥٨٥: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَلَا يَتْفُلَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَتْفُلْ عَنْ يَسَارِهِ تَحْتَ قَدَمِهِ
Musnad Ahmad 13585: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika kalian dalam keadaan Shalat, sungguh dia sedang bermunajat pada Robnya AzzaWaJalla, janganlah sekali-kali meludah di depannya atau di sebelah kanannya, meludahlah di sebelah kirinya atau di bawah kakinya".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٨٦: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَتْ بِالْمَدِينَةِ فَزْعَةٌ فَاسْتَعَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَسًا لِأَبِي طَلْحَةَ يُقَالُ لَهُ مَنْدُوبٌ فَرَكِبَهُ وَقَالَ مَا رَأَيْنَا مِنْ فَزَعٍ وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا
Musnad Ahmad 13586: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] Telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas Bin Malik] berkata: Telah terjadi keributan di Madinah, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam meminjam kuda milik Abu Tholhah yang bernama Mandub, lalu beliau menaikinya dan bersabda: "Tak kulihat ada keributan, dan kuda ini ternyata sangat cepat larinya, bagaikan ombak menggulung lautan".
Grade
مسند أحمد ١٣٦٠٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ يَحْيَى فِي حَدِيثِهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا انْقَطَعَ شِسْعُ أَحَدِكُمْ فَلَا يَمْشِ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ حَتَّى يُصْلِحَ شِسْعَهُ وَلَا يَمْشِ فِي خُفٍّ وَاحِدَةٍ وَلَا يَأْكُلْ بِشِمَالِهِ وَلَا يَحْتَبِ بِالثَّوْبِ الْوَاحِدِ وَلَا يَلْتَحِفُ الصَّمَّاءَ
Musnad Ahmad 13604: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin 'Adam] dan [Hasan Bin Musa] berkata: telah bercerita kepada kami [Zuhair] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir] Yahya berkata: dalam haditsnya Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma berkata: saya telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam atau Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika terputus tali sandal kalian, janganlah berjalan dengan satu sandal, sampai dia memperbaiki talinya, jangan berjalan dengan satu sepatu, jangan makan dengan tangan kirinya, jangan duduk (bersila dengan kedua lutut diletakkan di dada) dengan memakai satu pakaian, dan janganlah menutupi seluruh tubuhnya dengan pakaian untuk mempertontonkan lekuk tubuhnya.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٠٧: حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْكُلَ الرَّجُلُ بِشِمَالِهِ أَوْ يَمْشِيَ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ أَوْ يَحْتَبِ بِثَوْبٍ وَاحِدٍ أَوْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ
Musnad Ahmad 13607: Telah bercerita kepada kami [Yahya] telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang seseorang makan dengan tangan kirinya, atau berjalan dengan satu sandal, atau jangan duduk (bersila tapi kedua lututnya diletakkan di dada) dengan memakai satu pakaian, atau janganlah menutupi seluruh tubuhnya dengan pakaian untuk mempertontonkan lekuk tubuhnya.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٠٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ الْمُقَدَّمُ وَشَرُّهَا الْمُؤَخَّرُ وَشَرُّ صُفُوفِ النِّسَاءِ الْمُقَدَّمُ وَخَيْرُهَا الْمُؤَخَّرُ ثُمَّ قَالَ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ إِذَا سَجَدَ الرِّجَالُ فَاغْضُضْنَ أَبْصَارَكُنَّ لَا تَرَيْنَ عَوْرَاتِ الرِّجَالِ مِنْ ضِيقِ الْأُزُرِ
Musnad Ahmad 13609: Telah bercerita kepada kami [Abdusshamad] telah bercerita kepada kami [Za'idah] telah bercerita kepada kami [Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sebaik-baik shof laki-laki adalah yang terdepan, yang paling jelek adalah yang terakhir, sejelek-jelek shof wanita adalah yang terdepan dan yang terbaik adalah yang terakhir". Kemudian bersabda: "Wahai para wanita, jika kaum laki-laki sedang bersujud, maka tundukkanlah pandangan kalian, janganlah kau lihat aurat kaum laki-laki karena sempitnya pakaian (sarung) mereka!"
Grade
مسند أحمد ١٣٦١٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ يَقُولُ إِنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ بَرَكَ بِهِ بَعِيرٌ قَدْ أَزْحَفَ بِهِ فَمَرَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ مَا لَكَ يَا جَابِرُ فَأَخْبَرَهُ فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْبَعِيرِ ثُمَّ قَالَ ارْكَبْ يَا جَابِرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ لَا يَقُومُ فَقَالَ لَهُ ارْكَبْ فَرَكِبَ جَابِرٌ الْبَعِيرَ ثُمَّ ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَعِيرَ بِرِجْلِهِ فَوَثَبَ الْبَعِيرُ وَثْبَةً لَوْلَا أَنَّ جَابِرًا تَعَلَّقَ بِالْبَعِيرِ لَسَقَطَ مِنْ فَوْقِهِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِجَابِرٍ تَقَدَّمْ يَا جَابِرُ الْآنَ عَلَى أَهْلِكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى تَجِدْهُمْ قَدْ يَسَّرُوا لَكَ كَذَا وَكَذَا حَتَّى ذَكَرَ الْفُرُشَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِرَاشٌ لِلرَّجُلِ وَفِرَاشٌ لِامْرَأَتِهِ وَالثَّالِثُ لِلضَّيْفِ وَالرَّابِعُ لِلشَّيْطَانِ
Musnad Ahmad 13610: Telah bercerita kepada kami [Abdullah bin Yazid] telah bercerita kepada kami [Haiwah] telah menghabarkan kepadaku [Abu Hani'] dia telah mendengar [Abu Abdurrahman Al Hubuli] berkata: Jabir bin Abdillah Al Anshori untanya menderum, tidak bisa berjalan dan lemah, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melewati di dekatnya. Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bertanya, ada apa denganmu wahai Jabir? maka (Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma) memberitahukan apa yang terjadi hingga Rasulullah ShallallahuAalaihiWasallam turun menghampirinya lalu bersabda: "Naiklah wahai Jabir!" Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma berkata: Wahai Rosulullah! dia tidak bisa berdiri, maka beliau bersabda: "Naiklah", lalu Jabir naik, kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memukul unta itu dengan kakinya, hingga dia melompat dengan kencang, dan seandainya Jabir tidak memegang kuat untanya niscaya ia akan jatuh darinya, kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepada Jabir, "Wahai Jabir, sekarang datanglah kepada keluargamu, INSYA'A ALLAH engkau akan mendapatkan mereka mempermudah perkara ini dan itu untukmu", hingga (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) menyebut ranjang. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Satu ranjang untuk suami, dan satu ranjang untuk istrinya, satu ranjang lagi untuk tamu, serta ranjang keempat untuk setan (yakni berlebihan dalam ranjang sehingga setan tidur di atasnya) ".
Grade
مسند أحمد ١٣٦٢٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ نَهَارًا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِالْبَقِيعِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا خَمَّرْتَهُ وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا حَدَّثَنَا عَقِيلُ بْنُ مَعْقِلٍ هُوَ أَبُو إِبْرَاهِيمَ بْنُ عَقِيلٍ قَالَ ذَهَبْتُ إِلَى إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَقِيلٍ وَكَانَ عَسِرًا لَا يُوصَلُ إِلَيْهِ فَأَقَمْتُ عَلَى بَابِهِ بِالْيَمَنِ يَوْمًا أَوْ يَوْمَيْنِ حَتَّى وَصَلْتُ إِلَيْهِ فَحَدَّثَنِي بِحَدِيثَيْنِ وَكَانَ عِنْدَهُ أَحَادِيثُ وَهْبٍ عَنْ جَابِرٍ فَلَمْ أَقْدِرْ أَنْ أَسْمَعَهَا مِنْ عُسْرِهِ وَلَمْ يُحَدِّثْنَا بِهَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ لِأَنَّهُ كَانَ حَيًّا أَفَلَمْ أَسْمَعْهَا مِنْ أَحَدٍ آخَرَ
Musnad Ahmad 13623: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazaq] telah menghabarkan kepada kami [Sufyan] dan [Abu Nu'aim] berkata: telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: telah datang Abu Humaid Al Anshori pada siang hari dengan membawa tempat berisi susu kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam ketika beliau sedang berada di Baqi'. Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidakkah kau tutupi, bisa jadi itu akan bermanfaat". Telah bercerita kepada kami 'Aqil bin Ma'qil yaitu Abu Ibrohim Bin 'Aqil berkata: saya telah mendatangi Ibrohim Bin 'Aqil, dia adalah orang yang susah dihubungi, lalu saya berdiri di depan pintunya di Yaman selama sehari atau dua hari sampai saya bisa menemuinya. Lalu dia bercerita kepadaku dengan dua hadits, padahal dia mempunyai banyak hadits dari Wahab dari Jabir, tapi saya tidak bisa mendengarnya karena terlalu sulit, Isma'il bin Abdul Karim tidak menceritakan kepada kami karena dia masih hidup, tidakkah saya mendengar dari orang lain.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٢٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ لَمَّا بُنِيَتْ الْكَعْبَةُ ذَهَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَبَّاسٌ يَنْقُلَانِ حِجَارَةً فَقَالَ عَبَّاسٌ اجْعَلْ إِزَارَكَ عَلَى رَقَبَتِكَ مِنْ الْحِجَارَةِ فَفَعَلَ فَخَرَّ إِلَى الْأَرْضِ وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَامَ فَقَالَ إِزَارِي إِزَارِي فَشُدَّ عَلَيْهِ إِزَارُهُ
Musnad Ahmad 13626: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazaq] telah menghabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] telah menghabarkan kepadaku ['Amr bin Dinar] dia telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: tatkala ka'bah dibangun, Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan 'Abbas pergi memindahkan batu, maka 'Abbas berkata: Jadikan (ikat) sarungmu di leher kamu untuk mengangkat batu, maka (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) melakukannya dan terjatuhlah ke tanah, mata beliau ShallallahuAalaihiWasallam menatap ke langit kemudian berdiri dan bersabda: "Sarungku, sarungku " lalu sarung beliau dikencangkan.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٢٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا جَابِرٌ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يُقِيمُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ يُخَالِفُهُ إِلَى مَقْعَدِهِ وَلَكِنْ لِيَقُلْ افْسَحُوا
Musnad Ahmad 13629: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazaq] telah menghabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] berkata: [Sulaiman bin Musa] telah menghabarkan kepada kami [Jabir] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah seseorang menyuruh berdiri saudaranya pada hari Jum'at, kemudian ia duduk di tempatnya, tapi katakanlah, 'Tolong perlebarlah tempatnya! '".
Grade
مسند أحمد ١٣٦٣٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنِي جَابِرٌ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يُقِيمُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلَكِنْ لِيَقُلْ افْسَحُوا
Musnad Ahmad 13630: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Bakr] telah menghabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] telah menghabarkan kepadaku [Sulaiman bin Musa] berkata: telah menghabarkan kepadaku [Jabir] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah seseorang menyuruh berdiri saudaranya pada hari Jum'at, tapi katakanlah, 'Tolong tempatnya kalau bisa diperlonggar! '".
Grade