مسند أحمد ١٣٠٢٠: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ جَدِّهِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا اطَّلَعَ فِي بَعْضِ حُجَرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهِ فَأَخَذَ مِشْقَصًا أَوْ مَشَاقِصَ شَكَّ عُبَيْدُ اللَّهِ ثُمَّ مَشَى إِلَيْهِ فَجَعَلَ يَخْتِلُهُ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ لَيَطْعَنُ بِهَا
Musnad Ahmad 13020: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Zaid dari ['Ubaidulloh bin Abu Bakar] dari kakeknya, [Anas bin Malik], Pernah ada seorang yang mengintip sebagian kamar Nabi Shallallahu'alaihi wasallam. Sontak Nabi Shallallahu'alaihi wasallam berdiri, mengambil sebuah anak panah atau beberapa anak panah -- 'Ubaidullah ragu kepastian redaksi kalimatnya--, berjalan ke arahnya, dan beliau menegur dan memarahinya, saya melihatnya seolah-olah beliau menusuknya.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٢٤: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يُؤْتَى بِرَجُلٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَا ابْنَ آدَمَ كَيْفَ وَجَدْتَ مَنْزِلَكَ فَيَقُولُ أَيْ رَبِّ خَيْرَ مَنْزِلٍ فَيَقُولُ لَهُ سَلْ وَتَمَنَّهْ فَيَقُولُ مَا أَسْأَلُ وَأَتَمَنَّى إِلَّا أَنْ تَرُدَّنِي إِلَى الدُّنْيَا فَأُقْتَلَ لِمَا رَأَى مِنْ فَضْلِ الشَّهَادَةِ قَالَ ثُمَّ يُؤْتَى بِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَيَقُولُ لَهُ يَا ابْنَ آدَمَ كَيْفَ وَجَدْتَ مَنْزِلَكَ فَيَقُولُ أَيْ رَبِّ شَرَّ مَنْزِلٍ فَيَقُولُ أَتَفْتَدِي مِنْهُ بِطِلَاعِ الْأَرْضِ ذَهَبًا فَيَقُولُ نَعَمْ أَيْ رَبِّ فَيَقُولُ كَذَبْتَ قَدْ سَأَلْتُكَ مَا هُوَ أَقُلُّ مِنْ ذَلِكَ فَلَمْ تَفْعَلْ فَيُرَدُّ إِلَى النَّارِ
Musnad Ahmad 13024: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit Al Bunani] dari [Anas bin Malik], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: " Pada hari kiamat akan didatangkan seorang laki-laki penduduk surga. Lalu Allah AzzawaJalla berfirman, wahai anak Adam, bagaimana kau dapatkan tempat tinggalmu? dia menjawab, Demi rabbku, sungguh kudapati sebagai sebaik-baik tempat tinggal. (Allah AzzawaJalla) berkata: mintalah apa yang kau kehendaki!."saya tidak meminta apapun kecuali kembalikanlah saya ke dunia lalu aku dibunuh karena melihat keutamaan kesyahidan", jawabnya. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Lalu didatangkan seorang ahli neraka. (Allah AzzawaJalla) bertanya, wahai anak Adam, bagaimana kau dapatkan tempat tinggalmu?. wahai rabbku, katanya, sungguh kudapati sebagai sejelek-jelek tempat tinggal. Kemudian (Allah AzzawaJalla) bertanya kepadanya, apakah kau mau menebus dengan sebumi emas?."Ya, Demi rabku", jawabnya. Allah AZZAWAJALLA lantas menyangkal, kau dusta, dahulu Aku memintamu sesuatu yang lebih sepele daripada itu, tapi kau tidak melakukannya, kemudian (laki-laki itu) kembali diseret ke neraka.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٢٧: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي رِجَالًا تُقْرَضُ شِفَاهُهُمْ بِمَقَارِيضَ مِنْ نَارٍ فَقُلْتُ يَا جِبْرِيلُ مَنْ هَؤُلَاءِ قَالَ هَؤُلَاءِ خُطَبَاءُ مِنْ أُمَّتِكَ يَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَيَنْسَوْنَ أَنْفُسَهُمْ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
Musnad Ahmad 13027: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari ['Ali bin Zaid bin Jud'an] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Tatkala saya diisra' kan, saya melihat beberapa orang yang lidahnya dipotong dengan gunting dari api. Saya bertanya, 'Wahai Jibril, siapakah mereka itu? '. Dia menjawab, 'Mereka adalah para khatib umatmu, mereka memerintahkan kepada orang-orang untuk berbuat kebaikan, namun mereka melupakan diri mereka sendiri padahal mereka membaca kitab. tidaklah mereka menggunakan akalnya?."
Grade
مسند أحمد ١٣٠٤٠: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ قَالَ بَلَغَ مُصْعَبَ بْنَ الزُّبَيْرِ عَنْ عَرِيفِ الْأَنْصَارِ شَيْءٌ فَهَمَّ بِهِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ لَهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اسْتَوْصُوا بِالْأَنْصَارِ خَيْرًا أَوْ قَالَ مَعْرُوفًا اقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ فَأَلْقَى مُصْعَبٌ نَفْسَهُ عَنْ سَرِيرِهِ وَأَلْزَقَ خَدَّهُ بِالْبِسَاطِ وَقَالَ أَمْرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الرَّأْسِ وَالْعَيْنِ فَتَرَكَهُ
Musnad Ahmad 13040: Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal] telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Salamah telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Zaid] berkata: Mush`ab bin Zubair mendapat sesuatu hal yang menjengkelkan dari pemimpin Anshar. Hal ini menjadikan dirinya sedih/gundah. Lalu [Anas bin Malik] menemui pemimpin anshar tersebut dan menegur, 'saya mendengar Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Perlakukanlah orang orang anshar itu dengan baik! terimalah orang-orang baik mereka, dan maafkan saja orang yang buruk diantara mereka", maka Mush'ab menjatuhkan diri dari ranjangnya dan menempelkan pipinya pada permadani, dan berkata: perintah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam adalah berlaku baik bagi yang memimpin atau yang dipimpin. Kemudian ia meninggalkannya.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٤١: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا سَيِّدَنَا وَابْنَ سَيِّدِنَا وَيَا خَيْرَنَا وَابْنَ خَيْرِنَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قُولُوا بِقَوْلِكُمْ وَلَا يَسْتَهْوِيَنَّكُمْ الشَّيْطَانُ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا أُحِبُّ أَنْ تَرْفَعُونِي فَوْقَ مَا رَفَعَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَدَّثَنَاه الْأَشْيَبُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ وَعَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ وَلَا يَسْتَجْرِئَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ
Musnad Ahmad 13041: Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Humaid] dari [Anas], ada seorang laki-laki menyapa, "Wahai tuan kami dan anak tuan kami, wahai orang terbaik dan anak orang terbaik". Kemudian Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: " Wahai manusia, katakanlah yang sewajarnya saja, dan jangan setan memperdayainya, saya adalah Muhammad bin Abdullah, Rasul Allah. Demi Allah, saya tidak suka kalian meninggikanku melebihi dari yang Allah AzzawaJalla tetapkan". Telah menceritakan kepada kami [Al Asyyab] dari [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas] dan ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah menceritakan kepada kami [Tsabit] "Dan janganlah kalian menjadi lancang karena (godaan) setan".
Grade
مسند أحمد ١٣٠٤٢: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ الْيَهُودَ دَخَلُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّامُ عَلَيْكُمْ فَقَالَتْ عَائِشَةُ السَّامُ عَلَيْكُمْ يَا إِخْوَانَ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ وَلَعْنَةُ اللَّهِ وَغَضَبُهُ فَقَالَ يَا عَائِشَةُ مَهْ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمَا سَمِعْتَ مَا قَالُوا قَالَ أَوَمَا سَمِعْتِ مَا رَدَدْتُ عَلَيْهِمْ يَا عَائِشَةُ لَمْ يَدْخُلْ الرِّفْقُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ وَلَمْ يُنْزَعْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ
Musnad Ahmad 13042: Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas bin Malik], orang-orang yahudi menemui Nabi Shallallahu'alaihi wasallam dan berkata: 'ASSAAMU 'ALAIKA' (kematian atas kamu). Kemudian Nabi Shallallahu'alaihi wasallam menjawab, 'ASSAMU 'ALAIKUM" (juga atasmu). 'Aisyah berkata: 'ASSAMU 'ALAIKUM' wahai saudara kera dan babi, laknat dan murka Allah atas kalian. lalu (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Wahai 'Aisyah, jangan begitu!" maka 'Aisyah berkata: "Wahai Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tidakkah anda mendengarkan apa yang mereka katakan", (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) menjawab, "Apa kau tidak mendengar bagaimana saya menjawab mereka, wahai 'Aisyah? Ketahuilah bahwa, tidaklah sikap lembut ada pada sesuatu kecuali menjadikan baik baginya, dan tidaklah sikap lembut di tinggalkan kecuali menjadikan buruk baginya".
Grade
مسند أحمد ١٣٠٤٦: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ مَرَّ رَجُلٌ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ جَالِسٌ فَقَالَ الرَّجُلُ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّ هَذَا فِي اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرْتَهُ بِذَلِكَ قَالَ لَا قَالَ قُمْ فَأَخْبِرْهُ تَثْبُتْ الْمَوَدَّةُ بَيْنَكُمَا فَقَامَ إِلَيْهِ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ أَنِّي أُحِبُّكَ فِي اللَّهِ أَوْ قَالَ أُحِبُّكَ لِلَّهِ فَقَالَ الرَّجُلُ أَحَبَّكَ الَّذِي أَحْبَبْتَنِي فِيهِ
Musnad Ahmad 13046: Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: ada seorang laki-laki lewat di majlis Nabi Shallallahu'alaihi wasallam yang waktu itu sedang duduk seorang laki-laki lain. Laki-laki (yang pertama) berkata: wahai Rasulullah, saya mencintai orang ini karena Allah. Maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bertanya, "Apakah kau telah memberitahukan kepadanya hal itu?" dia berkata: belum. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Berdirilah dan beritahukan kepadanya, niscaya hubungan kalian akan langgeng". Lalu dia berdiri dan memberitahukannya dengan berkata: "Sesungguhnya saya mencintaimu karena Allah" atau berkata: "Saya menyukaimu karena Allah". Maka laki-laki tadi berkata: "Semoga Allah mencintai kamu yang cinta padaku karena-Nya".
Grade
مسند أحمد ١٣٠٤٨: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَلْقَى رَجُلًا فَيَقُولُ يَا فُلَانُ كَيْفَ أَنْتَ فَيَقُولُ بِخَيْرٍ أَحْمَدُ اللَّهَ فَيَقُولُ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَكَ اللَّهُ بِخَيْرٍ فَلَقِيَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ كَيْفَ أَنْتَ يَا فُلَانُ فَقَالَ بِخَيْرٍ إِنْ شَكَرْتُ قَالَ فَسَكَتَ عَنْهُ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّكَ كُنْتَ تَسْأَلُنِي فَتَقُولُ جَعَلَكَ اللَّهُ بِخَيْرٍ وَإِنَّكَ الْيَوْمَ سَكَتَّ عَنِّي فَقَالَ لَهُ إِنِّي كُنْتُ أَسْأَلُكَ فَتَقُولُ بِخَيْرٍ أَحْمَدُ اللَّهَ فَأَقُولُ جَعَلَكَ اللَّهُ بِخَيْرٍ وَإِنَّكَ الْيَوْمَ قُلْتَ إِنْ شَكَرْتُ فَشَكَكْتَ فَسَكَتُّ عَنْكَ
Musnad Ahmad 13048: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Salamah telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Abdullah] dari [Anas bin Malik], Nabi Shallallahu'alaihi wasallam pernah bertemu dengan seorang laki laki, dan bertanya, "Wahai fulan bagaimana keadaanmu?" "Saya dalam keadaan baik dan memuji Allah", Jawabnya. Nabi Shallallahu'alaihi wasallam lantas bersabda kepadanya, "Semoga Allah menjadikanmu dalam keadaan baik". Hari berikutnya Nabi Shallallahu'alaihi wasallam kembali bertemu dengannya, dan bertanya, "Wahai Fulan bagaimana dirimu?" ia berkata: saya dalam keadaan baik jika saya bersyukur. Maka Nabi Shallallahu'alaihi wasallam hanya diam. Merasa penasaran, laki laki itu bertanya, wahai Nabi Allah, anda telah bertanya kepadaku kemudian mendoakan, "Semoga Allah menjadikan dirimu dalam keadaan baik", namun hari ini anda hanya diam. Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Pertama saya bertanya kepadamu kemudian kamu menjawab: saya dalam keadaan baik dan memuji Allah, maka sayapun mendoakan, 'Semoga Allah menjadikanmu dalam kebaikan'. Pada hari ini kamu berkata: jika saya bersyukur, berarti kamu ragu terhadap kesyukuranmu. Karenanya saya diam."
Grade
مسند أحمد ١٣٠٥١: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ وَعَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمَدِينَةُ حَرَامٌ مِنْ كَذَا إِلَى كَذَا مَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا قَالَ حَمَّادٌ وَزَادَ فِيهَا حُمَيْدٌ لَا يُحْمَلُ فِيهَا سِلَاحٌ لِقِتَالٍ
Musnad Ahmad 13051: Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Humaid] dan ['Ashim Al Ahwal] dari [Anas], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Madinah itu haram dari sini sampai sini. Barang siapa yang berbuat dosa di dalamnya atau melindungi orang yang berbuat dosa maka dia mendapatkan laknat Alloh, para Malaikat dan Manusia semuanya. Allah tidak akan menerima taubatnya atau tebusannya. Hammad berkata: Humaid menambah: di dalamnya tidak boleh dibawa senjata untuk berperang".
Grade
مسند أحمد ١٣٠٥٤: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ جَدِّهِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنْ رَجُلًا اطَّلَعَ فِي بَعْضِ حُجَرِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِشْقَصٍ أَوْ مَشَاقِصَ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَخْتِلُهُ لِيَطْعَنَهُ
Musnad Ahmad 13054: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin 'Isa] telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Zaid, telah menceritakan kepada kami ['Ubaidullah bin Abu Bakar] dari [kakeknya] Anas bin Malik, ada seseorang yang mengintip kamar Nabi Shallallahu'alaihi wasallam. Nabi Shallallahu'alaihi wasallam berdiri dan membawa anak panah atau beberapa anak panah, lalu saya seolah-olah melihat beliau mencari siasat untuk menusuknya.
Grade