Hadits Tentang Akhlaq dan Adab

Musnad Ahmad #12450

مسند أحمد ١٢٤٥٠: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ كَانَ مِنْ الْأَنْصَارِ ضَخْمٌ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُصَلِّيَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أُصَلِّيَ مَعَكَ فَصَنَعَ لَهُ طَعَامًا وَدَعَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَسَطُوا لَهُ حَصِيرًا وَنَضَحُوهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ آلِ الْجَارُودِ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الضُّحَى قَالَ مَا رَأَيْتُهُ صَلَّاهَا إِلَّا يَوْمَئِذٍ

Musnad Ahmad 12450: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] telah mengabarkan kepada kami [Anas bin Sirin] berkata: saya mendengar [Anas bin Malik] berkata: ada seorang yang gemuk dari kaum anshar yang tidak bisa shalat bersama Nabi shallallahu'alaihi wasallam. Lalu berkata kepada Nabi shallallahu'alaihi wasallam, "Aku tidak dapat shalat bersama anda", kemudian (laki-laki itu) membuat makanan dan mengundang Nabi shallallahu'alaihi wasallam, lalu mereka (para sahabat) membentangkan tikar untuk (Nabi Shallallahu'alaihi wasallam), memercikinya dan (Nabi Shallallahu'alaihi wasallam) shalat di atasnya dua rakaat. Ada seorang dari keluarga al-Jarud berkata: apakah Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam shalat dluha?. (Anas Bin Malik radliyallahu'anhu) menjawab, aku tidak pernah melihatnya keculai ketika itu.

Grade

Musnad Ahmad #12454

مسند أحمد ١٢٤٥٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَتَّابٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ بَايَعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِيمَا اسْتَطَعْتُ

Musnad Ahmad 12454: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari ['Attab] berkata: saya telah mendengar [Anas Bin Malik] berkata: aku berbai'at pada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam untuk mendengar dan taat semaksimal kemampuanku.

Grade

Musnad Ahmad #12455

مسند أحمد ١٢٤٥٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ وَأَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْسَنَ النَّاسِ وَأَشْجَعَ النَّاسِ وَأَجْوَدَ النَّاسِ كَانَ فَزَعٌ بِالْمَدِينَةِ فَخَرَجَ النَّاسُ قِبَلَ الصَّوْتِ فَاسْتَقْبَلَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ سَبَقَهُمْ فَاسْتَبْرَأَ الْفَزَعَ عَلَى فَرَسٍ لِأَبِي طَلْحَةَ عُرْيٍ مَا عَلَيْهِ سَرْجٌ فِي عُنُقِهِ السَّيْفُ فَقَالَ لَمْ تُرَاعُوا وَقَالَ لِلْفَرَسِ وَجَدْنَاهُ بَحْرًا أَوْ إِنَّهُ لَبَحْرٌ

Musnad Ahmad 12455: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] dari [Hammad bin Zaid] dari [Tsabit] dari [Anas]. [Abu Kamil] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Zaid] telah menceritakan kepada kami [Tsabit] dari [Anas] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wasallam adalah paling pemberani dan paling dermawanan. Ketika terjadi keributan di Madinah, dengan segera orang-orang keluar mencari suara, rasul menyusul dan ternyata Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam mendahului mereka. Dan Nabi Shallallahu 'Alaihi Wasalam mengembalikan keadaan aman diatas kuda Abu Thalhah yang tidak berpelana dan dilehernya tergantung pedang. Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam bersabda,: Jangan kalian merasa ketakutan!" dan beliau bersabda lagi tentang kudanya, kudapati kuda ini sangat cepat larinya atau mengatakan sungguh kuda itu begitu cepat larinya.

Grade

Musnad Ahmad #12475

مسند أحمد ١٢٤٧٥: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو مُعِيدٍ حَدَّثَنَا مَكْحُولٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى نَدَعُ الِائْتِمَارَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيَ عَنْ الْمُنْكَرِ قَالَ إِذَا ظَهَرَ فِيكُمْ مَا ظَهَرَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذَا كَانَتْ الْفَاحِشَةُ فِي كِبَارِكُمْ وَالْمُلْكُ فِي صِغَارِكُمْ وَالْعِلْمُ فِي رُذَالِكُمْ

Musnad Ahmad 12475: Telah menceritakan kepada kami [Zaid Bin Yahya Ad-Dimsyiqi] telah menceritakan kepada kami [Abu Mu'id] telah menceritakan kepada kami [Makhul] dari [Anas bin Malik] berkata: dikatakan: wahai Rasulullah! kapan kita meninggalkan amar ma`ruf dan nahi munkar?, (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda, "Jika telah terjadi pada kalian sebagaimana yang terjadi pada bani Israil yaitu jika perbuatan keji dilakukan oleh para penguasa, dan kekuasaan ada pada orang-orang lemah sedangkan ilmu berada pada orang-orang yang hina".

Grade

Musnad Ahmad #12479

مسند أحمد ١٢٤٧٩: عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أَقْبَلْنَا مِنْ خَيْبَرَ أَنَا وَأَبُو طَلْحَةَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَفِيَّةُ رَدِيفَتُهُ قَالَ فَعَثَرَتْ نَاقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصُرِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصُرِعَتْ صَفِيَّةُ قَالَ فَاقْتَحَمَ أَبُو طَلْحَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ قَالَ أَشُكُّ قَالَ ذَاكَ أَمْ لَا أَضُرِرْتَ قَالَ لَا عَلَيْكَ الْمَرْأَةَ قَالَ فَأَلْقَى أَبُو طَلْحَةَ عَلَى وَجْهِهِ الثَّوْبَ فَانْطَلَقَ إِلَيْهَا فَمَدَّ ثَوْبَهُ عَلَيْهَا ثُمَّ أَصْلَحَ لَهَا رَحْلَهَا فَرَكِبْنَا ثُمَّ اكْتَنَفْنَاهُ أَحَدُنَا عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرُ عَنْ شِمَالِهِ فَلَمَّا أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ أَوْ كُنَّا بِظَهْرِ الْحَرَّةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آيِبُونَ عَابِدُونَ تَائِبُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُهُنَّ حَتَّى دَخَلْنَا الْمَدِينَةَ

Musnad Ahmad 12479: Dari [Abdul A'la] telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Abu Ishaq] dari [Anas] berkata: kami pulang dari Khaibar, yaitu aku sendiri, Abu Thalhah, Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam dan Shafiyyah membonceng beliau. (Anas Bin Malik radliyallahu'anhu berkata: lalu unta Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam tergelincir maka terjatuhlah Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam dan juga Shafiyah. (Anas Bin Malik radliyallahu'anhu berkata: lalu Abu Thalhah turun tangan dan berkata: wahai Rasulullah, semoga Allah menjadikan aku sebagai jaminanmu. (Anas Bin Malik radliyallahu'anhu berkata: saya ragu ucapan persisnya. (Anas Bin Malik radliyallahu'anhu berkata: sepertinya baginda tak masalah. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Aku nggak masalah, bantu saja isteriku ". (Anas Bin Malik radliyallahu'anhu berkata: lalu Abu Thalhah menutupi wajahnya dengan kain dan menemui shafiyah, lalu mengulurkan kain untuknya dan membereskan untanya lalu kami semua naik kendaraan masing-masing. Kami kelilingi Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam dari sebelah kanan dan yang lain sebelah kiri, tatkala kami mendekati Madinah atau sampai di daerah Harrat, Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam berdoa, "Kami adalah orang kembali, kami adalah orang yang menyembah, kami adalah orang yang bartaubat kepada Rab kami, dan kami adalah orang yang memuji", beliau terus mengucapkan hal itu sampai memasuki Madinah'.

Grade

Musnad Ahmad #12482

مسند أحمد ١٢٤٨٢: حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ خَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَلَقَّتْهُ الْأَنْصَارُ بَيْنَهُمْ فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنِّي لَأُحِبُّكُمْ إِنَّ الْأَنْصَارَ قَدْ قَضَوْا مَا عَلَيْهِمْ وَبَقِيَ الَّذِي عَلَيْكُمْ فَأَحْسِنُوا إِلَى مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ

Musnad Ahmad 12482: Telah menceritakan kepada kami ['Ubaidah Bin Humaid] dari [Humaid At-Thowil] dari [Anas bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wasallam keluar lalu menjumpai kaum anshar, maka beliau bersabda, "Demi yang jiwa Muhammad berada di tanganNya, sungguh aku sangat mencintai kalian. Sesungguhnya orang anshar telah melaksanakan kewajiban mereka dan sekarang tinggal kewajiban kalian, maka berbuat baiklah terhadap mereka yang baik dan maafkanlah mereka yang khilaf."

Grade

Musnad Ahmad #12483

مسند أحمد ١٢٤٨٣: حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَدَاةٍ قَرَّةٍ أَوْ بَارِدَةٍ فَإِذَا الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ يَحْفِرُونَ الْخَنْدَقَ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الْآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ فَأَجَابُوهُ نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدًا عَلَى الْجِهَادِ مَا بَقِينَا أَبَدًا

Musnad Ahmad 12483: Telah menceritakan kepada kami ['Ubaidah] dari [Humaid At-Thowil] dari [Anas bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wasallam berangkat pada suatu siang yang dingin, ketika itu kaum muhajirin dan anshar sedang mengali parit, maka Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam berkata: "Ya Allah! Kesenangan sejati adalah kesenangan akhirat, ampunilah kaum anshar dan muhajirin". Mereka menjawab, "Kami adalah kaum yang berbaiat kepada Muhammad, untuk berjihad selamanya sepanjang hayat."

Grade

Musnad Ahmad #12485

مسند أحمد ١٢٤٨٥: حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِ سَمْنًا وَتَمْرًا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعِيدُوا سَمْنَكُمْ فِي سِقَائِكُمْ وَتَمْرَكُمْ فِي وِعَائِكُمْ فَإِنِّي صَائِمٌ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ فَصَلَّيْنَا بِصَلَاتِهِ ثُمَّ دَعَا لِأُمِّ سُلَيْمٍ وَأَهْلِهَا ثُمَّ قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي خُوَيْصَّةً قَالَ وَمَا هِيَ قَالَتْ أَنَسٌ قَالَ فَمَا تَرَكَ يَوْمَئِذٍ مِنْ خَيْرِ آخِرَةٍ وَلَا دُنْيَا إِلَّا دَعَا بِهِ مِنْ قَوْلِهِ اللَّهُمَّ ارْزُقْهُ مَالًا وَوَلَدًا وَبَارِكْ لَهُ فِيهِمْ قَالَ فَقَالَ أَنَسٌ حَدَّثَتْنِي ابْنَتِي أَنَّهُ دُفِنَ مِنْ صُلْبِي عِشْرُونَ وَمِائَةٌ وَنَيِّفٌ وَإِنِّي لَمِنْ أَكْثَرِ الْأَنْصَارِ مَالًا

Musnad Ahmad 12485: Telah menceritakan kepada kami ['Ubaidah Bin Humaid] dari Humaid dari [Anas] berkata Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mendatangi Umu Sulaim lalu dia menghidangkan minyak samin dan kurma, lalu Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Bawa lagi minyak saminmu pada tempatnya dan juga kurmanya, karena aku sedang puasa, lalu berdiri dan shalat di pojok rumah. Lalu kami mengikuti shalatnya kemudian nabi mendoakan kebaikan untuk Umu Sulaim dan keluarganya. lalu Ummu Sulaim berkata: wahai Rasulullah aku mempunyai khuwaisah (permintaan yang sederhana)?. Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam berkata: apa itu? Anas mengatakan, dan Ummu Sulaim melanjutkan terusan bicaranya. Maka sejak hari itu beliau shallallahu'alaihi wasallam selalu mendoakan kebaikan dunia akherat dengan doanya, "Ya Allah berilah ia rizki dengan harta dan anak dan berilah barakah padanya". Lalu anas berkata: telah menceritakan kepadaku anak perempuanku sesungguhnya telah dikubur dari keturunanku sebanyak kurang lebih seratus dua puluh orang dan sesungguhnya aku salah seorang anshor yang paling banyak hartnya.

Grade

Musnad Ahmad #12486

مسند أحمد ١٢٤٨٦: حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ اسْتَشَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَخْرَجَهُ إِلَى بَدْرٍ فَأَشَارَ عَلَيْهِ أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ اسْتَشَارَ عُمَرَ فَأَشَارَ عَلَيْهِ عُمَرُ ثُمَّ اسْتَشَارَهُمْ فَقَالَ بَعْضُ الْأَنْصَارِ إِيَّاكُمْ يُرِيدُ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ قَائِلُ الْأَنْصَارِ تَسْتَشِيرُنَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّا لَا نَقُولُ لَكَ كَمَا قَالَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ لِمُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام اذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ وَلَكِنْ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَوْ ضَرَبْتَ أَكْبَادَهَا إِلَى بَرْكٍ قَالَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ إِلَى بَرْكِ الْغِمَادِ لَاتَّبَعْنَاكَ

Musnad Ahmad 12486: Telah menceritakan kepada kami ['Ubaidah] dari [Humaid At Thawil] dari [Anas bin Malik] berkata: tatkala Nabi Shallallahu'alaihi wasallam hendak berangkat ke Badr, beliau minta saran. Abu Bakar memberikan pendapatnya, lalu minta saran kepada 'Umar juga. Maka 'Umar memberikan sarannya. Dan mereka semua telah dimintai pendapatnya. Maka sebagian anshar berkata: "Nabi Shallallahu 'Alaihi Wasalam menginginkan pendapat kalian hai anshar?". Maka ada yang menjawab, apakah anda meminta pendapat kami wahai Nabi Allah, kami tidak mengatakan sebagaimana yang dikatakan Bani Isra'il pada Musa AS, "Pergilah kamu bersama tuhanmu, berperanglah berdua sedang kami kami akan duduk-duduk di sini", tetapi Demi yang mengutus anda dengan kebenaran, seandainya anda membuang hati unta hingga barki, [Ibnu Abu 'Adi] berkata: "….sampai barkil ghimad niscaya kami mengikutimu".

Grade

Musnad Ahmad #12487

مسند أحمد ١٢٤٨٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي الْأَنْصَارِيَّ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِدَاءَ صَبِيٍّ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَخَفَّفَ فَظَنَنَّا أَنَّهُ إِنَّمَا فَعَلَ ذَلِكَ رَحْمَةً لِلصَّبِيِّ إِذْ عَلِمَ أَنَّ أُمَّهُ مَعَهُ فِي الصَّلَاةِ

Musnad Ahmad 12487: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad Bin Abdullah yaitu al-Anshori] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mendengar tangisan seorang bayi ketika sedang shalat maka beliau mempercepatnya, sehingga kami yakin bahwa beliau melakukan hal itu karena rasa iba kepada bayi itu, karena beliau mengetahui bahwa ibu bayi shalat bersama beliau.

Grade