مسند أحمد ١٢١٣٢: حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ وَيُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِ فَمَرَّ رَجُلٌ فَقَالَ يَا فُلَانُ هَذِهِ امْرَأَتِي فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ كُنْتُ أَظُنُّ بِهِ فَإِنِّي لَمْ أَكُنْ أَظُنُّ بِكَ قَالَ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنْ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ
Musnad Ahmad 12132: Telah menceritakan kepada kami [Suraij] dan [Yunus bin Muhammad] berkata: Telah menceritakan kepada kami Hammad dari [Tsabit al- Bunani] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam pernah bersama seorang istrinya, dan lewatlah seorang laki-laki dan bersabda, "Wahai fulan ini istriku." Si laki-laki terus berkata: "Wahai Rasulullah, apa yang saya kira, kalau itu bukanlah adalah anda." Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, " Sesungguhnya setan dalam tubuh anak adam mengikuti aliran darah."
Grade
مسند أحمد ١٢١٣٥: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَرْبٌ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا أَخَذْتُ بَصَرَ عَبْدِي فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ فَعِوَضُهُ عِنْدِي الْجَنَّةُ
Musnad Ahmad 12135: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Harb] dari [An-Nadhr bin Anas] dari Anas berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Allah 'azza wajalla berfirman, 'Jika Aku mengambil penglihatan hambaKu, dan dia bersabar dan mengharap ganjaran-Ku, maka ganti baginya surga'."
Grade
مسند أحمد ١٢١٤١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا
Musnad Ahmad 12141: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ishaq] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ayyub] dari [Humaid] berkata: saya telah mendengar [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Berperang dijalan Allah (dipagi hari atau sorenya), lebih baik daripada dunia seisinya."
Grade
مسند أحمد ١٢١٤٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَوْ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ اطَّلَعَتْ إِلَى الدُّنْيَا لَمَلَأَتْ مَا بَيْنَهُمَا رِيحَ الْمِسْكِ وَلَطُيِّبَ مَا بَيْنَهُمَا وَلَنَصِيفُهَا عَلَى رَأْسِهَا خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا
Musnad Ahmad 12142: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ishaq] telah menghabarkan kepada kami [Yahya bin Ayyub] dari [Humaid] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Tempat seluas tali busur salah seorang kalian di surga, itu lebih baik daripada dunia seisinya, seandainya salah satu bidadari surga turun ke bumi, maka akan memenuhinya dengan bau kasturi dan bau harum, dan mahkota yang ada dikepalanya lebih baik daripada dunia seisinya."
Grade
مسند أحمد ١٢١٤٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ إِنَّكُمْ لَتَعْمَلُونَ أَعْمَالًا هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنْ الشَّعْرِ إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْمُوبِقَاتِ
Musnad Ahmad 12143: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ishaq] telah menceritakan kepada kami [Mahdi] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Ghailan bin Jarir] dari [Anas bin Malik] berkata: "Kalian akan mengerjakan amalan yang kalian anggap di mata kalian begitu kecil dari pada sehelai rambut, padahal kami menganggapnya pada masa Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam termasuk dosa besar ".
Grade
مسند أحمد ١٢١٤٥: حَدَّثَنَا عَارِمٌ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّهُ ذُكِرَ لَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِمُعَاذٍ مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَفَلَا أُبَشِّرُ النَّاسَ قَالَ لَا إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا عَلَيْهَا أَوْ كَمَا قَالَ
Musnad Ahmad 12145: Telah menceritakan kepada kami [Arim] telah menceritakan kepada kami [Mu'tamir bin Sulaiman] berkata: saya telah mendengar [bapakku] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik], pernah diceritakan kepadanya, bahwa Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda pada Mu'adz, "Barangsiapa yang bertemu Allah dengan tidak menyekutukan-Nya dengan sesuatupun, ia masuk surga." Berkata (Mu'adz), "Wahai Nabi Allah, bagaimana kalau saya beritahukan kepada orang-orang." Bersabda Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam, "Jangan! aku takut jangan-jangan mereka terlalu pasrah dengan ucapanku " atau kurang lebih demikian.
Grade
مسند أحمد ١٢١٤٨: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ هِلَالٍ يَعْنِي ابْنَ عَلِيٍّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبَّابًا وَلَا فَحَّاشًا وَلَا لَعَّانًا كَانَ يَقُولُ لِأَحَدِنَا عِنْدَ الْمُعَاتَبَةِ مَا لَهُ تَرِبَتْ جَبِينُهُ
Musnad Ahmad 12148: Telah menceritakan kepada kami [Musa bin Daud] telah menceritakan kepada kami [Fulaih bin Sulaiman] dari [Hilal, yaitu Ibnu 'Ali] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam tidak pernah mencela, mencerca, berkata keji, melaknat dan mengatakan pada salah seorang dari kami ketika menegur, "ya tidak layak" dengan mengerutkan dahinya.
Grade
مسند أحمد ١٢١٥١: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا خَلَفٌ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا فِي الْحَلْقَةِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْقَوْمِ فَقَالَ الرَّجُلُ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ فَرَدَّ النَّبِيُّ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ عَلَيْهِ وَعَلَيْكُمْ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ فَلَمَّا جَلَسَ الرَّجُلُ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا أَنْ يُحْمَدَ وَيَنْبَغِي لَهُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ قُلْتَ فَرَدَّ عَلَيْهِ كَمَا قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ ابْتَدَرَهَا عَشَرَةُ أَمْلَاكٍ كُلُّهُمْ حَرِيصٌ عَلَى أَنْ يَكْتُبَهَا فَمَا دَرَوْا كَيْفَ يَكْتُبُوهَا حَتَّى يَرْفَعُوهَا إِلَى ذِي الْعِزَّةِ فَقَالَ اكْتُبُوهَا كَمَا قَالَ عَبْدِي
Musnad Ahmad 12151: Telah menceritakan kepada kami [Husain] telah menceritakan kepada kami [Khalaf] dari [Hafs bin Umar] dari [Anas] berkata: saya bersama Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam dalam suatu halaqah, tiba-tiba datang seorang laki-laki lalu mengucapkan salam pada Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam dan juga untuk yang lain. Si (laki-laki) berkata: semoga keselamatan dan rahmat-Nya atas kalian, maka Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam menjawabnya, "Semoga keselamatan dan rahmatNya tercurah atasnya dan atas kalian." Maka tatkala lelaki tersebut duduk, mengucapkan, "Segala puji bagi Allah, pujian yang banyak lagi baik dan berbarakah di dalamnya, sebagaimana rob kami suka jika dipuji, dan memang layak bagiNya". Lantas Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda padanya, "Bagaimana kau tadi berdoa?" Si laki-laki lantas mengulang doanya." Kontan Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Demi yang jiwaku berada di tanganNya, sungguh sepuluh malaikat berebutan menulisnya, masing-masing bersemangat menulisnya dan tidak tahu bagaimana harus menulisnya sampai mereka angkat ke Allah Yang Maha Memiliki Kemuliaan." Maka (Allah) berkata: "Tulislah sebagaimana yang dikatakan hambaKu."
Grade
مسند أحمد ١٢١٦٤: حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَا يَبْلُغُ عَمَلَهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ
Musnad Ahmad 12164: Telah menceritakan kepada kami [Abu Kamil] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas bin Malik], ada seorang laki-laki berkata: "Wahai Rasulullah, ada seorang laki-laki yang mencintai suatu kaum, tapi amalnya tidak sampai menyamainya", maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Seseorang itu bersama dengan yang dicintai."
Grade
مسند أحمد ١٢١٧٢: حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أُقِيمَتْ صَلَاةُ الْعِشَاءِ قَالَ عَفَّانُ أَوْ أُخِّرَتْ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً فَقَامَ مَعَهُ يُنَاجِيهِ حَتَّى نَعَسَ الْقَوْمُ أَوْ قَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَذْكُرْ وُضُوءًا
Musnad Ahmad 12172: Telah menceritakan kepada kami [Abu Kamil] dan [Affan] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Tsabit al-Bunani] telah berkata [Affan] dalam haditsnya, telah mengabarkan pada kami [Tsabit] dari [Anas bin Malik] berkata: telah dilaksanakan shalat isya'. [Affan] berkata: atau diakhirkan suatu malam, lalu seorang laki-laki berdiri seraya berkata: "Wahai Rasulullah, saya mempunyai keperluan dengan anda", maka (Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam) berdiri bersamanya dan berbisik-bisik sampai orang-orang mengantuk. Sebagian kaum mengatakan, kemudian mereka shalat dan Nabi tidak lagi mengingatkan wudlu'.
Grade