Hadits Tentang Akhlaq dan Adab

Musnad Ahmad #24452

مسند أحمد ٢٤٤٥٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ دَخَلَ رَهْطٌ مِنْ الْيَهُودِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكُمْ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَفَهِمْتُهَا فَقُلْتُ وَعَلَيْكُمْ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ فَقَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَهْلًا يَا عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدْ قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ

Musnad Ahmad 24452: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Azzuhri] dari [Urwah] dari [Aisyah] berkata: "Datang sekelompok orang Yahudi menemui Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam, ia berkata: "ASSAAMU 'ALAIKUM (semoga kecelakaan atasmu). Aisyah berkata: "Saya memahaminya maka saya berkata: 'WA'ALAIKUM AS SAAM WAL LA'NAT (semoga kecelakaan dan laknat tertimpa atas kalian." Aisyah berkata: Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Pelan-pelan wahai Aisyah, sesungguhnya Allah Azzawajalla. mencintai sikap lemah lembut pada setiap perkara." Aisyah berkata: saya berkata: "Wahai Rasulullah! Apakah engkau tidak mendengar apa yang telah mereka katakan?" Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam menjawab: "Saya telah menjawab, 'WA 'ALAIKUM (dan semoga atas kalian)."

Grade

Musnad Ahmad #24469

مسند أحمد ٢٤٤٦٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ وَرَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ سَهْلَةَ بِنْتَ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو جَاءَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ سَالِمًا لِسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ مَعَنَا فِي بَيْتِنَا وَقَدْ بَلَغَ مَا يَبْلُغُ الرِّجَالُ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَعَلِمَ مَا يَعْلَمُ الرِّجَالُ قَالَ أَرْضِعِيهِ تَحْرُمِي عَلَيْهِ قَالَ فَمَكَثْتُ سَنَةً أَوْ قَرِيبًا مِنْهَا لَا أُحَدِّثُ بِهِ رَهْبَةً ثُمَّ لَقِيتُ الْقَاسِمَ فَقُلْتُ لَقَدْ حَدَّثَنِي حَدِيثًا مَا حَدَّثْتُهُ بَعْدُ قَالَ مَا هُوَ فَأَخْبَرْتُهُ قَالَ فَحَدَّثَهُ عَنِّي أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْنِيهِ

Musnad Ahmad 24469: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] dan [Rauh] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Juraij] dia berkata: telah mengabarkan kepadaku [Abdullah bin Ubaidullah bin Abi Mulaikah] bahwasanya [Qasim bin Muhammad] mengabarkan kepadanya bahwasanya [Aisyah] mengabarkan kepadanya bahwasanya Sahlah binti Suhail bin Amru datang menemui Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam seraya berkata: "Wahai Rasulullah! Sesungguhnya Salim, pembantu Abu Hudzaifah pernah bersama kami di rumah sementara dia telah baligh sebagaimana lelaki lain yang telah baligh." Abdurrazzak meriwayatkan: "Dia telah mengetahui sebagaimana lelaki lain telah mengetahui." Beliau bersabda: "Susuilah karena hal itu akan menjadikanmu mahram baginya." Abdurrazaq berkata: "Aku meninggalkannya selama satu tahun atau sekitarnya dan aku tidak menceritakannya hingga aku bertemu dengan al-Qasim." Aku berkata: "Sungguh, dia telah menceritakan kepada ku sebuah hadits yang telah aku riwayatkan." Dia berkata: "Apa itu?" lalu aku mengabarkan kepadanya. Dia berkata: "Dia menceritakan kepadanya dariku, bahwa Aisyah telah mengabarkannya kepadaku."

Grade

Musnad Ahmad #24471

مسند أحمد ٢٤٤٧١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَرَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ اسْتَأْذَنَ عَلَيَّ عَمِّي مِنْ الرَّضَاعَةِ أَبُو الْجَعْدِ قَالَ رَوْحٌ أَبُو الْجُعَيْدِ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ يَعْنِي ابْنَ جُرَيْجٍ قَالَ لَهُ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ فَرَدَدْتُهُ فَقَالَ لِي هِشَامٌ إِنَّمَا هُوَ أَبُو الْقُعَيْسِ فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرْتُهُ ذَلِكَ قَالَ فَهَلَّا أَذِنْتِ لَهُ تَرِبَتْ يَمِينُكِ أَوْ يَدُكِ

Musnad Ahmad 24471: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] dari [Ibnu Juraij] dari [Atha'] dia berkata: telah mengabarkan kepadaku [Urwah bin AzZubair] dan [Rauh] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Juraij] dia berkata: telah mengabarkan kepadaku [Atha'] dari [Urwah bin AzZubair] bahwasanya [Aisyah] mengabarkan kepadanya, dia berkata: "Paman sesusuanku, Abu Ja'd minta izin kepadaku." Rauh berkata: "Abu Ju'aid." berkata Abdurrazzaq: "Yang dimaksud adalah Ibnu Juraij." telah berkata kepadanya [Hisyam bin Urwah] dan saya mengulang-ulangi. Hisyam berkata kepadaku: "Dia adalah Abu Qu'ais, ketika Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam datang, Aisyah menceritakan hal itu kepada beliau, beliau bersabda: "Tidakkah engkau mengizinkannya melainkan kamu akan mendapatkan keberuntungan."

Grade

Musnad Ahmad #24480

مسند أحمد ٢٤٤٨٠: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كُنْتُ أَدْخُلُ بَيْتِي الَّذِي دُفِنَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي فَأَضَعُ ثَوْبِي فَأَقُولُ إِنَّمَا هُوَ زَوْجِي وَأَبِي فَلَمَّا دُفِنَ عُمَرُ مَعَهُمْ فَوَاللَّهِ مَا دَخَلْتُ إِلَّا وَأَنَا مَشْدُودَةٌ عَلَيَّ ثِيَابِي حَيَاءً مِنْ عُمَرَ

Musnad Ahmad 24480: Telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Usamah] dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Hisyam] dari [ayahnya] dari [Aisyah] dia berkata: "Saya masuk rumahku yang didalamnya Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam dikubur beserta ayahku. Saya menaruh kainku dan saya berkata: "Hanyasanya, ia adalah suamiku dan ayahku. Ketika Umar dikubur bersama mereka, demi Allah aku tidak memasukinya melainkan aku tebalkan kainku karena malu kepada Umar."

Grade

Musnad Ahmad #24490

مسند أحمد ٢٤٤٩٠: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِى أَبِي عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَيَّ وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَلْحَنُ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ وَإِنَّمَا أَقْضِي لَهُ بِمَا يَقُولُ فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِشَيْءٍ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ بِقَوْلِهِ فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنْ النَّارِ فَلَا يَأْخُذْهَا

Musnad Ahmad 24490: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Hisyam] dia berkata: telah menceritakan kepadaku [ayahku] dari [Zainab binti Abu Salamah] dari [Umu salamah] bahwasanya Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya kalian memintaku untuk memutuskan sesuatu, semoga sebagian kalian lebih baik penjelasannya dari sebagian yang lain. Hanyasanya aku putuskan sesuai dengan apa yang dia katakan, barang siapa yang aku putuskan baginya dengan mengurangi hak saudaranya dengan perkataannya, maka sesungguhnya aku memutuskan baginya dengan satu bongkah api neraka, maka janganlah dia menerimanya."

Grade

Musnad Ahmad #24518

مسند أحمد ٢٤٥١٨: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَإِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ غَالِبٍ قَالَ جَاءَ عَمَّارٌ وَمَعَهُ الْأَشْتَرُ يَسْتَأْذِنُ عَلَى عَائِشَةَ قَالَ يَا أُمَّهْ فَقَالَتْ لَسْتُ لَكَ بِأُمٍّ قَالَ بَلَى وَإِنْ كَرِهْتِ قَالَتْ مَنْ هَذَا مَعَكَ قَالَ هَذَا الْأَشْتَرُ قَالَتْ أَنْتَ الَّذِي أَرَدْتَ قَتْلَ ابْنِ أُخْتِي قَالَ قَدْ أَرَدْتُ قَتْلَهُ وَأَرَادَ قَتْلِي قَالَتْ أَمَا لَوْ قَتَلْتَهُ مَا أَفْلَحْتَ أَبَدًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا يُحِلُّ دَمَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا إِحْدَى ثَلَاثَةٍ رَجُلٌ قَتَلَ فَقُتِلَ أَوْ رَجُلٌ زَنَى بَعْدَمَا أُحْصِنَ أَوْ رَجُلٌ ارْتَدَّ بَعْدَ إِسْلَامِهِ

Musnad Ahmad 24518: Telah menceritakan kepada kami [Waqi'] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dan [Israil] dari [Abu Ishaq] dari [Amru bin Ghalib] dia berkata: Ammar beserta Al Asytar datang meminta izin kepada Aisyah untuk menemuinya. (Ammar) Berkata: "Wahai ibu!" Aisyah berkata: "Aku bukan ibumu." Dia berkata: "Benar, bila engkau tidak suka tidak mengapa." Aisyah berkata: "Siapa orang yang bersamamu ini?" dia menjawab: "Ini adalah Al Asytar." Aisyah berkata: "Apakah engkau orang yang ingin membunuh keponakanku?" ia menjawab: "Sungguh aku ingin membunuhnya dan ia pun ingin membunuhku." Aisyah berkata: "Adapun jika engkau membunuhnya, sungguh engkau tidak akan pernah beruntung untuk selamanya. Saya telah mendengar Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak halal darah seorang muslim kecuali dengan salah satu dari tiga hal, orang yang membunuh kemudian ia dibunuh, orang yang berzina setelah ia menikah, atau orang yang murtad setelah keIslamannya."

Grade

Musnad Ahmad #24522

مسند أحمد ٢٤٥٢٢: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَبْغَضَ الرِّجَالِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ الْأَلَدُّ الْخَصِمُ

Musnad Ahmad 24522: Telah menceritakan kepada kami [Waqi'] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Juraij] dari [Abi Mulaikah] dari [Aisyah] berkata: Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya lelaki yang paling dibenci Allah Azzawajalla adalah orang yang paling besar permusuhannya."

Grade

Musnad Ahmad #24523

مسند أحمد ٢٤٥٢٣: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ { الَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا أَتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ } أَهُوَ الرَّجُلُ يَزْنِي وَيَسْرِقُ وَيَشْرَبُ الْخَمْرَ قَالَ لَا يَا بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ أَوْ لَا يَا بِنْتَ الصِّدِّيقِ وَلَكِنَّهُ الرَّجُلُ يَصُومُ وَيُصَلِّي وَيَتَصَدَّقُ وَهُوَ يَخَافُ أَنْ لَا يُقْبَلَ مِنْهُ

Musnad Ahmad 24523: Telah menceritakan kepada kami [Waqi'] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Malik bin Mighwal] dari [Abdurrahman bin Sa'id bin Wahb Al Hamdani] dari [Aisyah] berkata: saya berkata: "Wahai Rasulullah! Dan orang-orang yang memberikan apa yang telah mereka berikan dengan hati yang takut apakah dia seorang pezina, mencuri, dan minum khamar? Beliau bersabda: "Bukan wahai anak Abu Bakar atau Bukan wahai anak Ash Shiddiq, akan tetapi dia adalah seseorang yang berpuasa, shalat, bersedekah, dan dia khawatir tidak diterima pahala perbuatannya."

Grade

Musnad Ahmad #24526

مسند أحمد ٢٤٥٢٦: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا ذَكَرَتْ امْرَأَةً وَقَالَتْ مَرَّةً حَكَتْ امْرَأَةً وَقَالَتْ إِنَّهَا قَصِيرَةٌ فَقَالَ اغْتَبْتِهَا مَا أُحِبُّ أَنِّي حَكَيْتُ أَحَدًا وَأَنَّ لِي كَذَا وَكَذَا

Musnad Ahmad 24526: Telah menceritakan kepada kami [Waqi'] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Ali bin Aqmar] dari [Abu Hudzaifah] dari [Aisyah] bahwasanya dia pernah menceritakan tentang seorang wanita. ia berkata: "Sesekali dia pernah menceritakan mengenai seorang wanita." dia berkata: "Sesungguhnya dia wanita yang pendek." Lantas beliau bersabda: "Kamu telah menghibahnya, saya tidak menceritakan seseorang sedang saya memiliki bagini dan begini."

Grade

Musnad Ahmad #24527

مسند أحمد ٢٤٥٢٧: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ وَشَرِيكٌ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا كَانَ الرِّفْقُ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا زَانَهُ وَلَا عُزِلَ عَنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ

Musnad Ahmad 24527: Telah menceritakan kepada kami [Waqi'] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Israil] dan [Syarik] dari [Al Miqdam bin Syuraih] dari [ayahnya] dari [Aisyah] bahwasanya Nabi shallallahu'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah sifat lemah lembut itu ada pada sesuatu kecuali ia akan memuliakannya, dan tidaklah ia dicabut dari sesuatu kecuali ia akan menghinakannya."

Grade