Hadits Tentang Perjalanan Hidup

Musnad Ahmad #23477

مسند أحمد ٢٣٤٧٧: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ عَبْد اللَّهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى الْأَنْصَارِيُّ عَنْ يُونُسَ الْأَيْلِيِّ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ سَنَةً

Musnad Ahmad 23477: Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Muhammad bin Abi Syibah], Abdullah berkata: saya telah mendengar dari Utsman, dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Thalhah bin Yahya Al-Anshari], dari [Yunus Al-Aila], dari [Az-Zuhri], dari [Urwah], dari [Aisyah], berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dicabut nyawanya ketika beliau berumur enam puluh tiga tahun."

Grade

Musnad Ahmad #23479

مسند أحمد ٢٣٤٧٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ عَبْد اللَّهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ زَكَرِيَّا عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ الْبَهِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ مَا عَلِمْتُ حَتَّى دَخَلَتْ عَلَيَّ زَيْنَبُ بِغَيْرِ إِذْنٍ وَهِيَ غَضْبَى ثُمَّ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْسِبُكَ إِذَا قَلَبَتْ لَكَ بُنَيَّةُ أَبِي بَكْرٍ ذُرَيِّعَيْهَا ثُمَّ أَقْبَلَتْ إِلَيَّ فَأَعْرَضْتُ عَنْهَا حَتَّى قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دُونَكِ فَانْتَصِرِي فَأَقْبَلْتُ عَلَيْهَا حَتَّى رَأَيْتُهَا قَدْ يَبِسَ رِيقُهَا فِي فَمِهَا مَا تَرُدُّ عَلَيَّ شَيْئًا فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَهَلَّلُ وَجْهُهُ

Musnad Ahmad 23479: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Muhammad], berkata Abdullah: saya telah mendengar darinya. Dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Bisyr], dari [Zakariya] dari [Khalid bin Salamah], dari [Al Bahi], dari [Urwah bin Zubair] berkata: [Aisyah] berkata: saya tidak tahu ketika Zainab menemuiku dalam keadaan marah tanpa ijin terlebih dahulu, kemudian dia berkata kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam: "Tidakkah cukup bagimu perbuatan putri Abu Bakar yang telah menumpahkan (piring) dengan kedua tangannya!, " Kemudian Zainab menatapku namun aku memalingkan mukaku dari tatapannya. Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Selain kamu, maka jawablah." Lalu aku menjawabnya hingga saya melihatnya seolah-olah air liur yang ada di mulutnya telah kering. Sehingga ia tidak membantahku sedikitpun, dan saya melihat wajahnya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam berseri-seri.

Grade

Musnad Ahmad #23481

مسند أحمد ٢٣٤٨١: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ قَالَ أَتَيْتُ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْأَلُهَا عَنْ شَيْءٍ فَقَالَتْ أُخْبِرُكَ بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي بَيْتِي هَذَا اللَّهُمَّ مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَشَقَّ عَلَيْهِمْ فَاشْقُقْ عَلَيْهِ وَمَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَرَفَقَ بِهِمْ فَارْفُقْ بِهِ

Musnad Ahmad 23481: Telah menceritakan kepada kami [Harun bin Ma'ruf], dia berkata: telah mengabarkan kepadaku [Ibnu Wahab], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Harmalah], dari [Abdurrahman bin Syimamah], dia berkata: saya mendatangi [Aisyah], istri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, saya bertanya kepadanya mengenai sesuatu. (Aisyah): "Saya kabarkan kepadamu dengan apa yang saya dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam di rumahku, beliau bersabda: 'Ya Allah, barangsiapa yang mengurusi suatu perkara dari umatku, tapi justru memberatkan bagi mereka, maka beratkanlah dia. Sebaliknya, barangsiapa yang mengurusi perkara dari umatku lalu ia berbuat baik kepada mereka, maka baikilah kepadanya."

Grade

Musnad Ahmad #23487

مسند أحمد ٢٣٤٨٧: حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَيُّ الْعَمَلِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ الدَّائِمُ قُلْتُ فَأَيُّ سَاعَةٍ كَانَ يَقُومُ قَالَتْ إِذَا سَمِعَ الصَّرْخَةَ

Musnad Ahmad 23487: Telah menceritakan kepada kami [Bahz], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], dari [Al-AsyAts bin Sulaim], dari [ayahnya], dari [Masruq] berkata: "Saya bertanya kepada [Aisyah], amal apakah yang paling dicintai oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam?" (Aisyah) Berkata: "Yang terus menerus (dilakukan)." Saya berkata: "Pada jam berapa beliau bangun?" (Aisyah) Berkata: "Bila beliau mendengar teriakan."

Grade

Musnad Ahmad #23490

مسند أحمد ٢٣٤٩٠: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ أَرْسَلَ إِلَيْنَا آلُ أَبِي بَكْرٍ بِقَائِمَةِ شَاةٍ لَيْلًا فَأَمْسَكْتُ وَقَطَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ قَالَتْ أَمْسَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَطَعْتُ قَالَتْ تَقُولُ لِلَّذِي تُحَدِّثُهُ هَذَا عَلَى غَيْرِ مِصْبَاحٍ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّهُ لَيَأْتِي عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ الشَّهْرُ مَا يَخْتَبِزُونَ خُبْزًا وَلَا يَطْبُخُونَ قِدْرًا قَالَ حُمَيْدٌ فَذَكَرْتُ لِصَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ فَقَالَ لَا بَلْ كُلُّ شَهْرَيْنِ

Musnad Ahmad 23490: Telah menceritakan kepada kami [Bahzu], telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Al-Mughirah], dari [Humaid], dia berkata: [Aisyah] berkata: "Keluarga Abu Bakar mengirimkan kaki kambing kepada kami pada malam hari. Lalu saya memegangnya dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam yang memotong-motongnya. Atau (Aisyah) Berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam yang memegangnya dan saya yang memotong-motongnya. (Aisyah) Berkata: dia mengatakan bahwa ketika dia menceritakannya ini sedang tidak ada lampu. (Humaid) Berkata: Aisyah berkata: "Sungguh keluarga Muhammad pernah mengalami tidak pernah makan roti dan tidak masak selama satu bulan." Humaid berkata: lalu saya menceritakan kepada Shafwan bin Mahruz, dia berkata: Tidak (hanya satu bulan). Tapi, sampai dua bulan.

Grade

Musnad Ahmad #23491

مسند أحمد ٢٣٤٩١: حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا رَجُلٌ قَالَ فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنَّهُ شَقَّ عَلَيْهِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْظُرْنَ مَا إِخْوَانُكُنَّ فَإِنَّمَا الرَّضَاعَةُ مِنْ الْمَجَاعَةِ

Musnad Ahmad 23491: Telah menceritakan kepada kami [Bahzu], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Asy'ats bin Sulaim], bahwa dia mendengar [ayahnya] bercerita dari [Masruq], dari [Aisyah] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menemuinya dan ada seorang laki-laki yang bersamanya. Maka wajah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berubah seakan-akan beliau keberatan, serta merta Aisyah berkata: "Wahai Rasulullah! Dia adalah saudaraku (sepersusuan)." Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Lihatlah kalian siapa saudara-saudara kalian, hanyasanya susuan itu terjadi karena lapar."

Grade

Musnad Ahmad #23495

مسند أحمد ٢٣٤٩٥: حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى أَنَّ سَعْدَ بْنَ هِشَامٍ حَدَّثَهُ قَالَ قُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ حَدِّثِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ أَلَسْتَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَالَ قُلْتُ بَلَى فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَتْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى صَلَاةً دَاوَمَ عَلَيْهَا وَكَانَ إِذَا فَاتَهُ الْقِيَامُ مِنْ اللَّيْلِ غَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ بِنَوْمٍ أَوْ وَجَعٍ صَلَّى ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً مِنْ النَّهَارِ قَالَتْ وَلَمْ يَقُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً يُتِمُّهَا حَتَّى الصَّبَاحِ وَلَمْ يَقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي لَيْلَةٍ يُتِمُّهُ وَلَمْ يَصُمْ شَهْرًا يُتِمُّهُ غَيْرَ رَمَضَانَ حَتَّى مَاتَ

Musnad Ahmad 23495: Telah menceritakan kepada kami [Bahzu], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammam], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Zurarah bin Awfa], bahwa [Sa'ad bin Hisyam] telah menceritakannya. Dia berkata: saya berkata: "Wahai [ummul mukminin], ceritakanlah kepadaku mengenai akhlak Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam! (Aisyah) bertanya: "Bukankah engkau telah membaca Al Quran?" (Sa'ad bin Hisyam) Berkata: "Benar." Kemudian dia menceritakan hadits. (Aisyah) Berkata: "Apabila Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melakukan suatu shalat, beliau mengerjakannya terus menerus. Dan apabila shalat malam terlewatkan oleh beliau, baik karena ketiduran atau karena sakit, beliau shalat dua belas rakaat di siang harinya." (Aisyah) Berkata: "Dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak pernah shalat malam kemudian menyempurnakannya sampai pagi, dan beliau tidak pernah membaca Al Quran pada suatu malam kemudian beliau menghatamkannya, serta beliau tidak pernah berpuasa satu bulan penuh kecuali puasa ramadlan hingga beliau wafat."

Grade

Musnad Ahmad #23497

مسند أحمد ٢٣٤٩٧: حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُعَاذَةَ قَالَتْ سَأَلْتُ عَائِشَةَ كَمْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الضُّحَى قَالَتْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَيَزِيدُ مَا شَاءَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ

Musnad Ahmad 23497: Telah menceritakan kepada kami [Bahzu], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammam], dari [Qatadah], dari [Mu'adzah] berkata: saya bertanya kepada [Aisyah], berapa (rekaat) Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melaksanakan shalat dluha? (Aisyah) Berkata: "Empat rekaat dan beliau menambahnya seperti yang Allah AzzaWaJalla kehendaki."

Grade

Musnad Ahmad #23499

مسند أحمد ٢٣٤٩٩: قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا لَيْثٌ وَثَابِتٌ عَنْ سُمَيَّةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَدَ عَلَى صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ فِي شَيْءٍ فَقَالَتْ صَفِيَّةُ يَا عَائِشَةُ أَرْضِي عَنِّي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَكِ يَوْمِي فَقَالَتْ نَعَمْ فَأَخَذَتْ خِمَارًا لَهَا مَصْبُوغًا بِزَعْفَرَانٍ فَرَشَّتْهُ بِالْمَاءِ لِيَفُوحَ رِيحُهُ فَقَعَدَتْ إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْكِ يَا عَائِشَةُ إِنَّهُ لَيْسَ يَوْمَكِ قَالَتْ ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ وَأَخْبَرَتْهُ بِالْأَمْرِ فَرَضِيَ عَنْهَا

Musnad Ahmad 23499: Telah menceritakan kepada kami [Affan], telah menceritakan kepada kami [Hammad], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Laits], dan [Tsabit], dari [Summayah], dari [Aisyah] bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pernah marah terhadap Shofiyyah binti Huyyai. Lalu Shofiyyah berkata: "Wahai Aisyah! Buatlah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menjadi ridho terhadapku, dan sebagai gantinya kamu akan mendapatkan jatah hariku. Aisyah berkata: "Baiklah." Maka Aisyah mangambil kerudungnya yang dicelupkan dengan minyak Za`faron, lalu ia memercikkannya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dengan air supaya semerbak baunya berhamburan, kemudian ia duduk di samping Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam hingga Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadanya: "Menjauhlah wahai Aisyah! sesungguhnya ini bukan jatah harimu." (Aisyah) Berkata: "Itulah pemberian (keutamaan) Allah yang diberikan kepada siapa saja yang Dia kehendaki. Kemudian (Aisyah) memberitahu beliau tentang perkara yang sebenarnya, maka akhirnya beliau ridla dengan Shofiyyah.

Grade

Musnad Ahmad #23500

مسند أحمد ٢٣٥٠٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو خَلَفٍ مَوْلَى بَنِي جُمَحٍ أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَلَى عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فِي سَقِيفَةِ زَمْزَمَ لَيْسَ فِي الْمَسْجِدِ ظِلٌّ غَيْرَهَا فَقَالَتْ مَرْحَبًا وَأَهْلًا بِأَبِي عَاصِمٍ يَعْنِي عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَزُورَنَا أَوْ تُلِمَّ بِنَا فَقَالَ أَخْشَى أَنْ أُمِلَّكِ فَقَالَتْ مَا كُنْتَ تَفْعَلُ قَالَ جِئْتُ أَنْ أَسْأَلَكِ عَنْ آيَةٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا فَقَالَتْ أَيَّةُ آيَةٍ فَقَالَ الَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا أَتَوْا أَوْ الَّذِينَ يَأْتُونَ مَا أَتَوْا فَقَالَتْ أَيَّتُهُمَا أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ قُلْتُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَإِحْدَاهُمَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ الدُّنْيَا جَمِيعًا أَوْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا قَالَتْ أَيَّتُهُمَا قُلْتُ { الَّذِينَ يَأْتُونَ مَا أَتَوْا } قَالَتْ أَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَذَلِكَ كَانَ يَقْرَؤُهَا وَكَذَلِكَ أُنْزِلَتْ أَوْ قَالَتْ أَشْهَدُ لَكَذَلِكَ أُنْزِلَتْ وَكَذَلِكَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا وَلَكِنَّ الْهِجَاءَ حَرْفٌ

Musnad Ahmad 23500: Telah menceritakan kepada kami [Affan], telah menceritakan kepada kami [Shakhru bin Juwairiyah], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Isma'il Al-Makky], dia berkata: telah menceritakan kepadaku [Abu Khalaf, pembantu bani Jumah], bahwa dia dan Ubaid bin Umair menemui [Aisyah], ummul mukminin di bawah atap sumur zamzam, dimana dimasjid tidak ada atap selainnya. Maka Aisyah berkata: selamat datang wahai Abu `Ashim (maksudnya Ubaid bin Umair), apa yang mencegahmu untuk mengunjungi kami atau berkumpul dengan kami, Ubaid berkata: "Saya takut jika membuatmu bosan." Maka Aisyah berkata: "Apa yang kamu lakukan." Ubaid berkata: "Saya datang untuk bertanya kepadamu tentang sebuah ayat dalam kitab Allah AzzaWaJalla, bagaimana Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam membacanya?" (Aisyah) Berkata: "Ayat yang mana?" Ubaid berkata: ALLADZIINA YU`TUUNA MAA ATAU (orang-orang yang memberikan apa yang mereka bawa) atau ALLADZIINA YA`TUUNA MAA ATAU (orang-orang yang datang untuk memberikan apa yang mereka bawa). Aisyah berkata: "Mana yang lebih kamu senangi?, Ubaid berkata: Saya berkata: "Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, salah satu dari keduanya lebih saya senangi dari dunia semuanya atau dunia dan seisinya. Aisyah berkata: "Yang mana?" Saya berkata: ALLADZIINA YA`TUUNA MAA ATAU Aisyah berkata: "Saya bersaksi bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mambacanya seperti itu, dan seperti itu pula ayat tersebut turun, atau Aisyah berkata: "Sungguh seperti itulah ayat tersebut turun, dan seperti itu pula Rasulullah membacanya, akan tetapi ejaan adalah huruf."

Grade