مسند أحمد ٢٣٢٢٦: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُكَبِّرُ فِي الْعِيدَيْنِ سَبْعًا وَخَمْسًا قَبْلَ الْقِرَاءَةِ
Musnad Ahmad 23226: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id, budak bani Hasyim] telah berkata kepada kami [Ibnu Lahi'ah] dari [Uqail] dari [Ibnu Syihab] dari [Urwah] dari [Aisyah]: "Bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bertakbir pada dua shalat 'id tujuh dan lima (kali) sebelum membaca (Al-Fatihah)."
Grade
مسند أحمد ٢٣٢٣١: حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ خَدِيجَةَ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ وَرَقَةَ بْنِ نَوْفَلٍ فَقَالَ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي الْمَنَامِ فَرَأَيْتُ عَلَيْهِ ثِيَابُ بَيَاضٍ فَأَحْسِبُهُ لَوْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ ثِيَابَ بَيَاضٍ
Musnad Ahmad 23231: Telah menceritakan kepada kami [Hassan bin Musa] Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Luhai'ah] Telah menceritakan kepada kami [Abu Al-Aswad] dari [Urwah] dari [Aisyah] bahwa Khodijah pernah bertanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam tentang Waroqoh bin Naufal, maka beliau bersabda: "Sungguh saya telah melihatnya memakai baju putih, dan setahu saya kalaulah ia termasuk penghuni neraka tak mungkin ia memakai baju putih."
Grade
مسند أحمد ٢٣٢٣٣: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ وَمُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو أَنَّ أَبَا النَّضْرِ حَدَّثَهُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطُّ مُسْتَجْمِعًا ضَاحِكًا قَالَ مُعَاوِيَةُ ضَحِكًا حَتَّى أَرَى مِنْهُ لَهَوَاتِهِ إِنَّمَا كَانَ يَتَبَسَّمُ وَقَالَتْ كَانَ إِذَا رَأَى غَيْمًا أَوْ رِيحًا عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ النَّاسُ إِذَا رَأَوْا الْغَيْمَ فَرِحُوا رَجَاءَ أَنْ يَكُونَ فِيهِ الْمَطَرُ وَأَرَاكَ إِذَا رَأَيْتَهُ عَرَفْتُ فِي وَجْهِكَ الْكَرَاهِيَةَ قَالَتْ فَقَالَ يَا عَائِشَةُ مَا يُؤْمِنِّي أَنْ يَكُونَ فِيهِ عَذَابٌ قَدْ عُذِّبَ قَوْمٌ بِالرِّيحِ وَقَدْ رَأَى قَوْمٌ الْعَذَابَ فَقَالُوا { هَذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا }
Musnad Ahmad 23233: Telah menceritakan kepada kami [Harun bin Ma'ruf] dan [Mu'awiyah bin Amru] keduanya berkata: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Wahab] berkata: Telah mengabarkan kepada kami [Amru] bahwa [Abu An-Nadlr] bercerita kepadanya dari [Sulaiman bin Yassar] dari [Aisyah, istri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam] berkata: "Saya tidak pernah melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tertawa terbahak-bahak." Mu'awiyah berkata: "Beliau pernah tertawa hingga aku melihat gigi serinya, dalam artian beliau tersenyum." (Aisyah) Berkata: "Apabila beliau melihat awan atau angin maka hal itu dapat diketahui pada wajahnya." Dia berkata: "Wahai Rasulullah! Orang-orang bila melihat awan mereka sangat bahagia, berharap supaya turun hujan. Sedangkan saya melihat engkau setiap kali melihatnya tampak kekhawtiran di wajahmu." Dia berkata: Beliau bersabda: "Wahai Aisyah,! Tidak aman bagiku bila ia menjadi adzab. Telah diadzab suatu kaum dengan angin dan ada orang yang ditimpa adzab mengatakan: 'Ini adalah awan yang datang yang akan memberi hujan kepada kami.'"
Grade
مسند أحمد ٢٣٢٤٤: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الزُّبَيْرِيُّ قَدِمَ عَلَيْنَا مَكَّةَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ قَالَ كَانَ عُرْوَةُ يَقُولُ لِعَائِشَةَ يَا أُمَّتَاهُ لَا أَعْجَبُ مِنْ فَهْمِكِ أَقُولُ زَوْجَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِنْتُ أَبِي بَكْرٍ وَلَا أَعْجَبُ مِنْ عِلْمِكِ بِالشِّعْرِ وَأَيَّامِ النَّاسِ أَقُولُ ابْنَةُ أَبِي بَكْرٍ وَكَانَ أَعْلَمَ النَّاسِ أَوْ وَمِنْ أَعْلَمِ النَّاسِ وَلَكِنْ أَعْجَبُ مِنْ عِلْمِكِ بِالطِّبِّ كَيْفَ هُوَ وَمِنْ أَيْنَ هُوَ قَالَ فَضَرَبَتْ عَلَى مَنْكِبِهِ وَقَالَتْ أَيْ عُرَيَّةُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْقَمُ عِنْدَ آخِرِ عُمْرِهِ أَوْ فِي آخِرِ عُمْرِهِ فَكَانَتْ تَقْدَمُ عَلَيْهِ وُفُودُ الْعَرَبِ مِنْ كُلِّ وَجْهٍ فَتَنْعَتُ لَهُ الْأَنْعَاتَ وَكُنْتُ أُعَالِجُهَا لَهُ فَمِنْ ثَمَّ
Musnad Ahmad 23244: Telah menceritakan kepada kami [Abu Mu'awiyah Abdullah bin Mu'awiyah Az-Zubairy] ketika kami datang ke Mekah. Telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin Urwah] berkata: [Urwah bin Az-Zubair] berkata kepada [Aisyah]: Wahai ibu! Saya sudah tidak kagum terhadap kepintaranmu tentang agama. Saya berkata-maksudnya Aisyah 'Istri Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan anak Abu Bakar--. Dan, saya juga tidak kagum lagi dengan pengetahuanmu tentang sya'ir dan sejarah. Saya berkata: 'Anak Abu bakar dan dia adalah orang yang paling berilmu atau diantara orang-orang yang sangat berilmu. Akan tetapi, saya kagum dengan ilmumu tentang kedokteran bagaimana kamu mendapatkannya dan dari mana kamu mendapatkannnya? Urwah berkata: 'Maka Aisyah menepuk pundakku dan berkata: 'Wahai 'Urwah! Sesungguhnya ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sakit di akhir umurnya ada beberapa utusan orang-orang Arab dari berbagai daerah yang datang kepada beliau untuk mengobatinya dan saya yang membantu mereka mengobati beliau, maka dari situlah saya mendapatkannya.'"
Grade
مسند أحمد ٢٣٢٤٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَعَلَيْهِ مِرْطٌ وَعَلَيَّ بَعْضُهُ
Musnad Ahmad 23246: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Al-Walid] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Thalhah bin Yahya] dari [Ubaidillah bin Abdullah bin Utbah] dari [Aisyah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam shalat dengan mengenakan pakaian yang berbulu dan sebagiannya mengenaiku.
Grade
مسند أحمد ٢٣٢٤٩: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُنْذِرِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ يَعْنِي ابْنَ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي يُونُسَ مَوْلَى عَائِشَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُدْرِكُنِي الصَّلَاةُ وَأَنَا جُنُبٌ وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا تُدْرِكُنِي الصَّلَاةُ وَأَنَا جُنُبٌ وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ فَأَغْتَسِلُ ثُمَّ أَصُومُ فَقَالَ الرَّجُلُ إِنَّا لَسْنَا مِثْلَكَ فَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَخْشَاكُمْ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَأَعْلَمَكُمْ بِمَا أَتَّقِي
Musnad Ahmad 23249: Telah menceritakan kepada kami [Abu Al-Mundzir Isma'il bin Umar] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Malik, yaitu Ibnu Anas] dari [Abdullah bin Abdurrahman bin Ma'mar] dari [Abu Yunus, budak Aisyah] dari Aisyah bahwa ada seorang lelaki yang bertanya kepada Rasulullah Shallallahu'laihiwasallam, dia berkata: "Wahai Rasulullah, shalat telah tiba sedang saya dalam keadaan junub dan saya ingin berpuasa." Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Shalat telah tiba sedang saya dalam keadaan junub dan saya ingin berpuasa, maka saya mandi kemudian berpuasa." Lelaki tersebut berkata: "Sesungguhnya kami tidak seperti engkau, Allah telah mengampuni dosa-dosamu yang telah lalu dan yang akan datang." Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam marah seraya bersabda: "Demi Allah, Sesungguhnya aku adalah orang yang paling takut kepada Allah dari pada kalian dan saya adalah orang yang paling mengetahui terhadap ketakwaanku dari pada kalian."
Grade
مسند أحمد ٢٣٢٥١: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ دُرَّةَ بِنْتِ أَبِي لَهَبٍ قَالَتْ كُنْتُ عِنْدَ عَائِشَةَ فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ ائْتُونِي بِوَضُوءٍ فَسَأَلْتُ فَابْتَدَرْتُ أَنَا وَعَائِشَةُ الْكُوزَ قَالَتْ فَبَدَرْتُهَا فَأَخَذْتُهُ أَنَا فَتَوَضَّأَ فَرَفَعَ طَرْفَهُ أَوْ عَيْنَهُ أَوْ بَصَرَهُ إِلَيَّ فَقَالَ أَنْتِ مِنِّي وَأَنَا مِنْكِ قَالَتْ فَأُتِيَ بِرَجُلٍ فَقَالَ مَا أَنَا فَعَلْتُهُ وَلَكِنْ قِيلَ لِي قَالَتْ وَكَانَ سَأَلَهُ عَلَى الْمِنْبَرِ مَنْ خَيْرُ النَّاسِ فَقَالَ أَفْقَهُهُمْ فِي دِينِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَأَوْصَلُهُمْ لِرَحِمِهِ وَذَكَرَ فِيهِ شَرِيكٌ شَيْئَيْنِ آخَرَيْنِ لَمْ أَحْفَظْهُمَا
Musnad Ahmad 23251: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin Amir] berkata: Telah mengkabarkan kepada kami [Syarik] dari [Simak] dari [Abdullah bin Umairah] dari [Durroh binti Abi Lahab] berkata: Saya berada bersama Aisyah, lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam masuk dan bersabda: "Berikan air wudhu kepadaku." Maka saya dan Aisyah bergegas memberikan bejana air kepada beliau. Ia berkata: Maka saya bergegas mengambilnya dan beliau berwudhu dengannya lalu beliau menatapku seraya bersabda: "Kamu termasuk golonganku dan saya juga golonganmu." dia berkata: Lalu didatangkan kepada beliau seorang lelaki dan berkata: Saya tidak melakukannya, akan tetapi dikatakan kepadaku, (Durroh) Berkata: Lelaki itu bertanya kepada Nabi yang sedang berada di atas mimbar: Siapakah sebaik-baik manusia?, Nabi bersabda: "Yaitu orang-orang yang faqih dalam agama Allah AzzaWaJalla dan yang paling menyambung tali rahimnya." Syarik menyebutkan lagi dua hal lainnya namun saya tidak menghafalanya.
Grade
مسند أحمد ٢٣٢٥٢: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ أَبِي لُبَابَةَ الْعُقَيْلِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ مَا يُرِيدُ أَنْ يُفْطِرَ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ مَا يُرِيدُ أَنْ يَصُومَ وَكَانَ يَقْرَأُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ بِبَنِي إِسْرَائِيلَ وَالزُّمَرِ
Musnad Ahmad 23252: Telah menceritakan kepada kami [Hassan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad, yaitu Ibnu Zaid] dari [Abu Lubabah Al-Uqaili] berkata: Saya telah mendengar [Aisyah] berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sering berpuasa sampai-sampai kami mengatakan beliau tidak pernah berbuka. Dan beliau juga sering tidak puasa sampai-sampai kita mengatakan kalau beliau tidak pernah berpuasa. Dan pada setiap malamnya beliau membaca surat Bani Israil dan Az-Zumar."
Grade
مسند أحمد ٢٣٢٥٣: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ
Musnad Ahmad 23253: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin Amir] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Ibnu Ishaq] dari [Al-Aswad] dari [Aisyah] berkata: "Biasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak berwudlu setelah mandi."
Grade
مسند أحمد ٢٣٢٥٤: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ جَابِرٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ مُرَّةَ عَنْ لَمِيسَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ يَخْلِطُ فِي الْعِشْرِينَ الْأُولَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَوْمٍ وَصَلَاةٍ فَإِذَا دَخَلَتْ الْعَشْرُ جَدَّ وَشَدَّ الْمِئْزَرَ
Musnad Ahmad 23254: Telah menceritakan kepada kami [Aswad] Telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Jabir] dari [Yazid bin Murrah] dari [Lamis] dari [Aisyah] berkata: "Pada dua puluh hari pertama (dari bulan ramadlan) Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menyatukan antara tidur dan shalat. Dan apabila telah memasuki sepuluh (terakhir) beliau bersungguh-bersungguh dan mengencangkan sabuknya."
Grade