مسند أحمد ٢٢٩١١: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ ذَكَرُوا عِنْدَ عَائِشَةَ أَنَّ عَلِيًّا كَانَ وَصِيًّا فَقَالَتْ مَتَى أَوْصَى إِلَيْهِ فَقَدْ كُنْتُ مُسْنِدَتَهُ إِلَى صَدْرِي أَوْ قَالَتْ فِي حِجْرِي فَدَعَا بِالطَّسْتِ فَلَقَدْ انْخَنَثَ فِي حِجْرِي وَمَا شَعَرْتُ أَنَّهُ مَاتَ فَمَتَى أَوْصَى إِلَيْهِ
Musnad Ahmad 22911: Telah bercerita kepada kami [Isma'il] dari [Ibnu 'Aun] dari [Ibrahim] dari [Al Aswad] berkata: Mereka menyebut-nyebut di dekat 'Aisyah bahwa 'Ali adalah penerima wasiat lalu 'Aisyah berkata: Kapan Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam berwasiat padanya? Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam bersandar di dadaku -atau berkata: Di kamarku- lalu beliau meminta baskom, beliau melemas di kamarku dan aku tidak sadar bahwa beliau sudah wafat, lalu kapan beliau memberinya wasiat?
Grade
مسند أحمد ٢٢٩١٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ قَالَ سُئِلَتْ عَائِشَةُ وَأُمُّ سَلَمَةَ أَيُّ الْعَمَلِ كَانَ أَعْجَبَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتَا مَا دَامَ وَإِنْ قَلَّ
Musnad Ahmad 22915: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Fudlail] dari [Al A'masy] dari [Abu Shalih] berkata: ['Aisyah] dan [Ummu Salamah] ditanya amalan apa yang paling membuat nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam kagum, keduanya menjawab: Amalan yang terus menerus meski sedikit.
Grade
مسند أحمد ٢٢٩١٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُمَرٍو عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ وَيُصَلِّي وَعَلَيْهِ طَرَفُ اللِّحَافِ وَعَلَى عَائِشَةَ طَرَفُهُ ثُمَّ يُصَلِّي
Musnad Ahmad 22916: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Fudlail] berkata: Telah bercerita kepada kami [Yunus bin 'Amru] dari [Al 'Aizar bin Huraits] dari ['Aisyah] berkata: Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam bangun dan ingin shalat, beliau mengenakan ujung selimut sementara 'Aisyah mengenakan ujung lainnya lalu beliau shalat.
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٢٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ تَضْرِبَانِ بِدُفَّيْنِ فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعْهُنَّ فَإِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا
Musnad Ahmad 22920: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: Telah bercerita kepada kami [Ma'mar] berkata: telah memberitakan kepada kami [Ibnu Syihab] dari ['Urwah] dari ['Aisyah] bahwa Abu Bakar memasuki kediamannya dan di dekatnya ada dua budak perempuan yang menabuh rebana, Abu Bakar membentak keduanya lalu nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadanya: "Biarkan mereka karena setiap kaum memiliki hari raya."
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٢١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ أَقْسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لَا يَدْخُلَ عَلَى نِسَائِهِ شَهْرًا قَالَتْ فَلَبِثَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ قَالَتْ فَكُنْتُ أَوَّلَ مَنْ بَدَأَ بِهِ فَقُلْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَيْسَ كُنْتَ أَقْسَمْتَ شَهْرًا فَعَدَّتْ الْأَيَّامُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ
Musnad Ahmad 22921: Telah bercerita kepada kami ['Abdul A'laa] dari [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Urwah bin Az Zubair] dari ['Aisyah] ia berkata: Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam bersumpah tidak akan bertandang ke kediaman istri-istri beliau selama sebulan. Setelah berselang duapuluh sembilan hari, aku adalah istri yang beliau kunjungi pertama kali lalu aku berkata kepada nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam: Bukankan Tuan bersumpah selama sebulan. 'Aisyah menghitung selama duapuluh sembilan hari lalu nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Satu bulan itu duapuluh sembilan hari."
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٢٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كُنَّ النِّسَاءُ يُصَلِّينَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْغَدَاةَ ثُمَّ يَخْرُجْنَ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ لَا يُعْرَفْنَ
Musnad Ahmad 22922: Telah bercerita kepada kami [Abdul A'laa] dari [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Urwah bin Az Zubair] dari ['Aisyah] berkata: Dulu kaum wanita shalat shubuh bersama nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam lalu mereka keluar seraya menutupi tubuh dengan pakaian dari bulu, mereka tidak dikenali.
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٢٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتْرُكُ الْعَمَلَ وَهُوَ يُحِبُّ أَنْ يَعْمَلَهُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَسْتَنَّ النَّاسُ بِهِ فَيُفْرَضَ عَلَيْهِمْ فَكَانَ يُحِبُّ مَا خُفِّفَ عَلَيْهِمْ مِنْ الْفَرَائِضِ
Musnad Ahmad 22927: Telah bercerita kepada kami ['Abdul A'la] dari [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Urwah] dari [Aisyah], nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam meninggalkan amalan padahal beliau suka melakukanya karena beliau tidak suka orang-orang menirunya sehingga akan diwajibkan pada mereka dan beliau menyukai kewajiban-kewajiban yang ringan untuk mereka.
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٢٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بَعْدَ الْعِشَاءِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً فَإِذَا أَصْبَحَ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ فَيُؤْذِنَهُ بِالصَّلَاةِ
Musnad Ahmad 22928: Telah bercerita kepada kami ['Abdul A'laa] dari [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Urwah bin Az Zubair] dari ['Aisyah] berkata: Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam shalat sebelas rakaat setelah 'isya`, dan bila waktu shubuh hendak tiba beliau shalat dua rakaat singkat, setelah itu beliau berbaring diatas lambung kanan hingga mu`adzdzin datang dan memberitahukan shalat pada beliau.
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٢٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ دَخَلَتْ امْرَأَةُ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيِّ وَأَنَا وَأَبُو بَكْرٍ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ إِنَّ رِفَاعَةَ طَلَّقَنِي الْبَتَّةَ وَإِنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزُّبَيْرِ تَزَوَّجَنِي وَإِنَّمَا عِنْدَهُ مِثْلُ هُدْبَتِي وَأَخَذَتْ هُدْبَةً مِنْ جِلْبَابِهَا وَخَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ بِالْبَابِ لَمْ يُؤْذَنْ لَهُ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ أَلَا تَنْهَى هَذِهِ عَمَّا تَجْهَرُ بِهِ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا زَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى التَّبَسُّمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنَّكِ تُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ لَا حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ
Musnad Ahmad 22929: Telah bercerita kepada kami ['Abdul A'la] dari [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari ['Urwah] dari ['Aisyah] berkata: Istri Rifa'ah Al Quradli, saya dan Abu Bakar berkunjung ke kediaman nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam, istri Rifa'ah berkata: Rifa'ah mentalakku begitu saja dan 'Abdur Rahman bin Az Zubair menikahiku, sesungguhnya ia bagiku hanya seperti rumbai kain. Ia mengambil rumbai kain jilbabnya, sementara itu Khalid bin Al 'Ash tengah berada di depan pintu, ia belum diizinkan masuk. Lalu Abu Bakar berkata: Apa ia tidak melarang wanita ini dari sesuatu yang ia tinggalkan dihadapan Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam? Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam hanya tersenyum lalu bersabda: "Sepertinya kau ingin kembali lagi kepada Rifa'ah, tidak hingga kau merasakan kenikmatan bersenggamanya dan ia merasakan kenikmatan bersenggamamu."
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٣٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعِشَاءِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَدْ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ يُصَلِّي هَذِهِ الصَّلَاةَ غَيْرَكُمْ وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يُصَلِّي يَوْمَئِذٍ غَيْرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ
Musnad Ahmad 22930: Telah bercerita kepada kami ['Abdul A'la] dari [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari ['Urwah] dari ['Aisyah] berkata: Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam menunda shalat 'isya` hingga 'Umar bin Al Khaththab radliallahu 'anhu memanggil-manggil beliau: Para wanita dan anak-anak sudah tidur. Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam keluar lalu bersabda: "Sesungguhnya tidak seorang pun dari penghuni bumi ini yang menjalankan shalat ini selain kalian dan saat ini tidak akan ada seorang pun yang shalat selain penduduk Madinah."
Grade