مسند أحمد ٢١٧٤٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّهُ قِيلَ لَهُ هَلْ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّقِيَّ قَبْلَ مَوْتِهِ بِعَيْنِهِ يَعْنِي الْحُوَّارَى قَالَ مَا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّقِيَّ بِعَيْنِهِ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَقِيلَ لَهُ هَلْ كَانَ لَكُمْ مَنَاخِلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا كَانَتْ لَنَا مَنَاخِلُ قِيلَ لَهُ فَكَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ بِالشَّعِيرِ قَالَ نَنْفُخُهُ فَيَطِيرُ مِنْهُ مَا طَارَ
Musnad Ahmad 21748: Telah menceritakan kepada kami ['Abdush Shamad] berkata: telah bercerita kepada kami ['Abdur Rahman bin 'Abdullah bin Dinar] telah bercerita kepada kami [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad], ia ditanya: Apakah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pernah melihat gandum yang ditapis dengan mata kepala beliau sebelum wafat? Ia menjawab: Tidak, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak pernah melihat gandum yang ditapis (diayak agar lembut) dengan mata kepala beliau hingga beliau bertemu Allah AzzaWaJalla. Ia ditanya: Apakah kalian punya pengayak dimasa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam? Ia menjawab: Kami dulu tidak punya pengayak. Ia ditanya lagi: Lalu bagaimana dulu kalian menyiasati gandum yang masih kasar? Ia menjawab: Kami meniupnya hingga beterbangan.
Grade
مسند أحمد ٢١٧٤٩: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَالْخَنْدَقِ وَهُمْ يَحْفِرُونَ وَنَحْنُ نَنْقُلُ التُّرَابَ عَلَى أَكْتَافِنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ لَا عَيْشَ إِلَّا عَيْشُ الْآخِرَةِ فَاغْفِرْ لِلْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ
Musnad Ahmad 21749: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] telah bercerita kepada kami ['Abdul Aziz bin Abu Hazim] dari [ayahnya] dari [Sahal bin Sa'ad] berkata: Kami bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam di parit, mereka menggali sementara kami memindahkan tanah dengan kami panggul, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ya Allah! Tidak ada kehidupan yang hakiki kecuali kehidupan akhirat, ampunilah kaum Muhajirin dan Anshar."
Grade
مسند أحمد ٢١٧٥٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ كَانَ قِتَالٌ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَاهُمْ بَعْدَ الظُّهْرِ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ وَقَالَ يَا بِلَالُ إِنْ حَضَرَتْ الصَّلَاةُ وَلَمْ آتِ فَمُرْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ قَالَ فَلَمَّا حَضَرَتْ الْعَصْرُ أَقَامَ بِلَالٌ الصَّلَاةَ ثُمَّ أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ فَتَقَدَّمَ بِهِمْ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَمَا دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فِي الصَّلَاةِ فَلَمَّا رَأَوْهُ صَفَّحُوا وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَشُقُّ النَّاسَ حَتَّى قَامَ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ قَالَ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ لَمْ يَلْتَفِتْ فَلَمَّا رَأَى التَّصْفِيحَ لَا يُمْسَكُ عَنْهُ فَالْتَفَتَ فَرَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَهُ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ أَنْ امْضِهْ فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ هُنَيَّةً فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَى ذَلِكَ ثُمَّ مَشَى الْقَهْقَرَى قَالَ فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ قَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ إِذْ أَوْمَأْتُ إِلَيْكَ أَنْ لَا تَكُونَ مَضَيْتَ قَالَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لَمْ يَكُنْ لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يَؤُمَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِلنَّاسِ إِذَا نَابَكُمْ فِي صَلَاتِكُمْ شَيْءٌ فَلْيُسَبِّحْ الرِّجَالُ وَلْيُصَفِّحْ النِّسَاءُ
Musnad Ahmad 21750: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah bercerita kepada kami [Hammad bin Zaid] telah bercerita kepada kami [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] berkata: Terjadi pertengkaran diantara Bani 'Amru bin 'Auf, hal itu terdengar Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam lalu beliau mendatangi mereka setelah zhuhur untuk mendamaikan mereka, beliau bersabda: "Hai Bilal! Bila waktu shalat tiba dan aku belum datang, suruhlah Abu Bakar untuk mengimami shalat." Waktu ashar pun tiba, Bilal mengumandangkan iqamat shalat lalu menyuruh Abu Bakar maju mengimami shalat. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam datang setelah Abu Bakar memulai shalat. Saat mereka melihat beliau, mereka menepuk tangan. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tiba dan melewati disela-sela orang hingga berdiri dibelakang Abu Bakar, biasanya Abu Bakar jika sudah shalat tidak menoleh, hingga tepukan tangan para sahabat pun tidak menghentikan shalatnya. Kemudian ia menoleh, lalu melihat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam di belakangnya, beliau berisyarat dengan tangannya agar Abu Bakar meneruskan shalatnya. Abu Bakar berdiri sesaat, ia memuji Allah untuk itu, setelah itu ia mundur, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam maju dan mengimami para sahabat. Seusai shalat, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Hai Abu Bakar! Apa yang menghalangimu saat aku berisyarat padamu agar terus shalat?." Abu Bakar berkata: Tidak patut bagi Ibnu Abi Quhafah mengimami Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Kemudian beliau bersabda kepada para sahabat: "Bila terjadi kekurangberesan imam dalam shalat kalian, hendaklah makmum lelaki bertasbih, adapun makmum wanita menepuk tangannya."
Grade
مسند أحمد ٢١٧٥١: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَمَّادٌ ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا حَازِمٍ فَحَدَّثَنِي بِهِ فَلَمْ أُنْكِرْ مِمَّا حَدَّثَنِي شَيْئًا قَالَ كَانَ قِتَالٌ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ الظُّهْرِ فَأَتَاهُمْ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ وَقَالَ لِبِلَالٍ إِنْ حَضَرَتْ الصَّلَاةُ وَلَمْ آتِ فَمُرْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ قَالَ فَلَمَّا حَضَرَتْ الصَّلَاةُ أَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ فَأَمَرَ أَبَا بَكْرٍ فَتَقَدَّمَ فَلَمَّا تَقَدَّمَ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا جَاءَ صَفَّحَ النَّاسُ قَالَ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ لَمْ يَلْتَفِتْ قَالَ فَلَمَّا رَآهُمْ لَا يُمْسِكُونَ الْتَفَتَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ بِيَدِهِ أَنْ امْضِهْ قَالَ فَرَجَعَ أَبُو بَكْرٍ الْقَهْقَرَى قَالَ وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ قَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ إِذْ أَوْمَأْتُ إِلَيْكَ أَنْ تَمْضِيَ فِي صَلَاتِكَ قَالَ فَقَالَ مَا كَانَ لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يَؤُمَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ إِذَا نَابَكُمْ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ فَلْيُسَبِّحْ الرِّجَالُ وَلْيُصَفِّقْ النِّسَاءُ
Musnad Ahmad 21751: Telah menceritakan kepada kami [Yunus bin Muhammad] telah bercerita kepada kami Hammad telah bercerita kepadaku ['Ubaidullah bin 'Umar] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad]. Hammad mengatakan: aku bertemu Abu Hazim, ia menceritakan hadits itu padaku, aku tidak memungkiri sedikit pun yang ia ceritakan padaku. Ia berkata: Terjadi pertengkaran diantara Bani 'Amru bin 'Auf, hal itu terdengar Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu beliau mendatangi mereka setelah zhuhur untuk mendamaikan mereka, beliau bersabda: "Hai Bilal! Bila waktu shalat tiba dan aku belum datang, suruhlah Abu Bakar untuk mengimami shalat." Waktu ashar pun tiba, Bilal mengumandangkan iqamat shalat lalu menyuruh Abu Bakar maju mengimami shalat. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam datang setelah Abu Bakar memulai shalat. Saat mereka melihat beliau, mereka menepuk tangan. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tiba dan melewati di sela-sela orang hingga berdiri dibelakang Abu Bakar. Dan kebiasaan Abu Bakar jika sudah shalat, ia sama sekali tidak menoleh, maka tepukan tangan para sahabatnya pun tidak menghentikannya. Lantas ia menoleh dan melihat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam di belakangnya. Beliau berisyarat dengan tangannya agar Abu Bakar meneruskan shalatnya. Abu Bakar berdiri sesaat, ia memuji Allah untuk itu, setelah itu ia mundur, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam maju dan mengimami para sahabat. Seusai shalat, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bertanya: "Hai Abu Bakar! Apa yang menghalangimu saat aku berisyarat kepadamu agar meneruskan shalatmu." Abu Bakar menjawab: Tidak patut bagi Ibnu Abi Quhafah mengimami Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Kemudian beliau bersabda kepada para sahabat: "Bila terjadi kekurangberesan dalam shalat kalian, hendaklah makmum lelaki bertasbih sedang makmum wanita menepukkan tangan."
Grade
مسند أحمد ٢١٧٥٥: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ أَخْبَرَنِي سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ خَيْبَرَ لَأُعْطِيَنَّ هَذِهِ الرَّايَةَ غَدًا رَجُلًا يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَى يَدَيْهِ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ قَالَ فَبَاتَ النَّاسُ يَدُوكُونَ لَيْلَتَهُمْ أَيُّهُمْ يُعْطَاهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّاسُ غَدَوْا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلُّهُمْ يَرْجُو أَنْ يُعْطَاهَا فَقَالَ أَيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَشْتَكِي عَيْنَيْهِ قَالَ فَأَرْسِلُوا إِلَيْهِ فَأُتِيَ بِهِ فَبَصَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عَيْنَيْهِ وَدَعَا لَهُ فَبَرَأَ حَتَّى كَأَنْ لَمْ يَكُنْ بِهِ وَجَعٌ فَأَعْطَاهُ الرَّايَةَ فَقَالَ عَلِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُقَاتِلُهُمْ حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَنَا فَقَالَ انْفُذْ عَلَى رِسْلِكَ حَتَّى تَنْزِلَ بِسَاحَتِهِمْ ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ وَأَخْبِرْهُمْ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ مِنْ حَقِّ اللَّهِ فِيهِ فَوَاللَّهِ لَأَنْ يَهْدِيَ اللَّهُ بِكَ رَجُلًا وَاحِدًا خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَكَ حُمْرُ النَّعَمِ
Musnad Ahmad 21755: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] telah bercerita kepada kami [Ya'qub bin 'Abdur Rahman] dari [Abu Hazim] telah mengabarkan kepadaku [Sahal bin Sa'ad]: Bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda pada perang Khaibar: "Sungguh akan kuberikan bendera ini kepada seseorang besok, melalui tangannya Allah memberi kemenangan, ia mencintai Allah dan rasulNya dan ia dicintai Allah dan rasulNya." Berkata Sahal: Di malam harinya orang-orang meributkan siapakah diantara mereka yang akan diserahi bendera. Di pagi harinya, mereka mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, mereka semua berharap diserahi bendera. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Mana 'Ali bin Abu Thalib?" ia menjawab: Dia sedang sakit mata wahai Rasulullah! Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Datangilah dia." 'Ali kemudian dibawa ke hadapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu beliau meludahi matanya dan mendoakannya, 'Ali pun sembuh hingga sepertinya tidak ada penyakit sebelumnya. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memberikan bendera padanya. 'Ali berkata: Wahai Rasulullah! akan kuperangi mereka hingga mereka seperti kami." Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tenanglah hingga kau berada di medan mereka, ajaklah mereka untuk Islam, beritahukan hak Allah yang menjadi kewajiban mereka. Demi Allah, sungguh bila Allah memberi petunjuk satu orang melalui usahamu, itu lebih baik bagimu dari pada bila kau memiliki unta merah."
Grade
مسند أحمد ٢١٧٥٦: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ سَهْلًا يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ مَنْ وَرَدَ شَرِبَ وَمَنْ شَرِبَ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ أَبَدًا وَلَيَرِدَنَّ عَلَيَّ أَقْوَامٌ أَعْرِفُهُمْ وَيَعْرِفُونَنِي ثُمَّ يُحَالُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ قَالَ أَبُو حَازِمٍ فَسَمِعَنِي النُّعْمَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ وَأَنَا أُحَدِّثُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ هَكَذَا سَمِعْتَ سَهْلًا يَقُولُ قَالَ فَقُلْتُ نَعَمْ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ لَسَمِعْتُ يَزِيدَ فَيَقُولُ إِنَّهُمْ مِنِّي فَيُقَالُ إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ سُحْقًا سُحْقًا لِمَنْ بَدَّلَ بَعْدِي
Musnad Ahmad 21756: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] telah bercerita kepada kami [Ya'qub bin 'Abdur Rahman] dari [Abu Hazim] berkata: Aku mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Aku terlebih dahulu mendahului kalian ke telaga, barangsiapa yang datang pasti minum dan barangsiapa yang meminum tidak akan haus selamanya, sungguh kaum-kaum akan mendatangiku, aku mengenali mereka dan mereka mengenaliku kemudian antara mereka dan aku terhalang." Berkata Abu Hazim: [An Nu'man bin Abu 'Ayyasy] mendengarku saat aku menceritakan hadits ini, ia berkata: Seperti itu kau mendengar [Sahal] berkata? Aku menjawab: Ya dan aku bersaksi atas [Abu Sa'id Al Khudri] aku mendengar Yazid berkata: mereka termasuk golonganku. Lalu dikatakan: kau tidak tahu apa yang mereka lakukan setelahmu. Aku berkata: Binasa, binasalah orang yang merubah sepeninggalku.
Grade
مسند أحمد ٢١٧٥٩: حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبُرْدَةٍ مَنْسُوجَةٍ فِيهَا حَاشِيَتَاهَا قَالَ سَهْلٌ وَهَلْ تَدْرُونَ مَا الْبُرْدَةُ قَالُوا نَعَمْ هِيَ الشَّمْلَةُ قَالَ نَعَمْ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَسَجْتُ هَذِهِ بِيَدِي فَجِئْتُ بِهَا لِأَكْسُوَكَهَا فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْتَاجًا إِلَيْهَا فَخَرَجَ عَلَيْنَا وَإِنَّهَا لَإِزَارُهُ فَجَسَّهَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ رَجُلٌ سَمَّاهُ فَقَالَ مَا أَحْسَنَ هَذِهِ الْبُرْدَةَ اكْسُنِيهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ فَلَمَّا دَخَلَ طَوَاهَا وَأَرْسَلَ بِهَا إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ وَاللَّهِ مَا أَحْسَنْتَ كُسِيَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْتَاجًا إِلَيْهَا ثُمَّ سَأَلْتَهُ إِيَّاهَا وَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّهُ لَا يَرُدُّ سَائِلًا فَقَالَ وَاللَّهِ إِنِّي مَا سَأَلْتُهُ لِأَلْبَسَهَا وَلَكِنْ سَأَلْتُهُ إِيَّاهَا لِتَكُونَ كَفَنِي يَوْمَ أَمُوتُ قَالَ سَهْلٌ فَكَانَتْ كَفَنَهُ يَوْمَ مَاتَ
Musnad Ahmad 21759: Telah menceritakan kepada kami [Suraij bin An Nu'man] telah bercerita kepada kami [Ibnu Abi Hazim] berkata: telah mengabarkan kepadaku [ayahku] dari [Sahal bin Sa'ad As Sa'idi] bahwa seseorang mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dengan membawa selimut bersulam yang ada rendanya. Sahal berkata: Apa kalian tahu apakah selimut itu? Mereka menjawab: Ya, itu adalah mantel. Sahal berkata: Ya. Wanita itu berkata: Wahai Rasulullah! Aku menenun selimut ini dengan tanganku, aku membawanya untuk dikenakannya pada baginda. Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mengambilnya seraya memerlukannya. Lalu beliau keluar menemui kami dan selimut itu berupa kain sarung, kemudian fulan bin fulan memandanginya -namanya disebut oleh Sahal- dan berkata: Alangkah bagusnya selimut ini, kenakanlah untukku wahai Rasulullah! Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ya." Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam masuk dan melipatnya dan memberikannya pada orang itu. Orang-orang berkata pada orang itu: Demi Allah, kau berlaku kurang ajar. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam diberi selimut itu saat beliau memerlukannya, malahan kau memintanya, padahal kau tahu beliau tidak pernah menolak seorang peminta pun. Orang itu berkata: Demi Allah, aku tidak memintanya untuk memakainya tapi aku memintanya untuk aku jadikan sebagai kafanku pada saat aku meninggal. Berkata Sahal: Selimut itu dijadikan kafan saat ia meninggal.
Grade
مسند أحمد ٢١٧٦٣: حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ أَنَّ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ قَالَ رَأَيْتُ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ أَحْرَقَتْ قِطْعَةً مِنْ حَصِيرٍ ثُمَّ أَخَذَتْ تَجْعَلُهُ عَلَى جُرْحِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي بِوَجْهِهِ قَالَ وَأُتِيَ بِتُرْسٍ فِيهِ مَاءٌ فَغَسَلَتْ عَنْهُ الدَّمَ
Musnad Ahmad 21763: Telah menceritakan kepada kami [Rib'i] telah bercerita kepada kami ['Abdur Rahman bin Ishaq] dari [Abu Hazim] bahwa [Sahal bin Sa'ad] berkata: Aku melihat Fathimah binti Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam saat perang Uhud membakar potongan tikar kemudian ditempelkan diatas luka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam yang ada diwajah beliau. Sebuah perisai berisi air didatangkan lalu Fathimah membersihkan darah dari muka beliau.
Grade
مسند أحمد ٢١٧٧١: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنِي الْأَسْلَمِيُّ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سُئِلَ عَنْ الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى قَالَ هُوَ مَسْجِدِي
Musnad Ahmad 21771: Telah menceritakan kepada kami ['Abdullah bin Al Harits] telah bercerita kepadaku [Al Aslami 'Abdullah bin 'Amir] dari ['Imran bin Abu Anas] dari [Sahal bin Sa'ad] berkata: Bila Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ditanya tentang masjid yang dibangun diatas ketakwaan, beliau bersabda: "Itulah masjidku (Masjid nabawi)."
Grade
مسند أحمد ٢١٧٧٤: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مِنْبَرِي عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ فَقُلْتُ لَهُ مَا التُّرْعَةُ يَا أَبَا الْعَبَّاسِ قَالَ الْبَابُ
Musnad Ahmad 21774: Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Muhammad] telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Mutharrif] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] bahwa ia mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Mimbarku di atas salah satu tur'ah surga." Aku bertanya pada Sahal bin Sa'ad: Hai Abu 'Abbas! Tur'ah itu apa? Ia menjawab: pintu.
Grade