Hadits Tentang Perjalanan Hidup

Musnad Ahmad #14711

مسند أحمد ١٤٧١١: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِامْرَأَةٍ قَدْ سَرَقَتْ فَعَاذَتْ بِرَبِيبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاللَّهِ لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةَ لَقَطَعْتُ يَدَهَا فَقَطَعَهَا قَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ وَكَانَ رَبِيبُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَلَمَةَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ وَعُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ فَعَاذَتْ بِأَحَدِهِمَا

Musnad Ahmad 14711: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud Al Hasyimi] telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Abu Zinad] dari [Musa bin 'Uqbah] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata: seorang wanita yang mencuri didatangkan kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu si wanita meminta perlindungan kepada anak angkat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam lantas bersabda: "Seandainya pun Fathimah mencuri, saya yang akan memotong tangannya." Ibnu Abu Zinad berkata: anak angkat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam yang dimaksudkan adalah Salamah bin Abu Salamah dan 'Umar bin Abu Salamah, ia meminta perlindungan dengan salah satunya.

Grade

Musnad Ahmad #14714

مسند أحمد ١٤٧١٤: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيُّ أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ وُثِيَتْ رِجْلُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَخَرَجَ إِلَيْنَا أَوْ وَجَدْنَاهُ فِي حُجْرَتِهِ جَالِسًا بَيْنَ يَدَيْ غُرْفَةٍ فَصَلَّى جَالِسًا وَقُمْنَا خَلْفَهُ فَصَلَّيْنَا فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ إِذَا صَلَّيْتُ جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا وَإِذَا صَلَّيْتُ قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا وَلَا تَقُومُوا كَمَا تَقُومُ فَارِسُ لِجَبَابِرَتِهَا أَوْ لِمُلُوكِهَا

Musnad Ahmad 14714: Telah menceritakan kepada kami [Abu Ja'far Muhammad bin Ja'far Al Mada'ini] telah mengabarkan kepada kami [Warqo'] dari [Manshur] dari [Salim bin Abu Al Ja'd] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: kaki Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam terluka, kami menemuinya dan beliau melayani kedatangan kami, kami mendapati beliau di kamarnya sedang duduk di depan kamar lalu shalat dengan duduk, lalu kami berdiri di belakangnya untuk shalat. Tatkala selesai shalat, beliau bersabda: "Jika saya shalat dengan duduk, shalatlah kalian dengan duduk, jika saya shalat dengan berdiri, shalatlah kalian dengan berdiri, janganlah kalian berdiri sebagaimana orang Persi berdiri untuk para tokohnya atau para rajanya."

Grade

Musnad Ahmad #14720

مسند أحمد ١٤٧٢٠: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ قَالَ لِي جَابِرٌ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي تَرَكَ دَيْنًا لِيَهُودَ فَقَالَ سَآتِيكَ يَوْمَ السَّبْتِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَذَلِكَ فِي زَمَنِ التَّمْرِ مَعَ اسْتِجْدَادِ النَّخْلِ فَلَمَّا كَانَ صَبِيحَةُ يَوْمِ السَّبْتِ جَاءَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيَّ فِي مَاءٍ لِي دَنَا إِلَى الرَّبِيعِ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ دَنَوْتُ بِهِ إِلَى خَيْمَةٍ لِي فَبَسَطْتُ لَهُ بِجَادًا مِنْ شَعْرٍ وَطَرَحْتُ خُدَيَّةً مِنْ قَتَبٍ مِنْ شَعْرٍ حَشْوُهَا مِنْ لِيفٍ فَاتَّكَأَ عَلَيْهَا فَلَمْ أَلْبَثْ إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى طَلَعَ أَبُو بَكْرٍ وَكَأَنَّهُ نَظَرَ إِلَى مَا عَمِلَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَلَمْ أَلْبَثْ إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى جَاءَ عُمَرُ فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَأَنَّهُ نَظَرَ إِلَى صَاحِبَيْهِ فَدَخَلَا فَجَلَسَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عِنْدَ رَأْسِهِ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عِنْدَ رِجْلَيْهِ

Musnad Ahmad 14720: Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Ishaq] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Mubarak] telah menceritakan kepada kami ['Umar bin Salamah bin Abu Yazid] telah menceritakan kepadaku [bapakku] berkata: [Jabir] berkata kepadaku, saya (Jabir Radliyallahu'anhu) berkata: Wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, bapakku meninggalkan hutang pada seorang Yahudi. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Saya akan menemuimu pada Hari Sabtu INSYA ALLAH", ketika itu bertepatan masa panen kurma dan pohon kurma sedang dalam kondisi terbaiknya. Pada pagi Hari Sabtu, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mendatangiku. Ketika beliau menemuiku, saya sedang berada di jalan menuju sungai kecil. Beliau berwudlu lalu berdiri ke masjid lalu shalat dua rekaat. Saya mengajak beliau ke kemah. saya bentangkan selimut dari rambut, saya lemparkan pelana yang terbuat dari rambut dan ujungnya terbuat dari rumput kering. Beliau bersandar kepadanya, tidak lama kemudian datanglah Abu Bakar seolah-olah telah melihat apa yang dikerjakan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, dia berwudlu dan shalat dua rekaat. Tidak lama kemudian, datanglah 'Umar lalu berwudlu dan shalat dua rekaat sepertinya, dia melihat apa yang dikerjakan dua sahabatnya lalu keduanya masuk. Abu Bakar Radliyallahu'anhu duduk di dekat kepala (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) sedangkan 'Umar Radliyallahu'anhu di dekat kaki beliau.

Grade

Musnad Ahmad #14721

مسند أحمد ١٤٧٢١: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ وَعَتَّابٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ الْمَدِينِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ اسْتُشْهِدَ أَبِي بِأُحُدٍ فَأَرْسَلْنَنِي أَخَوَاتِي إِلَيْهِ بِنَاضِحٍ لَهُنَّ فَقُلْنَ اذْهَبْ فَاحْتَمِلْ أَبَاكَ عَلَى هَذَا الْجَمَلِ فَادْفِنْهُ فِي مَقْبَرَةِ بَنِي سَلِمَةَ قَالَ فَجِئْتُهُ وَأَعْوَانٌ لِي فَبَلَغَ ذَلِكَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ جَالِسٌ بِأُحُدٍ فَدَعَانِي وَقَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يُدْفَنُ إِلَّا مَعَ إِخْوَتِهِ فَدُفِنَ مَعَ أَصْحَابِهِ بِأُحُدٍ

Musnad Ahmad 14721: Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Ishaq] dan telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahhab] dan ['Attab] telah mengabarkan kepada kami [Abdullah] telah mengabarkan kepada kami ['Umar bin Salamah bin Abu Yazid Al Madini] telah menceritakan kepadaku [bapakku] berkata: saya telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: bapakku terbunuh dalam perang Uhud. Lalu saudara-saudara perempuanku membawa jenazah ayahku dengan unta yang biasa untuk menyirami ladang, lantas mereka berkata: 'Pergilah dan bawalah bapakmu dengan unta ini dan kuburkanah di kuburan Bani Salamah.' Saya datang bersama orang-orang yang hendak membantuku. Berita rencana penguburan ini sampai ke telinga Nabiyullah shallallahu 'alaihi wa sallam, saat itu beliau sedang duduk di Uhud. Beliau lalu memanggilku dan bersabda: "Demi dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, jangan dia dikuburkan kecuali bersama dengan saudaranya, lalu (bapakku) dikubur bersama para sahabatnya di Uhud.

Grade

Musnad Ahmad #14722

مسند أحمد ١٤٧٢٢: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنِ جَابِرٍ قَالَ كَانَ الْعَبَّاسُ آخِذًا بِيَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَاثِقُنَا فَلَمَّا فَرَغْنَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذْتُ وَأَعْطَيْتُ قَالَ فَسَأَلْتُ جَابِرًا يَوْمَئِذٍ كَيْفَ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعَلَى الْمَوْتِ قَالَ لَا وَلَكِنْ بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لَا نَفِرَّ قُلْتُ لَهُ أَفَرَأَيْتَ يَوْمَ الشَّجَرَةِ قَالَ كُنْتُ آخِذًا بِيَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ حَتَّى بَايَعْنَاهُ قُلْتُ كَمْ كُنْتُمْ قَالَ كُنَّا أَرْبَعَ عَشَرَ مِائَةً فَبَايَعْنَاهُ كُلُّنَا إِلَّا الْجَدَّ بْنَ قَيْسٍ اخْتَبَأَ تَحْتَ بَطْنِ بَعِيرٍ وَنَحَرْنَا يَوْمَئِذٍ سَبْعِينَ مِنْ الْبُدْنِ لِكُلِّ سَبْعَةٍ جَزُورٌ

Musnad Ahmad 14722: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud] telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Abu Zinad] dari [Musa bin 'Uqbah] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata: Al 'Abbas memegang tangan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengokohkan kami. Setelah selesai, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Saya terima dan saya berikan." (Abu Az-Zubair Radliyallahu'anhu) berkata: saya bertanya kepada Jabir, bagaimana kalian berbaiat kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pada hari itu, apakah untuk menyongsong kematian? Dia menjawab, tidak, tapi kami berbaiat kepada beliau untuk tidak kabur (dalam peperangan). Saya bertanya kepadanya, apakah anda menyaksikan peristiwa baiat dibawah pohon? Dia menjawab, saya memegang tangan 'Umar bin Khatab sampai kami berbaiat kepadanya. Saya bertanya, berapa jumlah kalian? Dia menjawab, 'Jumlah kami seribu empat ratus, semuanya berbaiat kecuali Al Jad bin Qois, dia bersembunyi di bawah perut kendaraannya. Kami pada saat itu menyembelih tujuh puluh unta, dan satu unta untuk tujuh orang.

Grade

Musnad Ahmad #14725

مسند أحمد ١٤٧٢٥: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَنْ يَدْخُلَ النَّارَ رَجُلٌ شَهِدَ بَدْرًا وَالْحُدَيْبِيَةَ

Musnad Ahmad 14725: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud] telah menceritakan kepada kami [Abu Bakar bin 'Ayyasy] telah menceritakan kepadaku [Al 'A'masy] dari [Abu Sufyan] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak akan masuk neraka orang yang ikut dalam perang Badar dan Peristiwa Hudaibiyah."

Grade

Musnad Ahmad #14726

مسند أحمد ١٤٧٢٦: حَدَّثَنَا يَعْمَرُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَذْكُرُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ فَدَعَا بِهَا وَإِنِّي اسْتَخْبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Musnad Ahmad 14726: Telah menceritakan kepada kami [Ya'mar] telah mengabarkan kepada kami [Abdullah] telah mengabarkan kepada kami [Hisyam] berkata: saya telah mendengar [Al Hasan] menyebutkan dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Setiap Nabi memiliki doa (permintaan), lalu dia meminta permintaannya. Sebaliknya aku menyimpan do'aku sebagai syafaat untuk umatku pada Hari Kiamat."

Grade

Musnad Ahmad #14733

مسند أحمد ١٤٧٣٣: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ وَصَلَاةٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَفْضَلُ مِنْ مِائَةِ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ

Musnad Ahmad 14733: Telah menceritakan kepada kami [Ahmad bin Abdul Malik] telah menceritakan kepada kami ['Ubaidulloh bin 'Amr] dari [Abdul Karim] dari ['Atho'] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Shalat di masjidku lebih utama daripada seribu shalat di tempat lainnya kecuali Masjid Haram, dan shalat di Masjid Haram lebih utama daripada seratus ribu kali shalat di tempat lainnya."

Grade

Musnad Ahmad #14735

مسند أحمد ١٤٧٣٥: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَفِينَا الْعَجَمِيُّ وَالْأَعْرَابِيُّ قَالَ فَاسْتَمَعَ فَقَالَ اقْرَءُوا فَكُلٌّ حَسَنٌ وَسَيَأْتِي قَوْمٌ يُقِيمُونَهُ كَمَا يُقَامُ الْقِدْحُ يَتَعَجَّلُونَهُ وَلَا يَتَأَجَّلُونَهُ

Musnad Ahmad 14735: Telah menceritakan kepada kami [Khalaf bin Al Walid] telah menceritakan kepada kami [Khalid] dari [Humaid Al 'A'roj] dari [Muhammad bin Al Munkadir] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menemui kami ketika kami sedang membaca Al qur'an, di antara kami ada orang non Arab dan orang Arab. Beliau mendengarkannya, lalu bersabda: "Bacalah, kesemuanya baik, Akan datang suatu kaum yang melurus-luruskan bacaannya sebagaimana gelas ditegakkan dengan lurus, mereka mengharap ganjaran yang disegerakan (materi-duniawi) dan tidak mengharap pahala yang ditangguhkan (pahala akherat).

Grade

Musnad Ahmad #14738

مسند أحمد ١٤٧٣٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ قَدْ أَخَذْتُ جَمَلَكَ بِأَرْبَعَةِ الدَّنَانِيرِ وَلَكَ ظَهْرُهُ إِلَى الْمَدِينَةِ

Musnad Ahmad 14738: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Zakariya bin Abu Za'idah] dari [Ibnu Juraij] dari ['Atho'] dari [Jabir] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadanya, "Saya telah menyetujui untamu dengan empat dinar dan kamu boleh naik dulu sampai Madinah."

Grade