مسند أحمد ١٣٢٤٦: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ فِي تَفْسِيرِ شَيْبَانَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ وَحَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا نَادَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَهُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ بِالْمَدِينَةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَحَطَ الْمَطَرُ وَأَمْحَلَتْ الْأَرْضُ وَقَحَطَ النَّاسُ فَاسْتَسْقِ لَنَا رَبَّكَ فَنَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى السَّمَاءِ وَمَا نَرَى كَثِيرَ سَحَابٍ فَاسْتَسْقَى فَنَشَأَ السَّحَابُ بَعْضَهُ إِلَى بَعْضٍ ثُمَّ مُطِرُوا حَتَّى سَالَتْ مَثَاعِبُ الْمَدِينَةِ وَاطَّرَدَتْ طُرُقُهَا أَنْهَارًا فَمَا زَالَتْ كَذَلِكَ إِلَى يَوْمِ الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ مَا تُقْلِعُ ثُمَّ قَامَ ذَلِكَ الرَّجُلُ أَوْ غَيْرُهُ وَنَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَحْبِسَهَا عَنَّا فَضَحِكَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا فَدَعَا رَبَّهُ فَجَعَلَ السَّحَابُ يَتَصَدَّعُ عَنْ الْمَدِينَةِ يَمِينًا وَشِمَالًا يُمْطِرُ مَا حَوْلَهَا وَلَا يُمْطِرُ فِيهَا شَيْئًا
Musnad Ahmad 13246: Telah menceritakan kepada kami [Husain] pada tafsir [Syaiban] dari [Qatadah] berkata: dan telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik], ada seorang laki-laki memanggil Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam pada hari Jumat. Saat itu beliau sedang berkhutbah di hadapan para sahabat di Madinah. Dia berkata: "Wahai Rasulullah, seudah sekian lama hujan tidak turun, bumi telah tandus, manusia ditimpa paceklik, maka minta hujanlah untuk kami kepada robbmu!" Nabi Shallallahu'alaihi wasallam melihat ke langit, dan tidak terlihat banyak awan. Lalu (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) beristisqa', dan bermunculan awan yang saling menyatu kemudian turunlah hujan hingga mengalirlah aliran-aliran air di Madinah dan berubah jalan-jalannya menjadi sungai. Hal ini berlangsung sampai Jumat berikutnya dan tidak terhenti. Kemudian laki-laki tersebut atau yang lainnya berdiri saat Nabiyullah Shallallahu'alaihi wasallam sedang berkhutbah dan berkata: "Wahai Nabiyullah, berdo'alah kepada Allah agar menyingkirkan hujan itu dari kami". Lalu Nabiyullah Shallallahu'alaihi wasallam tertawa dan bersabda: "Ya Allah, turunkanlah di sekitar kami dan bukan pada kami". (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) berdo'a kepada rabbinya, maka awan-awan tergeser dari Madinah ke arah kanan dan kiri, menghujani di sekitarnya dan tidak turun di Madinah sedikitpun.
Grade
مسند أحمد ١٣٢٤٧: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُخْتَارِ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ أَنَسٍ قَالَ وَرُبَّمَا قَعَدْنَا إِلَيْهِ أَنَا وَهُوَ قَالَ وَكَانَ مِنْ فِتْيَانِنَا أَحْدَثُ مِنِّي سِنًّا يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَّ أَنَسًا وَامْرَأَةً فَجَعَلَ أَنَسًا عَنْ يَمِينِهِ وَالْمَرْأَةَ خَلْفَهُمَا
Musnad Ahmad 13247: Telah menceritakan kepada kami [Husain], telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], dari [Abdullah bin Al Mukhtar] berkata: saya telah mendengar [Musa bin Anas] berkata--Adakalanya kami duduk bersamanya, dia dikalangan kami lebih muda daripadaku--menceritakan dari Anas, Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mengimami Anas dan seorang wanita, maka beliau meletakan Anas di sebelah kanannya dan wanita di belakang mereka berdua.
Grade
مسند أحمد ١٣٢٤٨: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جُدْعَانَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ صَوْتُ أَبِي طَلْحَةَ فِي الْجَيْشِ خَيْرٌ مِنْ فِئَةٍ قَالَ وَكَانَ يَجْثُو بَيْنَ يَدَيْهِ فِي الْحَرْبِ ثُمَّ يَنْثُرُ كِنَانَتَهُ وَيَقُولُ وَجْهِي لِوَجْهِكَ الْوِقَاءُ وَنَفْسِي لِنَفْسِكَ الْفِدَاءُ
Musnad Ahmad 13248: Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] yaitu Ibnu 'Uyainah dari ['Ali bin Jud'an] dari [Anas] Rasulullah bersabda: "Suara Abu Thalhah dalam pasukan itu lebih baik daripada satu pasukan". (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: Biasa Abu Thalhah duduk di atas lututnya di hadapan (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) pada saat perang kemudian menyebarkan tabung anak panahnya dan berkata: "Wajahku adalah tameng wajahmu, dan jiwaku bagi jiwamu sebagai busan".
Grade
مسند أحمد ١٣٢٥٠: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ فُزِّعَ النَّاسُ فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَسًا لِأَبِي طَلْحَةَ بَطِيئًا ثُمَّ خَرَجَ يَرْكُضُ وَحْدَهُ فَرَكِبَ النَّاسُ يَرْكُضُونَ خَلْفَهُ فَقَالَ لَمْ تُرَاعُوا إِنَّهُ لَبَحْرٌ قَالَ فَوَاللَّهِ مَا سُبِقَ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ
Musnad Ahmad 13250: Telah menceritakan kepada kami [Husain] telah menceritakan kepada kami [Jarir] yaitu Ibnu Hazm dari [Muhammad bin Sirrin] dari [Anas bin Malik] berkata: Orang-orang ketakutan. Lalu Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menaiki kuda milik Abu Thalhah yang lambat. Kemudian beliau keluar sendirian dengan cepat, dan orang-orang mengikuti beliau. Lalu bersabda: " Kuda ini betul-betul sangat cepat larinya ". (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: demi Allah, Kuda tersebut tidak pernah terkalahkan setelah hari itu.
Grade
مسند أحمد ١٣٢٥١: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أُتِيَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ بِرَأْسِ الْحُسَيْنِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ فَجُعِلَ فِي طَسْتٍ فَجَعَلَ يَنْكُتُ عَلَيْهِ وَقَالَ فِي حُسْنِهِ شَيْئًا فَقَالَ أَنَسٌ إِنَّهُ كَانَ أَشْبَهَهُمْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ مَخْضُوبًا بِالْوَسْمَةِ
Musnad Ahmad 13251: Telah menceritakan kepada kami [Husain] telah menceritakan kepada kami [Jarir] dari [Muhammad] dari [Anas] berkata: "kepala Husain radliyallahu'anhu dibawa ke Ubaidullah bin Ziyad, lalu diletakkan dalam bejana tembaga.Ubaidullah bin Ziyad menepukkan tangan pada bejana itu seraya berkata "Dalam ketampanannya, ada yang kurang". Maka Anas berkata: " dia (Husain radliyallahu'anhu) adalah orang yang paling mirip dengan Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam. Saat itu kepalanya disemir dengan daun pacar".
Grade
مسند أحمد ١٣٢٥٢: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ أَنَّ أَنَسًا كَانَ لَا يَرُدُّ الطِّيبَ وَيَزْعُمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَرُدُّ الطِّيبَ
Musnad Ahmad 13252: Telah menceritakan kepada kami [Al Fadl bin Dukain] telah menceritakan kepada kami ['Azrah bin Tsabit Al Anshori] berkata: telah menceritakan kepadaku Tsumamah bin Abdullah bin Anas, Anas tidak pernah menolak wangi-wangian dan dia yakin Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tidak pernah menolak wangi-wangian.
Grade
مسند أحمد ١٣٢٥٥: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا بَعْدَ الرُّكُوعِ يَدْعُو عَلَى حَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ ثُمَّ تَرَكَهُ
Musnad Ahmad 13255: Telah menceritakan kepada kami [Abu Na'im] telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melakukan qunut selama sebulan setelah rukuk, mendo'akan kehancuran beberapa desa Arab kemudian beliau meninggalkan (qunut tersebut).
Grade
مسند أحمد ١٣٢٥٦: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ يَعْنِي ابْنَ مِغْوَلٍ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مَا زَمَانٌ يَأْتِي عَلَيْكُمْ إِلَّا أَشَرُّ مِنْ الزَّمَانِ الَّذِي كَانَ قَبْلَهُ سَمِعْتُ ذَلِكَ مِنْ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad 13256: Telah menceritakan kepada kami [Abu Na'im] telah menceritakan kepada kami [Malik] yaitu Ibnu Mighwal dari [Az-Zubair bin 'Adi] dari [Anas bin Malik] berkata: tidak datang suatu masa kepada kalian, kecuali masa itu lebih buruk dari pada masa sebelum kalian. Saya mendengar hal itu dari Nabi kalian, Shallallahu'alaihi wasallam.
Grade
مسند أحمد ١٣٢٥٧: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ حَدَّثَنِي بُرَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرَ صَلَوَاتٍ وَحَطَّ عَنْهُ عَشْرَ خَطِيئَاتٍ
Musnad Ahmad 13257: Telah menceritakan kepada kami [Abu Na'im] telah menceritakan kepada kami [Yunus] berkata: telah menceritakan kepadaku [Buraid bin Abu Maryam] berkata: telah menceritakan kepadaku [Anas bin Malik] Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang bershalawat kepadaku satu shalawat niscaya Allah akan bershalawat padanya sepuluh kali dan terhapus sepuluh kesalahannya".
Grade
مسند أحمد ١٣٢٦١: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ وَأَتَمَّ مِنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ أَخْبَرَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَنَسٍ مِثْلَهُ
Musnad Ahmad 13261: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud] telah menceritakan kepada kami [Isma'il bin Ja'far] telah mengabarkan kepada kami [Syarik bin Abdullah bin Abu Namr] dari [Anas bin Malik] berkata: saya tidak pernah shalat di belakang seorang imampun yang lebih sempurna dan lebih ringan daripada shalat Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam. Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman] telah mengabarkan kepada kami [Isma'il] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Al A'la' bin Abdurrahman] dari [Anas] dengan hadis yang sama.
Grade