مسند أحمد ١٣٠٥١: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ وَعَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمَدِينَةُ حَرَامٌ مِنْ كَذَا إِلَى كَذَا مَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا قَالَ حَمَّادٌ وَزَادَ فِيهَا حُمَيْدٌ لَا يُحْمَلُ فِيهَا سِلَاحٌ لِقِتَالٍ
Musnad Ahmad 13051: Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Humaid] dan ['Ashim Al Ahwal] dari [Anas], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Madinah itu haram dari sini sampai sini. Barang siapa yang berbuat dosa di dalamnya atau melindungi orang yang berbuat dosa maka dia mendapatkan laknat Alloh, para Malaikat dan Manusia semuanya. Allah tidak akan menerima taubatnya atau tebusannya. Hammad berkata: Humaid menambah: di dalamnya tidak boleh dibawa senjata untuk berperang".
Grade
مسند أحمد ١٣٠٥٥: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا ذَا الْأُذُنَيْنِ
Musnad Ahmad 13055: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq] telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari ['Ashim Al Ahwal] dari [Anas bin Malik] berkata: Pernah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda kepadaku, "Wahai orang yang punya dua telinga".
Grade
مسند أحمد ١٣٠٥٦: حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أَعْتَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَفِيَّةَ وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا
Musnad Ahmad 13056: Telah menceritakan kepada kami [Suraij bin Nu'man] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Zaid] dari [Tsabit] dan [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam memerdekakan Shafiyyah dan menjadikan hal itu sebagai maharnya.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٥٨: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ مَيْمُونٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ اذْهَبْ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْ لَهُ إِنْ رَأَيْتَ أَنْ تَغَدَّى عِنْدَنَا فَافْعَلْ قَالَ فَجِئْتُهُ فَبَلَّغْتُهُ فَقَالَ وَمَنْ عِنْدِي قُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ انْهَضُوا قَالَ فَجِئْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سُلَيْمٍ وَأَنَا لَدَهِشٌ لِمَنْ أَقْبَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ مَا صَنَعْتَ يَا أَنَسُ فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَثَرِ ذَلِكَ قَالَ هَلْ عِنْدَكِ سَمْنٌ قَالَتْ نَعَمْ قَدْ كَانَ مِنْهُ عِنْدِي عُكَّةٌ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ سَمْنٍ قَالَ فَأْتِ بِهَا قَالَتْ فَجِئْتُهُ بِهَا فَفَتَحَ رِبَاطَهَا ثُمَّ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ أَعْظِمْ فِيهَا الْبَرَكَةَ قَالَ فَقَالَ اقْلِبِيهَا فَقَلَبْتُهَا فَعَصَرَهَا نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُسَمِّي قَالَ فَأَخَذْتُ نَقْعَ قِدْرٍ فَأَكَلَ مِنْهَا بِضْعٌ وَثَمَانُونَ رَجُلًا فَفَضَلَ فِيهَا فَضْلٌ فَدَفَعَهَا إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ فَقَالَ كُلِي وَأَطْعِمِي جِيرَانَكِ
Musnad Ahmad 13058: Telah menceritakan kepada kami [Yunus bin Muhammad], telah menceritakan kepada kami [Harb bin Maimun] dari [An-Nadlr bin Anas] dari [Anas bin Malik] berkata: pernah Ummu Sulaim berkata: pergilah kepada Nabiyullah Shallallahu'alaihi wasallam dan katakan kepadanya "jika anda berkenan makan siang, pergilah di tempat kami". (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: saya mendatanginya dan saya sampaikan. Beliau bertanya, sekaligus orang yang sedang bersamaku?"ya" jawab Anas. Lalu (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Ayo kita berangkat!" (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: kontan saya datangi Ummu Sulaim disertai perasaan gusar mengingat sedemikian banyak sahabat yang mengikuti Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: lalu Ummu Sulaim bertanya, apa yang telah kau lakukan wahai Anas, sampai sedemian banyak ini yang ikut?. Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam terus membuntutiku dan bertanya, "Apa betul bibi mempunyai mentega?. (Ummu Sulaim Radliyallahu'anha) berkata: ya, saya punya tempatnya dan rupanya masih ada isinya. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Bawalah kemari!" (Ummu Sulaim Radliyallahu'anhu) berkata: Maka saya berikan kemudian (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) membuka tutupnya, dan berkata: "Dengan nama Allah, Ya Allah, lipat gandakanlah barakah dalam makanan ini". (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: lalu Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) berkata: tolong jungkirlah!. lalu saya (Ummu Sulaim Radliyallahu'anha menjungkirnya lalu Nabi memerasnya dengan membaca nama Allah. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: lalu saya mengambil sebuah tempat dan orang-orang memakannya sekitar delapan puluh orang lebih, bahkan masih tersisa lalu dikembalikan kepada Ummu Sulaim dan bersabda: "Makanlah dan bagikanlah kepada tetangga kamu!"
Grade
مسند أحمد ١٣٠٥٩: حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أَقْبَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ مِنْ بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَلَمَّا بَدَا لَنَا أُحُدٌ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا مِثْلَ مَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي مُدِّهِمْ وَصَاعِهِمْ
Musnad Ahmad 13059: Telah menceritakan kepada kami [Suraij] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Az-Zinad] dari ['Amr bin Abu 'Amr] dari [Anas bin Malik] berkata: saya baru pulang dari suatu safar bersama Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam. Tatkala kami melihat gunung Uhud, Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Ini adalah gunung yang kami mencintainya dan gunung itu mencintai kami", tatkala mendekati Madinah beliau bersabda: "Sesungguhnya saya mengharamkan antara kedua gunungnya, sebagaimana Ibrahim telah mengharamkan Makkah, ya Allah berilah keberkahan pada tiap mud mereka dan tipa sho' mereka".
Grade
مسند أحمد ١٣٠٦٦: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ وَذَكَرَ رَجُلًا عَنِ الْحَسَنِ قَالَ اسْتَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ فِي الْأُسَارَى يَوْمَ بَدْرٍ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَمْكَنَكُمْ مِنْهُمْ قَالَ فَقَامَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اضْرِبْ أَعْنَاقَهُمْ قَالَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ثُمَّ عَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَمْكَنَكُمْ مِنْهُمْ وَإِنَّمَا هُمْ إِخْوَانُكُمْ بِالْأَمْسِ قَالَ فَقَامَ عُمَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اضْرِبْ أَعْنَاقَهُمْ فَأَعْرَضَ عَنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ثُمَّ عَادَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِلنَّاسِ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ تَرَى أَنْ تَعْفُوَ عَنْهُمْ وَتَقْبَلَ مِنْهُمْ الْفِدَاءَ قَالَ فَذَهَبَ عَنْ وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا كَانَ فِيهِ مِنْ الْغَمِّ قَالَ فَعَفَا عَنْهُمْ وَقَبِلَ مِنْهُمْ الْفِدَاءَ قَالَ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { لَوْلَا كِتَابٌ مِنْ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ } إِلَى آخِرِ الْآيَةَ
Musnad Ahmad 13066: Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin 'Ashim] dari [Humaid] dari [Anas] dan ada [seorang laki-laki] ia menyebut dari [Al Hasan], ia berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam meminta saran para sahabat tentang Tawanan Badar. (Beliau Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Sesungguhnya Allah AzzawaJalla telah memenangkan kalian atas mereka", lalu 'Umar bin Al Khotthob berdiri dan berkata: "Wahai Rasulullah penggalah Leher-leher mereka!" maka Nabi Shallallahu'alaihi wasallam menolak pendapat tersebut. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: kemudian Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam kembali dan bersabda: "Wahai para sahabat! sesungguhnya Allah telah memenangkan kalian atas mereka, dan hanyasanya mereka adalah teman kalian kemarin", lalu 'Umar berdiri dan berkata: "Wahai Rasulullah! penggallah leher-leher mereka!, lalu Nabi Shallallahu'alaihi wasallam menolak pendapat tersebut. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: kemudian Nabi Shallallahu'alaihi wasallam kembali dan bersabda seperti sebelumnya, maka Abu Bakar berdiri dan berkata: "Wahai Rasulullah! bagaimana menurut anda jika anda memaafkan mereka dan menerima tebusan dari mereka". (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: hingga hilanglah kebingungan yang ada pada wajah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam maka beliau Shallallahu'alaihi wasallam memaafkan mereka, serta menerima tebusan dari mereka. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: lalu Allah AzzawaJalla menurunkan ayat, " Kalau sekiranya tidak ada ketetapan yang Telah terdahulu dari Allah, niscaya kamu ditimpa siksaan yang besar Karena tebusan yang kamu ambil"." sampai akhir ayat.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٦٧: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فِي ثَوْبٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ
Musnad Ahmad 13067: Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin 'Ashim] dari [Humaid At Thawil] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam shalat di belakang Abu Bakar dengan memakai pakaian yang di tutupkan pada tubuh beliau.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٦٨: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ قَالَ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فِي وَجَعِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ قَاعِدًا مُتَوَشِّحًا بِثَوْبٍ قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ بُرْدًا ثُمَّ دَعَا أُسَامَةَ فَأَسْنَدَ ظَهْرَهُ إِلَى نَحْرِهِ ثُمَّ قَالَ يَا أُسَامَةُ ارْفَعْنِي إِلَيْكَ قَالَ يَزِيدُ وَكَانَ فِي الْكِتَابَ الَّذِي مَعِي عَنْ أَنَسٍ فَلَمْ يَقُلْ عَنْ أَنَسٍ فَأَنْكَرَهُ وَأَثْبَتَ ثَابِتًا
Musnad Ahmad 13068: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Humaid ath- Thawil] dari [Tsabit Al Bunani] berkata: telah sampai berita kepada kami bahwa Nabi Shallallahu'alaihi wasallam shalat di belakang Abu Bakar saat sakit yang menyebabkan kewafatannya. Beliau duduk dan memakai pakaian yang ditutupkan pada tubuh beliau. (Humaid Radliyallahu'anhu) berkata: saya mengira (Tsabit Al Bunani Radliyallahu'anhu) berkata: dengan jubah. Kemudian (Rasulullah Radliyallahu'anhu) memanggil Usamah dan menyandarkan punggung beliau ke lehernya lalu bersabda: Wahai 'Usamah angkatlah saya!". Yazid berkata: semula tertera dalam kitabku dengan redaksi "dari Anas", namun Humaid sama sekali tidak mengatakan dari Anas", ia ingkari dan menetapkan dari Tsabit.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٧٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ صَاحِبُ الطَّعَامِ قَالَ أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ وَلَيْسَ بِجَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى حَلِيقٍ النَّصْرَانِيِّ لِيَبْعَثَ إِلَيْهِ بِأَثْوَابٍ إِلَى الْمَيْسَرَةِ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ بَعَثَنِي إِلَيْكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِتَبْعَثَ إِلَيْهِ بِأَثْوَابٍ إِلَى الْمَيْسَرَةِ فَقَالَ وَمَا الْمَيْسَرَةُ وَمَتَى الْمَيْسَرَةُ وَاللَّهِ مَا لِمُحَمَّدٍ سَائِقَةٌ وَلَا رَاعِيَةٌ فَرَجَعْتُ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا رَآنِي قَالَ كَذَبَ عَدُوُّ اللَّهِ أَنَا خَيْرُ مَنْ يُبَايَعُ لَأَنْ يَلْبَسَ أَحَدُكُمْ ثَوْبًا مِنْ رِقَاعٍ شَتَّى خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ بِأَمَانَتِهِ أَوْ فِي أَمَانَتِهِ مَا لَيْسَ عِنْدَهُ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ
Musnad Ahmad 13070: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Yazid] telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah] shohibu tho'am berkata: telah mengabarkan kepadaku [Jabir bin Yazid] bukan Jabir Al Ju'fi dari [Ar-Rabi' bin Anas] dari [Anas bin Malik] berkata: Pernah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mengutusku menemui Haliq yang beragama Nasrani, dengan maksud dia mengirimkan ke (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) beberapa pakaian untuk pasukan perang. Saya mendatanginya dan berkata: "Saya diutus Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam kepadamu agar kau mengirimkan beberapa pakaian kepada pasukan". Haliq malah berkata: Pasukan apa? Dan kapan ada pasukan berangkat? Demi Allah, Muhammad tidak memiliki unta untuk berdagang, juga tidak punya pengembalanya. Maka saya pulang dan menemui Nabi Shallallahu'alaihi wasallam. Saat beliau melihatku beliau bersabda: "Telah berdusta si musuh Allah itu, saya orang terbaik yang dibaiat, adalah salah seorang diantara kalian memakai pakaian perang apa adanya, itu lebih baik baginya daripada mengambil (barang) yang menjadi amanahnya, padahal barang itu bukan miliknya". Abu Abdurrohman berkata: saya telah mendapatkan hadits ini pada kitab bapakku dengan tulisan tangan dia sendiri.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٧٢: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ مَوْضِعُ مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَنِي النَّجَّارِ وَكَانَ فِيهِ حَرْثٌ وَنَخْلٌ وَقُبُورُ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِهِ فَقَالُوا لَا نَبْتَغِي بِهِ ثَمَنًا إِلَّا عِنْدَ اللَّهِ قَالَ فَقَطَعَ النَّخْلَ وَسَوَّى الْحَرْثَ وَنَبَشَ قُبُورَ الْمُشْرِكِينَ قَالَ وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يَبْنِيَ الْمَسْجِدَ يُصَلِّي حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ وَفِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَهُمْ يَنْقُلُونَ الصَّخْرَ لِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ اللَّهُمَّ إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الْآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ
Musnad Ahmad 13072: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Abu Tayyah] dari [Anas bin Malik] berkata: lokasi masjid Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam semula milik Bani Najjar. Sebelumnya dilokasi tersebut terdapat tanaman, pohon kurma dan kuburan kaum musyrik. Lalu (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Wahai Bani Najjar, tetapkan harganya untukku!". Mereka menjawab, kami tidak meminta harga selain pahala di sisi Allah semata. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: lalu pohon kurma ditebang, tanaman diratakan dan kuburan kaum musyrik dipindahkan. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: sebelum membuat masjid Nabiyullah Shallallahu'alaihi wasallam mendirikan shalat dimana beliau mendapatkan waktu shalat dan di tempat menderumnya kambing. Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda tatkala mereka memindahkan batu untuk membuat masjid, "Tidak ada kebaikan kecuali kebaikan akhirat, maafkanlah orang anshar dan orang muhajirin".
Grade