مسند أحمد ١٢٩٨٠: حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ كَانَ أَنَسٌ إِذَا حَدَّثَ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَرَغَ مِنْهُ قَالَ أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ شَبَابٌ مِنْ الْأَنْصَارِ يُسَمَّوْنَ الْقُرَّاءَ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ أَبِي بَكْرٍ
Musnad Ahmad 12980: Telah menceritakan kepada kami [Abu Qothon] telah menceritakan kepada kami [Ibnu 'Aun] dari [Muhammad] berkata: [Anas] jika menceritakan hadits dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, kemudian selesai maka ia berkata: "Au kamaa qoola Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam " (atau sebagaimana yang telah disabdakan oleh Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam). Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Dawud Al Hasyimi telah mengabarkan kepada kami Isma'il telah mengabarkan kepadaku Humaid dari Anas berkata: ada beberapa pemuda dari Anshar yang dinamakan Qurro` (orang orang pandai dan faham bacaan Al Qur`an) lalu ia menyebutkan makna hadits Abu Bakar.
Grade
مسند أحمد ١٢٩٨٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ انْتَهَى إِلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا فِي غِلْمَانٍ فَسَلَّمَ عَلَيْنَا ثُمَّ أَخَذَ بِيَدَيَّ فَأَرْسَلَنِي فِي رِسَالَةٍ وَقَعَدَ فِي ظِلِّ جِدَارٍ أَوْ فِي جِدَارٍ حَتَّى رَجَعْتُ إِلَيْهِ فَلَمَّا أَتَيْتُ أُمَّ سُلَيْمٍ قَالَتْ مَا حَبَسَكَ قَالَ قُلْتُ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرِسَالَةٍ قَالَتْ وَمَا هِيَ قُلْتُ إِنَّهَا سِرٌّ قَالَتْ احْفَظْ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا أَخْبَرْتُ بِهِ بَعْدُ أَحَدًا قَطُّ
Musnad Ahmad 12984: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah Al Anshari], telah menceritakan kepada kami [Humaid Ath Thawil], dari [Anas bin Malik] berkata: Suatu kali Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mendatangi kami, waktu itu saya sedang bersama anak-anak. Beliau mengucapkan salam kepada kami, menggandeng tanganku dan menyuruhku untuk suatu urusannya. Beliau duduk di samping dinding atau di dinding sampai saya kembali. Tatkala saya mendatangi Ummu Sulaim, dia berkata: apa yang menyebabkan kau terlambat?. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) menjawab: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menyuruhku membereskan suatu urusannya. Dia bertanya, urusan apa?"itu rahasia", jawabku. Dia (Ummu Sulaim Radliyallahu'anhu) berkata: jagalah rahasia Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam!. Maka saya (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) tidak pernah memberitahukan rahasia itu kepada seorangpun.
Grade
مسند أحمد ١٢٩٩٠: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْكَوْثَرِ فَقَالَ هُوَ نَهَرٌ أَعْطَانِيهِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْجَنَّةِ تُرَابُهُ الْمِسْكُ مَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنْ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنْ الْعَسَلِ تَرِدُهُ طَيْرٌ أَعْنَاقُهَا مِثْلُ أَعْنَاقِ الْجُزُرِ قَالَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا لَنَاعِمَةٌ فَقَالَ أَكَلَتُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا
Musnad Ahmad 12990: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud Al Hasyimi], telah mengabarkan kepada kami [Ibrahim bin Sa'd], telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah bin Muslim bin saudaraku Ibnu Syihab] dari [bapaknya] dari [Anas bin Malik] berkata: Pernah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam ditanya tentang Al kautsar. Beliau bersabda: "Itu adalah sungai yang diberikan RABBku Az Za waJalla untukku di surga nanti, tanahnya dari kasturi, airnya lebih putih daripada susu, rasanya lebih manis daripada madu dan di dalamnya ada burung yang lehernya seperti leher unta." (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: Abu Bakar berkomentar, wahai Rasulullah, itu adalah burung yang sangat lezat. Maka beliau bersabda: "Aku memakannya, dan lebih lezat daripada itu."
Grade
مسند أحمد ١٢٩٩٥: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ أَنَّ أَخَاهُ أَخْبَرَ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا الْكَوْثَرُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ نَهَرٌ أَعْطَانِيهِ اللَّهُ فِي الْجَنَّةِ أَبْيَضُ مِنْ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنْ الْعَسَلِ فِيهِ طُيُورٌ أَعْنَاقُهَا كَأَعْنَاقِ الْجُزُرِ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِنَّهَا لَنَاعِمَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آكِلُوهَا أَنْعَمُ مِنْهَا
Musnad Ahmad 12995: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] telah menceritakan kepada kami [Abu Uwais] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Ibnu Syihab], bahwa [saudara laki-lakinya] mengabarkan bahwa [Anas bin Malik Al Anshari] telah mengabarkan kepadanya, ada seseorang bertanya kepada Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, apakah Al kautsar itu?. Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Itu adalah sungai yang Allah Az Za waJalla berikan kepadaku di surga, warnanya lebih putih daripada susu, rasanya lebih manis daripada madu dan di dalamnya ada burung-burung yang lehernya seperti leher unta." Maka 'Umar bin Khottob berkomentar, itu adalah burung yang sangat lezat wahai Rasulullah. Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: saya memakannya, dan rasanya lebih lezat daripada itu.
Grade
مسند أحمد ١٢٩٩٨: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ أَخْبَرَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ انْصَرَفْتُ مِنْ الظُّهْرِ أَنَا وَعُمَرُ حِينَ صَلَّاهَا هِشَامُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بِالنَّاسِ إِذْ كَانَ عَلَى الْمَدِينَةِ إِلَى عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ نَعُودُهُ فِي شَكْوَى لَهُ فَمَا قَعَدْنَا مَا سَأَلْنَا عَنْهُ إِلَّا قِيَامًا قَالَ ثُمَّ انْصَرَفْنَا فَدَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فِي دَارِهِ وَهِيَ إِلَى جَنْبِ دَارِ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ فَلَمَّا قَعَدْنَا أَتَتْهُ الْجَارِيَةُ فَقَالَتْ الصَّلَاةَ يَا أَبَا حَمْزَةَ قَالَ قُلْنَا أَيُّ الصَّلَاةِ رَحِمَكَ اللَّهُ قَالَ الْعَصْرُ قَالَ فَقُلْنَا إِنَّمَا صَلَّيْنَا الظُّهْرَ الْآنَ قَالَ فَقَالَ إِنَّكُمْ تَرَكْتُمْ الصَّلَاةَ حَتَّى نَسَيْتُمُوهَا أَوْ قَالَ نُسِّيتُمُوهَا حَتَّى تَرَكْتُمُوهَا إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولَ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ وَمَدَّ أُصْبُعَيْهِ السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ إِنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْكَوْثَرِ فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ أَكَلَتُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ ابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْكَوْثَرِ مِثْلَ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ سَوَاءً
Musnad Ahmad 12998: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub], telah mengabarkan kepada kami [bapakku] dari [Ibnu Ishaq] telah menceritakan kepadaku [Ziyad bin Abu Ziyad] budak bani Ibnu 'Abbas, berkata: saya dan 'Umar telah pulang dari (shalat) dluhur saat Hisyam bin Ismail sedang mengimami orang-orang. Adalah Umar di Madinah untuk menjenguk 'Amru bin Abdullah bin Abu Thalhah karena sedang sakit. Kami tidak duduk tatkala menanyakan keadaannya. Kami berdiri saja. (Ziyad bin Abu Ziyad) berkata: lalu kami berpamitan dan menemui [Anas bin Malik] di rumahnya, yang kebetulan dekat dengan rumah Abu Thalhah. (Ziyad bin Abu Ziyad radliyallahu'anhu) berkata: tatkala kami duduk tiba-tiba datanglah hamba sahayanya dan berseru, 'dirikan shalat, dirikan shalat wahai Abu Hamzah!. (Ziyad bin Abu Ziyad Radliyallahu'anhu) berkata: kami bertanya, semoga Allah merahmati anda, shalat apa? (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) menjawab: shalat ashar. (Ziyad bin Abu Ziyad Radliyallahu'anhu) berkata: kami berujar, kami telah shalat dluhur wahai Abu Hamzah! (Ziyad bin Abu Ziyad Radliyallahu'anhu) berkata: kemudian (Anas bin Malik Radliyalllahu'anhu) berkata: kalian telah meninggalkan shalat sampai hampir kalian lupakan. Atau sepertinya berkata ---kalian telah melupakannya hingga kalian meninggalkannya---, sesungguhnya saya telah mendengar Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Aku diutus dan jarakku dengan kiamat sebagaimana jarak dua ini", sambil menjulurkan dua jarinya, telunjuk dan jari tengah. Sedang telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Abu Al 'Abbas telah menceritakan kepada kami Abu 'Uwais dari Az Zuhri dari saudara laki-lakinya Abdullah bin Muslim, dia telah mendengar Anas bin Malik berkata: ada seseorang bertanya kepada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam tentang Al kautsar kemudian ia menyebutkan hadisnya, hanya ia berkata: saya memakannya dan lebih lezat daripada itu. Dan telah menceritakan kepada kami Ibrahim, telah menceritakan kepada kami Abu 'Uwais dari Muhammad bin Abdullah bin Muslim anak laki-laki saudara Az Zuhri dari bapaknya dari Anas bin Malik dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam tentang masalah Al kautsar semisal hadis Az Zuhri secara persis.
Grade
مسند أحمد ١٣٠١٤: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي رَبِيعَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا مِنْ عَبْدٍ يَبْتَلِيهِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ إِلَّا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِلْمَلَكِ اكْتُبْ لَهُ صَالِحَ عَمَلِهِ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُهُ فَإِنْ شَفَاهُ اللَّهُ غَسَلَهُ وَطَهَّرَهُ وَإِنْ قَبَضَهُ غَفَرَ لَهُ وَرَحِمَهُ
Musnad Ahmad 13014: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Abu Robi'ah] dari [Anas bin Malik] sesungguhnya Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah seorang hamba, diuji Allah AzzawaJalla pada jasadnya kecuali Allah AzzawaJalla berkata kepada Malaikat, tulislah amal shalihnya yang biasa dikerjakannya, jika ia sembuh maka Allah telah membersihkan dan mensucikannya. Jika wafat, maka Allah mengampuninya dan merahmatinya".
Grade
مسند أحمد ١٣٠٢١: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ أَنْ يَحْلِقَ الْحَجَّامُ رَأْسَهُ أَخَذَ أَبُو طَلْحَةَ شَعَرَ أَحَدِ شِقَّيْ رَأْسِهِ بِيَدِهِ فَأَخَذَ شَعَرَهُ وَجَاءَ بِهِ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ قَالَ فَكَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ تَدُوفُهُ فِي طِيبِهَا
Musnad Ahmad 13021: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit Al Bunnani] dari [Anas bin Malik] berkata: tatkala tukang bekam hendak mencukur kepala Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, Abu Thalhah mengambil rambut beliau (Shallallahu'alaihi wasallam) yang ada di kepala bagian kanan dengan tangannya, dan diberikannya kepada Ummu Sulaim. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: Ummu Sulaim mencampurkan dengan wewangiannya.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٣٢: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْكَبُ قَوْمٌ مِنْ أُمَّتِي ثَبَجَ الْبَحْرِ أَوْ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ هُمْ الْمُلُوكُ عَلَى الْأَسِرَّةِ أَوْ كَالْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ
Musnad Ahmad 13032: Telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah] telah menghabarkan pada kami [Malik bin Anas] dari [Ishaq bin Abdullah bin Abu Thalhah] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Akan ada sebuah kaum dari umatku yang mengarungi lautan (untuk berperang) atau mengarungi lautan ini, mereka manjadi raja di atas singgasana atau seperti para raja di atas singgasana."
Grade
مسند أحمد ١٣٠٣٣: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَهُمَا غَادِيَانِ إِلَى عَرَفَةَ كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كَانَ يُهِلُّ الْمُهِلُّ مِنَّا فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ وَيُكَبِّرُ الْمُكَبِّرُ وَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ
Musnad Ahmad 13033: Telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah] telah menghabarkan pada kami [Malik] dari [Muhammad bin Abu Bakar Al Tsaqafi], Pernah dia bertanya kepada [Anas] saat keduanya hendak pergi ke 'Arafah, apa yang kalian lakukan hari itu saat bersama Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam?. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: kami melakukan niat dan bertalbiyah dan (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) tidak mengingkarinya. Ada yang bertakbir dan beliau tidak mengingkarinya.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٤٠: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ قَالَ بَلَغَ مُصْعَبَ بْنَ الزُّبَيْرِ عَنْ عَرِيفِ الْأَنْصَارِ شَيْءٌ فَهَمَّ بِهِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ لَهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اسْتَوْصُوا بِالْأَنْصَارِ خَيْرًا أَوْ قَالَ مَعْرُوفًا اقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ فَأَلْقَى مُصْعَبٌ نَفْسَهُ عَنْ سَرِيرِهِ وَأَلْزَقَ خَدَّهُ بِالْبِسَاطِ وَقَالَ أَمْرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الرَّأْسِ وَالْعَيْنِ فَتَرَكَهُ
Musnad Ahmad 13040: Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal] telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Salamah telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Zaid] berkata: Mush`ab bin Zubair mendapat sesuatu hal yang menjengkelkan dari pemimpin Anshar. Hal ini menjadikan dirinya sedih/gundah. Lalu [Anas bin Malik] menemui pemimpin anshar tersebut dan menegur, 'saya mendengar Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Perlakukanlah orang orang anshar itu dengan baik! terimalah orang-orang baik mereka, dan maafkan saja orang yang buruk diantara mereka", maka Mush'ab menjatuhkan diri dari ranjangnya dan menempelkan pipinya pada permadani, dan berkata: perintah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam adalah berlaku baik bagi yang memimpin atau yang dipimpin. Kemudian ia meninggalkannya.
Grade