Hadits Tentang Ilmu

Musnad Ahmad #12790

مسند أحمد ١٢٧٩٠: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُثَنَّي قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ قَلَّ لَيْلَةٌ تَأْتِي عَلَيَّ إِلَّا وَأَنَا أَرَى فِيهَا خَلِيلِي عَلَيْهِ السَّلَام وَأَنَسٌ يَقُولُ ذَلِكَ وَتَدْمَعُ عَيْنَاهُ

Musnad Ahmad 12790: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id], telah menceritakan kepada kami [Al-Mutsanna] berkata: saya telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: sangat jarang tiba waktu malam kepadaku melainkan saya bermimpi melihat orang yang saya cintai, nabi shallallahu 'alaihi wa sallam. Dan Anas mengatakan seperti itu diiringi tetesan air mata.

Grade

Musnad Ahmad #12793

مسند أحمد ١٢٧٩٣: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي الْعُمَرِيَّ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ يَحْيَى قَالَتْ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ مَاتَ ابْنٌ لِأَبِي طَلْحَةَ فَصَلَّى عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ أَبُو طَلْحَةَ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَ أَبِي طَلْحَةَ كَأَنَّهُمْ عُرْفُ دِيكٍ وَأَشَارَ بِيَدِهِ

Musnad Ahmad 12793: Telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Kholid], telah menceritakan kepada kami [Abdullah yaitu al-'Umari] berkata: saya telah mendengar [Umu Yahya] berkata: saya telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: anak laki-laki Abu Thalhah meninggal dunia, kontan Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mendirikan shalat, Abu Thalhah berdiri di belakang (Nabi Shallallahu'alaihi wasallam) dan Umu Sulaim di belakang Abu Thalhah, dan terlihat mereka lunglai seolah-olah mereka 'jengger ayam' dan (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) mengisyaratkan dengan tangannya.

Grade

Musnad Ahmad #12798

مسند أحمد ١٢٧٩٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ثَابِتٍ وَقَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ لَمَّا حُرِّمَتْ الْخَمْرُ قَالَ إِنِّي يَوْمَئِذٍ لَأَسْقِيهِمْ لَأَسْقِي أَحَدَ عَشَرَ رَجُلًا فَأَمَرُونِي فَكَفَأْتُهَا وَكَفَأَ النَّاسُ آنِيَتَهُمْ بِمَا فِيهَا حَتَّى كَادَتْ السِّكَكُ أَنْ تُمْتَنَعَ مِنْ رِيحِهَا قَالَ أَنَسٌ وَمَا خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ إِلَّا الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ مَخْلُوطَيْنِ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّهُ كَانَ عِنْدِي مَالُ يَتِيمٍ فَاشْتَرَيْتُ بِهِ خَمْرًا أَفَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَبِيعَهُ فَأَرُدَّ عَلَى الْيَتِيمِ مَالَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمْ الثُّرُوبُ فَبَاعُوهَا وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا وَلَمْ يَأْذَنْ لَهُمْ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْعِ الْخَمْرِ

Musnad Ahmad 12798: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrozaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ma'mar] dari [Tsabit] dan [Qatadah] dari [Anas] berkata: tatkala diharamkan arak, (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: saya pada saat itu sedang memberi minuman beberapa orang yang jumlahnya sebelas. Mereka memberiku saran dan kutumpahkan dan merekapun menumpahkan bejana mereka dengan segala isinya sampai jalan nyaris tak bisa dilewati karena bau khamar. Anas berkata: arak mereka saat itu hanyalah berupa perasan kurma muda dan kurma yang sudah tua. Keduanya dioplos. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: lalu datanglah seorang laki-laki kepada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam berujar, saya sebenarnya memperoleh amanat menjaga harta anak yatim, lalu saya gunakan untuk bisnis, apakah anda mengijinkan jika saya menjualnya, lalu uangnya saya kembalikan kepada anak yatim tersebut??. Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Kiranya Allah membinasakan orang yahudi, telah diharamkan lemak atas mereka, kemudian mereka menjualnya dan memakan hasil penjualan itu". Ringkasnya, Nabi Shallallahu'alaihi wasallam tidak mengijinkan penjualan arak.

Grade

Musnad Ahmad #12799

مسند أحمد ١٢٧٩٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَبْتَاعُ وَكَانَ فِي عُقْدَتِهِ يَعْنِي عَقْلَهُ ضَعْفٌ فَأَتَى أَهْلُهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ احْجُرْ عَلَى فُلَانٍ فَإِنَّهُ يَبْتَاعُ وَفِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ فَدَعَاهُ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَهَاهُ عَنْ الْبَيْعِ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي لَا أَصْبِرُ عَنْ الْبَيْعِ فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ كُنْتَ غَيْرَ تَارِكٍ الْبَيْعَ فَقُلْ هُوَ هَا وَلَا خِلَابَةَ وَلَا هَا لَا خِلَابَةَ

Musnad Ahmad 12799: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahhab], telah mengabarkan kepada kami [Sa'id], dari [Qatadah] dari [Anas], Dimasa Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam ada seorang laki-laki yang berjual beli, padahal dia lemah akalnya. Keluarganya datang kepada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam dan berujar, wahai Nabiyullah, tolong laranglah fulan, karena ia lemah akalnya. Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam segera memanggilnya dan melarangnya dari jual beli. Laki-laki itu berkata: wahai Nabiuyullah, karena saya tidak bisa meninggalkan jual-beli!. Maka (Rasulullah) Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Jika kamu tidak bisa meninggalkannya, katakanlah, barang ini kontan dan tidak ada penipuan dan tidak ada penipuan "

Grade

Musnad Ahmad #12814

مسند أحمد ١٢٨١٤: حَدَّثَنَا عَارِمٌ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ الرَّجُلَ كَانَ جَعَلَ لَهُ قَالَ عَفَّانُ يَجْعَلُ لَهُ مِنْ مَالِهِ النَّخَلَاتِ أَوْ كَمَا شَاءَ اللَّهُ حَتَّى فُتِحَتْ عَلَيْهِ قُرَيْظَةُ وَالنَّضِيرُ قَالَ فَجَعَلَ يَرُدُّ بَعْدَ ذَلِكَ وَإِنَّ أَهْلِي أَمَرُونِي أَنْ آتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْأَلَهُ الَّذِي كَانَ أَهْلُهُ أَعْطَوْهُ أَوْ بَعْضَهُ وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَعْطَاهُ أُمَّ أَيْمَنَ أَوْ كَمَا شَاءَ اللَّهُ قَالَ فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَانِيهِنَّ فَجَاءَتْ أُمُّ أَيْمَنَ فَجَعَلَتْ الثَّوْبَ فِي عُنُقِي وَجَعَلَتْ تَقُولُ كَلَّا وَاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَا يُعْطِيكَهُنَّ وَقَدْ أَعْطَانِيهِنَّ أَوْ كَمَا قَالَ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَكِ كَذَا وَكَذَا وَتَقُولُ كَلَّا وَاللَّهِ قَالَ وَيَقُولُ لَكِ كَذَا وَكَذَا قَالَ حَتَّى أَعْطَاهَا فَحَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ عَشْرُ أَمْثَالِهَا أَوْ قَالَ قَرِيبًا مِنْ عَشْرَةِ أَمْثَالِهَا أَوْ كَمَا قَالَ

Musnad Ahmad 12814: Telah menceritakan kepada kami ['Arim] dan ['Affan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Mu'tamir] berkata: saya telah mendengar [bapakku] berkata: telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam, Dahulu ada seorang laki-laki memberi beliau-- 'Affan berkata 'telah memberi beliau, dengan kata kerja bentuk lampau- harta berupa pohon-pohon kurma, atau sebagaimana kehendak Allah, hingga Bani Quraidhah dan Nadlir berhasil ditaklukkan. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: maka laki laki itu memintanya kembali. Anas berkata: laki-laki itu berulang kali memintanya kembali seraya mengatakan, keluargaku menyuruhku untuk menemui Nabi Shallallahu'alaihi wasallam dan meminta kembali dari apa yang telah mereka berikan, entah semuanya atau sebagiannya. Padahal ketika itu Nabi Shallallahu'alaihi wasallam telah memberikan kesemua harta pemberiannya kepada Ummu Aiman, atau sebagaimana yang dikehendaki Allah. Laki-laki itu berkata: maka saya meminta Nabi Shallallahu'alaihi wasallam dengan harapan beliau memberikannya kepadaku. Tiba-tiba Ummu Aiman datang sambil menyabetkan kain di leherku diikuti penolakan, sekali-kali tidak, demi Allah yang tiada iIah selain-Nya, mana mungkin Nabi Shallallahu'alaihi wasallam memberikannya lagi kepadamu padahal beliau Shallallahu'alaihi wasallam telah memberikannya kepadaku, --atau semirip itu redaksinya--, Nabiyullah Shallallahu'alaihi wasallam lantas bersabda kepada Ummu Aiman, "Untukmu sekian sekian". Maka Ummu Aiman berkata: sekali-kali tidak, demi Allah. Anas Bin Malik Radliyallahu'anhu berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda lagi, "Untukmu, hai Ummu Aiman, sekian sekian ". Anas Bin Malik Radliyallahu'anhu berkata: sehingga Nabi Shallallahu'alaihi wasallam memberikan kesemuanya kepada (Ummu Aiman radliyallahu'anha), sampai saya (Anas bin Malik) RA) mengira (Nabi Shallallahu'alaihi wasallam) memberinya dengan sepuluh kali lipat, atau (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: mendekati sepuluh kali lipat, atau sebagaimana telah disabdakan.

Grade

Musnad Ahmad #12817

مسند أحمد ١٢٨١٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا بَيْنَ نَاحِيَتَيْ حَوْضِي كَمَا بَيْنَ صَنْعَاءَ وَالْمَدِينَةِ أَوْ مَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَعَمَّانَ شَكَّ هِشَامٌ

Musnad Ahmad 12817: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahhab] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Anas Bin Malik], Pernah Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Antara dua tepi telagaku seperti jarak antara Shan'a dan Madinah atau antara Madinah dan 'Amman", --Hisyam ragu-ragu redaksi kalimatnya--.

Grade

Musnad Ahmad #12818

مسند أحمد ١٢٨١٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَصِفُ مِنْ عِرْقِ النَّسَا أَلْيَةَ كَبْشٍ عَرَبِيٍّ أَسْوَدَ لَيْسَ بِالْعَظِيمِ وَلَا بِالصَّغِيرِ يُجَزَّأُ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ فَيُذَابُ فَيُشْرَبُ كُلَّ يَوْمٍ جُزْءٌ

Musnad Ahmad 12818: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah Al- anshari] telah menceritakan kepada kami [Hisyam Bin Hassan] dari [Anas bin Sirrin] dari [Anas bin Malik], Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mengobati encok dengan lemak kambing hitam arab, yang tidak besar dan tidak juga kecil, lalu dibagi menjadi tiga bagian, kemudian di cairkan dan diminum setiap hari satu bagian.

Grade

Musnad Ahmad #12823

مسند أحمد ١٢٨٢٣: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ مَرَرْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ فَرَأَى قُبَّةً مِنْ لَبِنٍ فَقَالَ لِمَنْ هَذِهِ فَقُلْتُ لِفُلَانٍ فَقَالَ أَمَا إِنَّ كُلَّ بِنَاءٍ هَدٌّ عَلَى صَاحِبِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا مَا كَانَ فِي مَسْجِدٍ أَوْ فِي بِنَاءِ مَسْجِدٍ شَكَّ أَسْوَدُ أَوْ أَوْ أَوْ ثُمَّ مَرَّ فَلَمْ يَلْقَهَا فَقَالَ مَا فَعَلَتْ الْقُبَّةُ قُلْتُ بَلَغَ صَاحِبَهَا مَا قُلْتَ فَهَدَمَهَا قَالَ فَقَالَ رَحِمَهُ اللَّهُ

Musnad Ahmad 12823: Telah menceritakan kepada kami ['Aswad Bin 'Amir], telah menceritakan kepada kami [Syarik], dari [Abdul Malik Bin 'Umair] dari Abu Thalhah, [Anas] berkata: saya bersama Nabi Shallallahu'alaihi wasallam melewati sebuah jalan di Madinah, Beliau Shallallahu'alaihi wasallam melihat sebuah kubah yang terbuat dari batu bata, maka Beliau Shallallahu'alaihi wasallam bertanya, milik siapa ini? Saya (Anas Bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: milik fulan. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Setiap bangunan akan merobohkan pemiliknya pada hari kiamat, kecuali bangunan untuk masjid" atau dengan redaksi "Yang digunakan untuk membangun masjid". Aswad ragu sehingga ia gunakan dengan kata, "Atau, atau, atau". Waktu selanjutnya beliau Shallallahu'alaihi wasallam melewati bangunan itu kembali dan sudah tidak mendapatkannya, maka beliau Shallallahu'alaihi wasallam bertanya, "Apa yang terjadi dengan kubah?", saya berkata: pemiliknya telah mendengar apa yang telah anda sampaikan maka ia merobohkannya, lalu Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Semoga Allah merahmatinya".

Grade

Musnad Ahmad #12827

مسند أحمد ١٢٨٢٧: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّالْقَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مُبَارَكٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ لِكُلِّ مُسْلِمٍ

Musnad Ahmad 12827: Telah menceritakan kepada kami [Ibrahim Bin Ishaq Ath-Thalqani] telah menceritakan kepada kami [Abdullah] yaitu Ibnu Mubarak dari ['Ashim bin Sulaiman] dari [Hafshah Binti Sirrin] dari [Anas Bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Penyakit tha'un (lepra) adalah syahadah (bukti kesyahidan) bagi tiap muslim".

Grade

Musnad Ahmad #12828

مسند أحمد ١٢٨٢٨: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ أَخْبَرَنَا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ الْهَادِ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ الْكَوْثَرِ فَقَالَ نَهَرٌ أَعْطَانِيهِ رَبِّي أَشَدُّ بَيَاضًا مِنْ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنْ الْعَسَلِ وَفِيهِ طَيْرٌ كَأَعْنَاقِ الْجُزُرِ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ تِلْكَ لَطَيْرٌ نَاعِمَةٌ فَقَالَ أَكَلَتُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا يَا عُمَرُ

Musnad Ahmad 12828: Telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah Al-Khuza'i] telah mengabarkan kepada kami [Laits] dari [Yazid] yaitu Ibnu Al-Had dari [Abdul Wahhab Bin Abu Bakar] dari [Abdullah Bin Muslim] dari [Ibnu Syihab] dari [Anas], Nabi Shallallahu'alaihi wasallam pernah ditanya tentang al-Kautsar, maka beliau bersabda, "Itu adalah sungai yang di berikan rabbiku, warnanya lebih putih daripada susu, rasanya lebih manis daripada madu dan di dalamnya ada burung seperti leher unta". Umar menyela, wahai Rasulullah, berarti itu burung yang sangat lezat?. Maka beliau bersabda, saya memakannya dan jauh lebih lezat daripada itu wahai 'Umar!.

Grade