مسند أحمد ١١٨٦٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَزِيدَ الْهُنَائِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنْ قَصْرِ الصَّلَاةِ قَالَ كُنْتُ أَخْرُجُ إِلَى الْكُوفَةِ فَأُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ حَتَّى أَرْجِعَ وَقَالَ أَنَسٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَرَجَ مَسِيرَةَ ثَلَاثَةِ أَمْيَالٍ أَوْ ثَلَاثَةِ فَرَاسِخَ شُعْبَةُ الشَّاكُّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ
Musnad Ahmad 11864: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Yahya bin Yazid Al Huna`i] berkata: aku bertanya kepada [Anas bin Malik] tentang menqashar shalat, lalu ia berkata: "Aku pernah keluar dari Kufah, dan aku shalat dua raka'at hingga aku kembali pulang." Lalu Anas berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam jika keluar untuk safar pada perjalanan sejauh tiga mil, " atau ia menyebutkan, "tiga farsah, " Syu'bah menyebutkan: "beliau shalat dua raka'at."
Grade
مسند أحمد ١١٨٧٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَ وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ قِيلَ وَمَا الْفَأْلُ قَالَ كَلِمَةٌ طَيِّبَةٌ
Musnad Ahmad 11874: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: aku mendengar [Qotadah] menceritakan dari [Anas bin Malik] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Tidak ada 'adwa dan thiyarah, yang membuat aku ta'ajub adalah al fa`lu (rasa optimis), " maka ditanyakan kepada beliau: "Al Fa`lu itu apa?" beliau menjawab: "Ucapan yang bagus."
Grade
مسند أحمد ١١٨٧٨: حَدَّثَنَا حَسَنٌ الْأَشْيَبُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ مَثَلَ أُمَّتِي مَثَلُ الْمَطَرِ لَا يُدْرَى أَوَّلُهُ خَيْرٌ أَوْ آخِرُهُ
Musnad Ahmad 11878: Telah menceritakan kepada kami [Hasan Al Asyyab] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Yahya] berkata: telah menceritakan kepada kami [Tsabit Al Bunani] dari [Anas bin Malik] dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Sesungguhnya permisalan umatku seperti hujan, tidak dapat diketahui mana yang baik, di bagian awal atau yang terakhir."
Grade
مسند أحمد ١١٨٨٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ وَهَاشِمٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ قَالَ أَبُو التَّيَّاحِ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا وَسَكِّنُوا وَلَا تُنَفِّرُوا
Musnad Ahmad 11883: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah]. sedang [Hajjaj] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah]. Sedang menurut [Hasyim], ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: [Abu At Tayyah] berkata: aku mendengar [Anas bin Malik] berkata: Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Permudahlah dan jangan persulit, tenangkanlah dan jangan kalian buat lari menjauh."
Grade
مسند أحمد ١١٨٨٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ وَبَسَطَ أُصْبُعَيْهِ السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى
Musnad Ahmad 11884: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Abu At Tayyah] berkata: aku mendengar [Anas bin Malik] menceritakan, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkata: "Aku diutus dengan datangnya kiamat seperti ini." lalu beliau membentangkan jari telunjuk dan jari tengahnya."
Grade
مسند أحمد ١١٨٨٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا قَالَ فَقُلْنَا لِأَنَسٍ فَالطَّعَامُ قَالَ ذَلِكَ أَشَدُّ أَوْ أَنْتَنُ قَالَ ابْنُ بَكْرٍ أَوْ أَخْبَثُ
Musnad Ahmad 11888: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dan [Muhammad bin Bakr] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'id] dari [Qotadah] dari [Anas bin Malik] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang seorang laki-laki minum sambil berdiri." Qotadah berkata: maka kami bertanya kepada Anas: "Bagaimana jika makan?" ia menjawab: "Itu lebih dilarang atau lebih buruk, " Ibnu Bakr menyebutkan: "atau lebih kotor."
Grade
مسند أحمد ١١٨٩١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنْ قِرَاءَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كَانَ يَمُدُّ صَوْتَهُ مَدًّا
Musnad Ahmad 11891: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] dari [Jarir bin Hazim] dari [Qotadah] berkata: aku bertanya kepada [Anas bin Malik] tentang bacaan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, ia lalu berkata: "Beliau memanjangkan bacaannya dengan tetap memperhatikan panjang pendeknya."
Grade
مسند أحمد ١١٨٩٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرَى التَّمْرَةَ فَلَوْلَا أَنَّهُ يَخْشَى أَنْ تَكُونَ صَدَقَةً لَأَكَلَهَا
Musnad Ahmad 11893: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Manshur] dari [Thalhah bin Musharrif] dari [Anas bin Malik] ia berkata: "Pernah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melihat kurma, sekiranya beliau tidak takut bahwa kurma itu adalah dari kurma sedekah beliau pasti memakannya."
Grade
مسند أحمد ١١٩١٤: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ وأَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَا حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مِثْلُ مَا بَيْنَ نَاحِيَتَيْ حَوْضِي مِثْلُ مَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَصَنْعَاءَ أَوْ مِثْلُ مَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَعُمَانَ وَقَالَ أَزْهَرُ مِثْلُ وَقَالَ عُمَانَ
Musnad Ahmad 11914: Telah menceritakan kepada kami [Abu 'Amir] dan [Azhar Ibnul Qasim] keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Anas] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jarak antara kedua ujung telagaku seperti jarak antara Madinah dengan Shan'a`, atau seperti antara Madinah dengan Oman." Azhar menyebutkan, "Seperti Oman."
Grade
مسند أحمد ١١٩٣٣: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ الْإِسْلَامُ عَلَانِيَةٌ وَالْإِيمَانُ فِي الْقَلْبِ قَالَ ثُمَّ يُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ ثُمَّ يَقُولُ التَّقْوَى هَاهُنَا التَّقْوَى هَاهُنَا
Musnad Ahmad 11933: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ali bin Mas'adah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Islam itu sesuatu yang nampak sedangkan iman itu ada dalam hati." Anas berkata: "Lalu beliau menunjuk ke dadanya dengan tangan sebanyak tiga kali." Anas berkata: Kemudian beliau bersabda: "Takwa itu ada di sini, takwa itu ada di sini."
Grade