Hadits Tentang Iman

Musnad Ahmad #26228

مسند أحمد ٢٦٢٢٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَهُوَ مُغْضَبٌ فَقُلْتُ مَنْ أَغْضَبَكَ قَالَ وَاللَّهِ لَا أَعْرِفُ فِيهِمْ مِنْ أَمْرِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا إِلَّا أَنَّهُمْ يُصَلُّونَ جَمِيعًا

Musnad Ahmad 26228: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ubaid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Salim bin Abu Al Ja'd] dari [Ummu Darda'] dia berkata: " [Abu Darda'] menemuiku dengan keadaan marah, maka aku berkata: "Kamu marah kepada siapa?" Dia menjawab, "Demi Allah, aku tidak mengetahui tentang mereka dari perkara Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam sesuatupun kecuali bahwa mereka masih melaksanakan shalat."

Grade

Musnad Ahmad #26229

مسند أحمد ٢٦٢٢٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَهُوَ مُغْضَبٌ فَقُلْتُ لَهُ مَا لَكَ فَقَالَ مَا أَعْرِفُ مِنْ أَمْرِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا الصَّلَاةَ

Musnad Ahmad 26229: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dari [Sufyan] dari [Al A'masy] dari [Salim bin Abu Al Ja'd] dari [Ummu Darda'] dia berkata: " [Abu Darda'] datang menemuiku dengan keadaan marah, maka aku bertanya kepadanya, "Ada apa denganmu?" Maka dia menjawab, "Aku tidak mengetahhui suatupun dari perkara Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam (yang tersisa) kecuali hanya shalat."

Grade

Musnad Ahmad #26231

مسند أحمد ٢٦٢٣١: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْقُوبَ يَعْنِي إِسْحَاقَ بْنَ عُثْمَانَ الْكِلَابِيَّ قَالَ سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ دُرَيْكٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ يَرْفَعُ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَجْمَعُ اللَّهُ فِي جَوْفِ رَجُلٍ غُبَارًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانَ جَهَنَّمَ وَمَنْ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَ اللَّهُ سَائِرَ جَسَدِهِ عَلَى النَّارِ وَمَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَاعَدَ اللَّهُ عَنْهُ النَّارَ مَسِيرَةَ أَلْفِ سَنَةٍ لِلرَّاكِبِ الْمُسْتَعْجِلِ وَمَنْ جُرِحَ جِرَاحَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَتَمَ لَهُ بِخَاتَمِ الشُّهَدَاءِ لَهُ نُورٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَوْنُهَا مِثْلُ لَوْنِ الزَّعْفَرَانِ وَرِيحُهَا مِثْلُ رِيحِ الْمِسْكِ يَعْرِفُهُ بِهَا الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ يَقُولُونَ فُلَانٌ عَلَيْهِ طَابَعُ الشُّهَدَاءِ وَمَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ

Musnad Ahmad 26231: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Abu Ya'qub] -yakni Ishaq bin Utsman Al Kilabi- berkata: aku mendengar [Khalid bin Duraik] menceritakan dari [Abu Darda'] dia merafa'kan (mengangkat) hadits sampai kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Allah tidak akan mengumpulkan dalam perut seorang lelaki antara debu karena berperang di jalan Allah dengan asap Neraka Jahannam, barangsiapa yang kedua telapak kakinya berdebu karena berperang di jalan Allah maka Allah akan mengharamkan seluruh tubuhnya dari api neraka. Barangsiapa berpuasa sehari di jalan Allah maka Allah akan jauhkan dia dari api Neraka sejauh jarak seribu tahun perjalanan orang yang berkendaraan dengan cepat. Barangsiapa terluka di jalan Allah, maka Allah akan berikan tanda (stempel) Syuhada' kepadanya yang memiliki cahaya pada hari Qiyamat, warnanya seperti warna minyak Za'faran dan wanginya seperti wangi minyak kasturi yang dapat diketahui oleh orang-orang yang terdahulu maupun orang-orang yang datang kemudian, mereka akan mengatakan: 'Fulan memiliki tanda (stempel) syuhadanya'. Dan barangsiapa berperang di jalan Allah meski hanya selama orang memerah susu unta, maka wajib baginya untuk masuk ke dalam Surga."

Grade

Musnad Ahmad #26232

مسند أحمد ٢٦٢٣٢: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَيَّانَ وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ لَقَدْ رَأَيْنَا فِي بَعْضِ أَسْفَارِنَا وَإِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ وَمَا فِي الْقَوْمِ صَائِمٌ إِلَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ وَقَالَ أَبُو عَامِرٍ عُثْمَانُ بْنُ حَيَّانَ وَحْدَهُ

Musnad Ahmad 26232: Telah bercerita kepada kami [Hammad bin Khalid] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin Sa'd] dari [Utsman bin Hayyan] dan [Isma'il bin Ubaidullah] dari [Ummu Darda] dari [Abu Darda'] berkata: "Sungguh kami melihat pada sebagian perjalanan kami, salah seorang dari kami meletakkan tangannya di atas kepalanya karena kondisi yang sangat panas, dan di antara kami tidak ada yang berpuasa selain Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan Abdullah bin Rawahah." Dan [Abu Amir] menyebutkan, "Hanya Utsman bin Hayyan saja."

Grade

Musnad Ahmad #26233

مسند أحمد ٢٦٢٣٣: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ ثَابِتٍ أَوْ عَنْ أَبِي ثَابِتٍ أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ مَسْجِدَ دِمَشْقَ فَقَالَ اللَّهُمَّ آنِسْ وَحْشَتِي وَارْحَمْ غُرْبَتِي وَارْزُقْنِي جَلِيسًا حَبِيبًا صَالِحًا فَسَمِعَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَقَالَ لَئِنْ كُنْتَ صَادِقًا لَأَنَا أَسْعَدُ بِمَا قُلْتَ مِنْكَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ { فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ } قَالَ الظَّالِمُ يُؤْخَذُ مِنْهُ فِي مَقَامِهِ فَذَلِكَ الْهَمُّ وَالْحَزَنُ { وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ } يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا { وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ } فَذَلِكَ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ

Musnad Ahmad 26233: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Al A'masyy] dari [Tsabit], atau dari [Abu Tsabit], bahwa seorang laki-laki masuk masjid Damaskus, dia lalu berkata: "Ya Allah, lunakkanlah hatiku yang keras, rahmatilah keterasinganku, berikan aku rizki, seorang teman yang baik dan shalih, " saat Abu Darda' mendengar itu maka ia pun berkata: "Jika yang kamu ucapkan itu benar, sungguh aku lebih beruntung dengan yang kamu ucapkan daripada kamu, aku mendengar bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam membaca: '(Maka di antara mereka ada yang menzhalimi diri mereka sendiri) ', beliau bersabda: "Zhalim adalah sesuatu yang diambil darinya (dihisab) di tempatnya, maka itulah perasaan sedih dan susah, '(dan di antara mereka ada yang dipertengahan) ', yaitu yang dipermudah hisabnya, '(dan di antara mereka ada yang berlomba-lomba dalam kebaikan) ', mereka itulah orang-orang yang masuk surga tanpa hisab."

Grade

Musnad Ahmad #26234

مسند أحمد ٢٦٢٣٤: حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ بَحْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ عَجْلَانَ قَالَ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ مَوْلَى بَنِي يَزِيدَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَجُلًا مَرَّ بِهِ وَهُوَ يَغْرِسُ غَرْسًا بِدِمَشْقَ فَقَالَ لَهُ أَتَفْعَلُ هَذَا وَأَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَا تَعْجَلْ عَلَيَّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ غَرَسَ غَرْسًا لَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ آدَمِيٌّ وَلَا خَلْقٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا كَانَ لَهُ صَدَقَةً قَالَ عَبْد اللَّهِ قَالَ أَبِي قَالَ الْأَشْجَعِيُ يَعْنِي عَنْ سُفْيَانَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي زِيَادٍ دَخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشْقَ

Musnad Ahmad 26234: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Bahr] berkata: telah menceritakan kepada kami [Baqiyyah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Tsabit bin Ajlan] berkata: telah menceritakan kepadaku [Al Qasim] bekas budak bani Yazid, dari [Abu Darda'], bahwa seseorang melewatinya ketika dia sedang menanam tanaman di Damaskus, kemudian orang itu bertanya kepadanya, "Apakah kamu melakukan hal ini padahal kamu adalah sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam?" maka Abu Darda' pun berkata kepadanya, "Kamu jangan terburu-buru kepadaku, karena aku telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa menanam tanaman, maka tidaklah seorang anak adam atau makhluk dari makhluk Allah Azza Wa jalla memakannya kecuali itu akan menjadi sedekah baginya." Abdullah berkata: bapakku berkata: "Al Asyja'i berkata dari Sufyan, dari Al A'masy, dari Abu Ziyad, bahwa dia berkata: "Aku masuk masjid Damaskus."

Grade

Musnad Ahmad #26236

مسند أحمد ٢٦٢٣٦: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَفْضَلَ مِنْ دَرَجَةِ الصَّلَاةِ وَالصِّيَامِ وَالصَّدَقَةِ قَالُوا بَلَى قَالَ إِصْلَاحُ ذَاتِ الْبَيْنِ وَفَسَادُ ذَاتِ الْبَيْنِ هِيَ الْحَالِقَةُ

Musnad Ahmad 26236: Telah menceritakan kepada kami [Abu Mu'awiyah] dari [Al A'masy] dari [Amru bin Murrah] dari [Salim bin Abu Al Ja'd] dari [Ummu Darda'] dari [Abu Darda'] dia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ketahuilah, mahukah aku beritahukan kepada kalian hal yang lebih utama dari derajat shalat, puasa dan zakat?" para sahabat menjawab, "Tentu." Beliau bersabda: "Menyambung hubungan silatu rahmi, dan rusaknya hubungan itu adalah merupakan hancurnya agama."

Grade

Musnad Ahmad #26239

مسند أحمد ٢٦٢٣٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ قَالَ كَانَ فِينَا رَجُلٌ لَمْ تَزَلْ بِهِ أُمُّهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ حَتَّى تَزَوَّجَ ثُمَّ أَمَرَتْهُ أَنْ يُفَارِقَهَا فَرَحَلَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ بِالشَّامِ فَقَالَ إِنَّ أُمِّي لَمْ تَزَلْ بِي حَتَّى تَزَوَّجْتُ ثُمَّ أَمَرَتْنِي أَنْ أُفَارِقَ قَالَ مَا أَنَا بِالَّذِي آمُرُكَ أَنْ تُفَارِقَ وَمَا أَنَا بِالَّذِي آمُرُكَ أَنْ تُمْسِكَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَأَضِعْ ذَلِكَ الْبَابَ أَوْ احْفَظْهُ قَالَ فَرَجَعَ وَقَدْ فَارَقَهَا

Musnad Ahmad 26239: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Sufyan] dari [Atha' bin As Saib] dari [Abu Abdurrahman As Sulamii] dia berkata: "Di antara kami ada seorang laki-laki yang selalu diperintahkan oleh ibunya untuk menikah, hingga ketika ia manikah ibunya memerintahkan agar ia menceraikanya kembali. Maka dia pergi menemui [Abu Darda'] di Syam seraya berkata: "Sesungguhnya ibuku selalu menyuruhku untuk menikah, hingga setelah aku menikah ia memerintahkan aku untuk menceraikannya?" Abu Darda' berkata: "Aku tidak ada hak untuk memerintahkanmu bercerai atau tetap mempertahankan biduk rumah tanggamu, hanya saja aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Orang tua ibarat pintu yang berada di tengah-tengah surga, maka apakah kamu akan menghilangkan pintu tersebut ataukah akan menjaganya." Abu 'Abdurrahman As Sulami berkata: "Maka laki-laki tersebut pulang dan menceraikan isterinya."

Grade

Musnad Ahmad #26241

مسند أحمد ٢٦٢٤١: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ قَالَ كَانَ رَجُلٌ بِالشَّامِ يُقَالُ لَهُ مَعْدَانُ كَانَ أَبُو الدَّرْدَاءِ يُقْرِئُهُ الْقُرْآنَ فَفَقَدَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَلَقِيَهُ يَوْمًا وَهُوَ بِدَابِقٍ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ يَا مَعْدَانُ مَا فَعَلَ الْقُرْآنُ الَّذِي كَانَ مَعَكَ كَيْفَ أَنْتَ وَالْقُرْآنُ الْيَوْمَ قَالَ قَدْ عَلِمَ اللَّهُ مِنْهُ فَأَحْسَنَ قَالَ يَا مَعْدَانُ أَفِي مَدِينَةٍ تَسْكُنُ الْيَوْمَ أَوْ فِي قَرْيَةٍ قَالَ لَا بَلْ فِي قَرْيَةٍ قَرِيبَةٍ مِنْ الْمَدِينَةِ قَالَ مَهْلًا وَيْحَكَ يَا مَعْدَانُ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَا مِنْ خَمْسَةِ أَهْلِ أَبْيَاتٍ لَا يُؤَذَّنُ فِيهِمْ بِالصَّلَاةِ وَتُقَامُ فِيهِمْ الصَّلَوَاتُ إِلَّا اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمْ الشَّيْطَانُ وَإِنَّ الذِّئْبَ يَأْخُذُ الشَّاذَّةَ فَعَلَيْكَ بِالْمَدَائِنِ وَيْحَكَ يَا مَعْدَانُ

Musnad Ahmad 26241: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Tsabit] telah menceritakan kepadaku [Hisyam bin Sa'd] dari [Hatim bin Abu Nashr] dari [Ubadah bin Nusai] berkata: "Seorang laki-laki dari Syam yang biasa dipanggil Ma'dan -yang Abu darda' biasa membacakan Al Qur'an kepadanya-, tiba-tiba Abu Darda' merasaa kehilangan dia, lalu Abu darda' menemukan orang tersebut sedang berada di Dabiq (nama tempat). Abu Darda' lalu berkata kepadanya, "Wahai Ma'dan, apa yang terjadi dengan Al-Qur'an yang bersamamu? Bagaimana interaksimu dengan Al-Qur'an hari ini?" Ma'dan menjawab, "Allah telah mengetahuinya kemudian membaguskannya." Abu Darda' berkata: "Wahai Ma'dan, kamu tinggal di kota atau di desa?" Ma'dan menjawab, "Bahkan aku tidanggal di desa yang dekat Kota." Abu Darda' berkata: "Sebentar dulu, celaka kamu wahai Ma'dan! Sungguh, aku pernah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah lima penghuni rumah, tidak dikumandangkan adzan dan ditegakkan shalat di dalamnya, kecuali setan akan menguasai mereka. Sesungguhnya setan akan menerkam kambing yang sendirian, maka hendaklah kamu tinggal di Kota, celaka kami hai Ma'dan."

Grade

Musnad Ahmad #26242

مسند أحمد ٢٦٢٤٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ وَوَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنِي زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ عَنِ السَّائِبِ قَالَ وَكِيعٌ ابْنِ حُبَيْشٍ الْكَلَاعِيِّ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ قَالَ قَالَ لِي أَبُو الدَّرْدَاءِ أَيْنَ مَسْكَنُكَ قَالَ قُلْتُ فِي قَرْيَةٍ دُونَ حِمْصَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَا مِنْ ثَلَاثَةٍ فِي قَرْيَةٍ فَلَا يُؤَذَّنُ وَلَا تُقَامُ فِيهِمْ الصَّلَوَاتُ إِلَّا اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمْ الشَّيْطَانُ عَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ فَإِنَّمَا يَأْكُلُ الذِّئْبُ الْقَاصِيَةَ قَالَ ابْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ السَّائِبُ يَعْنِي بِالْجَمَاعَةِ فِي الصَّلَاةِ

Musnad Ahmad 26242: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] dari [Zaidah bin Qudamah] dan [Waki'] berkata: telah menceritakan kepadaku [Zaidah bin Qudamah] dari [As Saib], [Waki' bin Hubais Al Kala'i] berkata: dari [Ma'dan bin Abu Thalhah Al Ya'marii] berkata: " [Abu Darda'] berkata kepadaku, "Dimanakah tempat tinggalmu?" Ma'dan berkata: "Aku berkata: "Aku tinggal di kampung, bukan di kota." Abu Darda berkata: "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah tiga (keluarga) di sebuah perkampungan yang tidak dikumandangkan (adzan) dan tidak pula didirikan shalat (lima waktu) melainkan setan akan menguasai mereka, hendaklah kamu berjama'ah, hanyasanya serigala akan memangsa (kambing) yang hidup sendirian." [Ibnu Mahdi] berkata: [As Tsaib] berkata: "Yaitu dengan shalat berjama'ah."

Grade