مسند أحمد ٢٥٣٦٨: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ عَوْفِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَزْوَاجِهِ إِنَّ الَّذِي يَحْنُو عَلَيْكُنَّ مِنْ بَعْدِي لَهُوَ الصَّادِقُ الْبَارُّ اللَّهُمَّ اسْقِ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ مِنْ سَلْسَبِيلِ الْجَنَّةِ
Musnad Ahmad 25368: Telah menceritakan kepada kami [Muawiyah bin Amru] telah menceritakan kepada kami [Ibrahim bin Sa'ad] berkata: telah menceritakan kepadaku [Muhammad bin Ishaq] dari [Muhammad bin Abdurrahman bin Hushain] dari [Auf bin Al Harits] dari [Ummu Salamah] berkata: "Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam menuturkan kepada para isterinya: 'Sesungguhnya orang yang akan mengurusi kalian setelahku adalah orang yang jujur lagi baik. Ya Allah, berilah Abdurrahman bin Auf minum dari telaga di surga'."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٧٠: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي السَّرَّاجَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ شَرِبَ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَإِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ
Musnad Ahmad 25370: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Zaid dari [Ayyub] dan [Abdurrahman, yaitu Assaraj] dari [Nafi'] dari [Zaid bin Abdullah bin Umar] dari [Abdullah bin Abdurrahman bin Abu Bakr] dari [Ummu Salamah] berkata: "Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam bersabda: 'Barangsiapa yang minum pada bejana yang terbuat dari emas, maka di dalam perutnya akan bergemuruh api neraka jahnannam'."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٧٦: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ فَزَعَمَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضُبَاعَةَ بِنْتَ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَهِيَ شَاكِيَةٌ فَقَالَ أَلَا تَخْرُجِينَ مَعَنَا فِي سَفَرِنَا هَذَا وَهُوَ يُرِيدُ حَجَّةَ الْوَدَاعِ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي شَاكِيَةٌ وَأَخْشَى أَنْ تَحْبِسَنِي شَكْوَايَ قَالَ فَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَقُولِي اللَّهُمَّ مَحِلِّي حَيْثُ تَحْبِسُنِي
Musnad Ahmad 25376: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] dia berkata: telah menceritakan kepadaku [Ayahku], berkata [Ibnu Ishaq], dari [Abu Bakr bin Muhammad bin Amru] dari [Abu Salamah] dari [Ummu Salamah] berkata: "Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam pernah mendatangi Dhuba'ah binti Azzubair bin Abdul Muthallib, ia sedang sakit." Lantas beliau bertanya: "Kenapa engkau tidak keluar bersama kami pada perjalanan kita ini." Hal itu karena beliau ingin melakukan haji wada'. Ia berkata: "Wahai Rasulullah! Sesungguhnya aku sedang sakit. Aku khawatir sakitku akan menghalangiku." Beliau bersabda: "Berniatlah untuk berhaji, dan ucapkanllah: ALLAHUMMA MAHILLI HAITSU TAHBISUNI (Ya Alah, ini adalah kondisiku yang menghalangiku)."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٧٧: حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي لِلطَّرِيقِ الْأَقْوَمِ
Musnad Ahmad 25377: Telah menceritakan kepada kami [Hasan bin Musa] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Ali bin Zad] dari [Hasan] dari [Ummu Salamah] bahwa Rasulullah shalallahu'alaimi berdo'a: RABBANAGFIR LI WARHAMNI WAH DINII LITH THARIL AQWAM (Ya Rab Kami, ampunilah dosa-dosaku, rahmatilah aku, dan tunjukkanlah aku ke jalan yang lurus).
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٨١: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ وَهِيَ خَالَتُهُ أَنَّهَا سَمِعَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ شَرِبَ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَإِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ
Musnad Ahmad 25381: Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Muhammad] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Jarir, yaitu Ibnu Hazim] dari [Nafi'] dari [Zaid bin Abdullah bin Umar] dari [Abdullah bin Abdurrahman bin Abu Bakr] dari [Ummu Salamah, ia adalah bibinya] ia telah mendengar Nabi shalallahu'alaihi wa salam bersabda: "Barangsiapa yang minum pada bejana yang terbuat emas, maka di dalam perutnya akan bergemuruh api neraka jahannam."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٨٢: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفٌ يَعْنِي ابْنَ خَلِيفَةَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا ظَهَرَتْ الْمَعَاصِي فِي أُمَّتِي عَمَّهُمْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِعَذَابٍ مِنْ عِنْدِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمَا فِيهِمْ يَوْمَئِذٍ أُنَاسٌ صَالِحُونَ قَالَ بَلَى قَالَتْ فَكَيْفَ يَصْنَعُ أُولَئِكَ قَالَ يُصِيبُهُمْ مَا أَصَابَ النَّاسَ ثُمَّ يَصِيرُونَ إِلَى مَغْفِرَةٍ مِنْ اللَّهِ وَرِضْوَانٍ
Musnad Ahmad 25382: Telah menceritakan kepada kami [Husain] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Khalaf, yaitu ibnu Khalifah] dari [Laits] dari [Al Qomah bin Martad] dari [Al Ma'rur bin Suwaid] dari [Ummu Salamah, isteri Nabi shalallahu'alaihi wa sallam] berkata: ia berkata: saya telah mendengar Rasulullah shalallahu'alahi wa salam bersabda: "Apabila kemaksiatan telah tampak merajalela pada umatku, maka Allah akan mengirim adzab dari sisi-Nya secara umum." Saya bertanya: "Wahai Rasulullah! Bagaimana bila pada hari itu terdapat orang-orang shalih?" beliau menjawab: "Benar." Ia berkata: "Apa yang diperbuat oleh mereka." Beliau bersabda: "Mereka akan ikut tertimpa sebagaimana orang lainnya tertimpa. Kemudian mereka akan kembali kepada ampunan dan keridhaan dari Allah."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٨٣: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَلَّلَ عَلَى عَلِيٍّ وَحَسَنٍ وَحُسَيْنٍ وَفَاطِمَةَ كِسَاءً ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَخَاصَّتِي اللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنْهُمْ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا مِنْهُمْ قَالَ إِنَّكِ إِلَى خَيْرٍ
Musnad Ahmad 25383: Telah menceritakan kepada kami [Abu Ahmad Azzubairi] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Zubaid] dari [Syahr bin Hausyab] dari [Ummu Salamah] bahwa Nabi shalallahu'alaihi wa salam menutupi Ali, Hasan, Husain, dan Fathimah dengan kain, lantas beliau berdo'a: "ALLAHUMMA HAULAAI AHLU BAITI WA KHASSHATI ALLAHUMMA ADZHIB 'ANHUM ARRIJSA WA THAHIRHUM TATHHIRA (Ya Allah, mereka adalah keluargaku dan orang-orang keistimewaanku. Ya Allah, hilangkanlah kejelekan dari diri mereka dan sucikanlah mereka)." Ummu Salamah berkata: "Wahai Rasulullah! Apakah aku termasuk di antara mereka?" beliau menjawab: "Sesungguhnya engkau berada pada kebaikan."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٨٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ وَالَّذِي تَوَفَّى نَفْسَهُ تَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا تُوُفِّيَ حَتَّى كَانَتْ أَكْثَرُ صَلَاتِهِ قَاعِدًا إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ وَكَانَ أَعْجَبُ الْعَمَلِ إِلَيْهِ الَّذِي يَدُومُ عَلَيْهِ الْعَبْدُ وَإِنْ كَانَ يَسِيرًا
Musnad Ahmad 25385: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Abu Ishaq] dari [Abu Salamah bin Abdurrahman] dari [Ummu Salamah] berkata: "Demi Dzat yang telah mewafatkan jiwanya, yang ia maksud adalah nabi shalallahu'alaihi wa salam, tidaklah beliau wafat hingga kebanyakan shalatnya dilakukan dengan duduk kecuali shalat wajib. Dan amal yang paling beliau kagumi adalah yang kontinu dilakukan oleh seorang hamba sekalipun ringan."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٨٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ أَبِي الْمُعَدِّلِ عَطِيَّةَ الطُّفَاوِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِي إِذْ قَالَتْ الْخَادِمُ إِنَّ عَلِيًّا وَفَاطِمَةَ بِالسُّدَّةِ قَالَ قُومِي عَنْ أَهْلِ بَيْتِي قَالَتْ فَقُمْتُ فَتَنَحَّيْتُ فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ قَرِيبًا فَدَخَلَ عَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ وَمَعَهُمْ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ صَبِيَّانِ صَغِيرَانِ فَأَخَذَ الصَّبِيَّيْنِ فَقَبَّلَهُمَا وَوَضَعَهُمَا فِي حِجْرِهِ وَاعْتَنَقَ عَلِيًّا وَفَاطِمَةَ ثُمَّ أَغْدَفَ عَلَيْهِمَا بِبُرْدَةٍ لَهُ وَقَالَ اللَّهُمَّ إِلَيْكَ لَا إِلَى النَّارِ أَنَا وَأَهْلُ بَيْتِي قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَنَا فَقَالَ وَأَنْتِ
Musnad Ahmad 25386: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahab bin Atha'] telah menceritakan kepada kami [Auf] dari [Abu Al Mu'adil Athiyah Aththufawi] berkata: telah menceritakan kepadaku [Ayahku] dari [Ummu Salamah, isterinya Nabi shalallahu'alaihi wa sallam] berkata: "Ketika Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam berada di rumahku, ada seorang pembantu yang mengatakan: 'Sesungguhnya Ali dan Fathimah sedang berada di tempat duduk.' Lantas beliau bersabda: "Berdirilah untuk keluargaku!" ia berkata: "Aku pun berdiri dan menyingkir di dekat pintu rumah. Ali dan Fathimah pun masuk beserta dengan Hasan dan Husain yang keduanya masih anak kecil. Lalu beliau mengambil kedua anak tersebut dan menciumnya serta meletakkannya di pangkuannya. Kemudian beliau memeluk Ali dan Fathimah dan menutupi keduanya dengan kain miliknya sambil berdo'a: "ALLAHUMMA ILAIKA LA ILAN NAARI ANA WA AHLU BAITI (Ya Allah, kepada-Mu lah kami menuju, tidak ke neraka, saya dan juga keluargaku menuju) " ia berkata: "Wahai Rasulullah! Bagaimana denganku?" beliau menjawab: "Kamu termasuk."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٨٨: حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ قَالَ سَمِعْتُ مَوْلًى لِأَبِي سَلَمَةَ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أُمَّ سَلَمَةَ تَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ حِينَ سَلَّمَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا وَاسِعًا وَعَمَلًا مُتَقَبَّلًا
Musnad Ahmad 25388: Telah menceritakan kepada kami [Rauh] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Musa bin Abi Aisyah] berkata: saya telah mendengar [pembantu Abu Salamah] menceritakan bahwasanya ia telah mendengar [Ummu Salamah] berkata: "Apabila Rasulullah shalallahu'alaihi wa salam shalat shubuh, ketika salama beliau membaca: ALLAHUMMA INNII AS ALUKA 'ILMAN NAAFI'AN WA RIZQAN THAYIIBAN (Ya Allah, sesungguhnya aku memohon kepada Engkau ilmu yang bermanfaat, rezeki yang baik)."
Grade