Hadits Tentang Iman

Musnad Ahmad #23633

مسند أحمد ٢٣٦٣٣: حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا مَرِضَ أَوْ نَامَ صَلَّى بِالنَّهَارِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً قَالَتْ وَمَا رَأَيْتُهُ قَامَ لَيْلَةً إِلَى الصُّبْحِ وَلَا صَامَ شَهْرًا تَامًّا مُتَتَابِعًا إِلَّا رَمَضَانَ وَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْمَلُ عَمَلًا يُثْبِتُهُ

Musnad Ahmad 23633: Telah menceritakan kepada kami [Al-Aswad bin Amir], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], dari [Qotadah], dari [Zuroroh bin Aufa], dari [Sa'ad bin Hisyam], dari [Aisyah] berkata: Rasulullah apabila sakit atau tertidur, maka beliau shalat di siang hari dua belas rakaat. Aisyah berkata: "Saya tidak melihat beliau shalat malam hingga subuh dan tidak puasa sebulan penuh secara berurutan kecuali puasa ramadhan." Dan Aisyah berkata lagi: "Apabila Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melaksanakan suatu amalan maka beliau menekuninya."

Grade

Musnad Ahmad #23640

مسند أحمد ٢٣٦٤٠: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ شَرُّ الثَّلَاثَةِ إِذَا عَمِلَ بِعَمَلِ أَبَوَيْهِ يَعْنِي وَلَدَ الزِّنَا

Musnad Ahmad 23640: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin Amir], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Isroil], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibrohim bin Ishaq], dari [Ibrahim bin Ubaid bin Rifa'ah], dari [Aisyah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "dia memiliki tiga kejelekan jika ia berbuat seperti perbuatan kedua orang tuanya (maksudnya anak zina) ".

Grade

Musnad Ahmad #23644

مسند أحمد ٢٣٦٤٤: قَالَ حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ زُرَارَةَ بْنَ أَوْفَى يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَتَعَاهَدُهُ وَهُوَ عَلَيْهِ شَدِيدٌ فَلَهُ أَجْرَانِ قَالَ وَمَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهُوَ حَافِظٌ مَثَلُ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ

Musnad Ahmad 23644: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin Amir], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], dari [Qotadah], dia berkata: saya mendengar [Zuroroh bin Aufa] menceritakan dari [Sa'ad bin Hisyam], dari [Aisyah], dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Perumpamaan orang yang membaca Al Quran dan ia terbata-bata serta mengalami kesulitan, maka baginya dua ganjaran, dan perumpamaan orang yang membaca al-qur'an dan dia hafal, maka ia bersama para malaikat yang mulia."

Grade

Musnad Ahmad #23645

مسند أحمد ٢٣٦٤٥: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ فَقَالَتْ كَانَ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ قَامَ فَصَلَّى

Musnad Ahmad 23645: Telah menceritakan kepada kami [Aswad], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], dari [Asy'ats], dari [ayahnya], dari [Masruq], dia berkata: saya bertanya kepada [Aisyah] tentang shalat malam Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, maka ia berkata: "Apabila beliau mendengar suara ayam berkokok maka beliau bangun lalu shalat."

Grade

Musnad Ahmad #23649

مسند أحمد ٢٣٦٤٩: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ يَذْكُرُ الْحَبِيبُ حَبِيبَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ يَا عَائِشَةُ أَمَّا عِنْدَ ثَلَاثٍ فَلَا أَمَّا عِنْدَ الْمِيزَانِ حَتَّى يَثْقُلَ أَوْ يَخِفَّ فَلَا وَأَمَّا عِنْدَ تَطَايُرِ الْكُتُبِ فَإِمَّا أَنْ يُعْطَى بِيَمِينِهِ أَوْ يُعْطَى بِشِمَالِهِ فَلَا وَحِينَ يَخْرُجُ عُنُقٌ مِنْ النَّارِ فَيَنْطَوِي عَلَيْهِمْ وَيَتَغَيَّظُ عَلَيْهِمْ وَيَقُولُ ذَلِكَ الْعُنُقُ وُكِّلْتُ بِثَلَاثَةٍ وُكِّلْتُ بِثَلَاثَةٍ وُكِّلْتُ بِمَنْ ادَّعَى مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَوُكِّلْتُ بِمَنْ لَا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ وَوُكِّلْتُ بِكُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ قَالَ فَيَنْطَوِي عَلَيْهِمْ وَيَرْمِي بِهِمْ فِي غَمَرَاتٍ وَلِجَهَنَّمَ جِسْرٌ أَدَقُّ مِنْ الشَّعْرِ وَأَحَدُّ مِنْ السَّيْفِ عَلَيْهِ كَلَالِيبُ وَحَسَكٌ يَأْخُذُونَ مَنْ شَاءَ اللَّهُ وَالنَّاسُ عَلَيْهِ كَالطَّرْفِ وَكَالْبَرْقِ وَكَالرِّيحِ وَكَأَجَاوِيدِ الْخَيْلِ وَالرِّكَابِ وَالْمَلَائِكَةُ يَقُولُونَ رَبِّ سَلِّمْ رَبِّ سَلِّمْ فَنَاجٍ مُسَلَّمٌ وَمَخْدُوشٌ مُسَلَّمٌ وَمُكَوَّرٌ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ

Musnad Ahmad 23649: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ishaq], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Lahi'ah], dari [Kholid bin Abi Imron], dari [Qosim bin Muhammad], dari [Aisyah] berkata: saya berkata: "Wahai Rasulullah! Apakah pada hari kiamat seorang yang mencintai masih akan mengingat kekasihnya?" beliau bersabda: "Wahai Aisyah, ketika berada pada tiga kondisi, seseorang tidak ingat lagi, yaitu ketika berada pada mizan (timbangan) hingga diketahui apakah lebih berat atau ringan maka itupun tidak mungkin ingat. Juga ketika diberikan kitab catatan amal, kemungkinan diberikan dengan tangan kanan atau dengan tangan kirinya maka itupun tidak mungkin ingat. Dan tatkala keluar sebuah leher dari kobaran api dan menggiring mereka seraya berkata: "Saya ditugaskan untuk tiga hal, saya ditugaskan untuk tiga hal, saya ditugaskan untuk orang yang mengklaim ada Tuhan lain selain Allah dalam peribadatan, saya ditugaskan untuk orang yang tidak beriman terhadap hari hisab (perhitungan), dan saya ditugaskan untuk semua orang-orang yang bengis lagi pembangkang. Lalu ia menggiring mereka dan mencampakkan mereka ke dalam kobaran api. Dan di Neraka ada sebuah jembatan yang lebih tipis dari pada rambut dan lebih tajam dari pada pedang, diatasnya terdapat serigala-serigala buas dan duri-duri yang tajam, kesemuanya akan mengenai orang yang Allah kehendaki. Dan di atasnya juga terdapat sekelompok orang yang berjalan bagaikan kedipan mata, kilat, angin, kuda perang yang berlari, dan bagai kendaraan berjalan. Dan, para malaikat berkata: "Wahai Tuhan, selamatkanlah. Wahai Tuhan, selamatkanlah. Lalu selamatlah orang yang diselamatkan dan adapula orang yang dikoyak-koyakkan dan api membelit di wajahnya."

Grade

Musnad Ahmad #23654

مسند أحمد ٢٣٦٥٤: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَدْنَاهُ وَقَرَّبَ مَجْلِسَهُ فَلَمَّا خَرَجَ قَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَمْ تَكُ تَشْكُو هَذَا الرَّجُلَ قَالَ بَلَى وَلَكِنْ إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ أَوْ شَرِّ النَّاسِ الَّذِينَ إِنَّمَا يُكْرَمُونَ اتِّقَاءَ شَرِّهِمْ

Musnad Ahmad 23654: Telah menceritakan kepada kami [Aswad], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syarik], dari [Al-A'masy], dari [Mujahid], dari [Aisyah], ada seorang lelaki mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu ia menghampiri dan mendekati majelisnya. Tatkala dia keluar, Aisyah berkata kepadanya: "Wahai Rasulullah, bukankah engkau pernah mengeluhkan lelaki ini?" beliau menjawab: "Benar, akan tetapi (ketahuilah) bahwa sejelek-jelek manusia, atau manusia yang paling jelek adalah seseorang yang dimuliakan karena khawatir atas kejahatan mereka."

Grade

Musnad Ahmad #23657

مسند أحمد ٢٣٦٥٧: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فِرَاشِهِ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يُرِيدُ بَعْضَ نِسَائِهِ فَتَبِعْتُهُ حَتَّى قَامَ عَلَى الْمَقَابِرِ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ وَإِنَّا بِكُمْ لَاحِقُونَ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُمْ وَلَا تَفْتِنَّا بَعْدَهُمْ قَالَتْ فَالْتَفَتَ فَرَآنِي فَقَالَ وَيْحَهَا لَوْ تَسْتَطِيعُ مَا فَعَلَتْ

Musnad Ahmad 23657: Telah menceritakan kepada kami [Aswad], telah menceritakan kepada kami [Syarik], dari [Yahya bin Sa'id], dari [Qosim bin Muhammad], dari [Aisyah] berkata: pada sebagian malam Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bangun dari ranjangnya, saya mengira beliau akan mendatangi sebagian istrinya, maka saya mengikuti beliau hingga beliau berada di pemakaman, beliau mengucapkan ASSALAMU ALAIKUM DAARO QOUMIN MUKMININ WA INNA BIKUM LAAHIQUN kemudian beliau membaca ALLAHUMMA LAA TAHRIMNAA AJROHUM WALA TAFTINNAA BA'DAHUM. Aisyah berkata: kemudian beliau menoleh dan melihatku seraya bersabda: "Celaka Aisyah, Kalaulah pun ia bisa, jangan ia kerjakan."

Grade

Musnad Ahmad #23659

مسند أحمد ٢٣٦٥٩: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْهَا فَقَالَتْ إِنَّ ابْنَتِي عَرُوسٌ مَرِضَتْ فَتَمَرَّقَ شَعَرُهَا أَفَأَصِلُ فِيهِ فَقَالَتْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ أَوْ قَالَتْ الْوَاصِلَةَ

Musnad Ahmad 23659: Telah menceritakan kepada kami [Husain], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syarik], dari [Hisyam bin Urwah], dari [ayahnya], dari [Aisyah] bahwasanya ada seorang wanita yang datang kepadanya dan berkata: sesungguhnya anak perempuanku adalah pengantin, ia sakit hingga rontok rambutnya lalu apakah saya boleh menyambungnya?, Aisyah berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melaknat orang yang menyambung rambut dan yang minta disambung atau Aisyah berkata hanya dengan redaksi: orang yang menyambung rambut saja.

Grade

Musnad Ahmad #23660

مسند أحمد ٢٣٦٦٠: قَالَ حَدَّثَنَا أَسْوَدُ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ امْرَأَتِهِ فَاطِمَةَ عَنْ أَسْمَاءَ ابْنَةِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ إِنَّ لِي ابْنَةً عَرُوسًا وَإِنَّهَا مَرِضَتْ فَتَمَرَّقَ شَعَرُهَا أَفَأَصِلُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ

Musnad Ahmad 23660: telah menceritakan kepada kami [Aswad], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syarik], dari [Hisyam], dari istrinya [Fatimah], dari [Asma' binti Abu Bakar], Ada seorang wanita mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan berkata: saya mempunyai seorang anak perempuan yang sedang jadi pengantin, ia sakit sehingga rambutnya rontok, bolehkah saya menyambung rambutnya?, Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Allah melaknat orang yang menyambung (rambutnya) dan orang yang minta disambungkan (rambutnya)."

Grade

Musnad Ahmad #23661

مسند أحمد ٢٣٦٦١: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ الْعَتَكِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقٍ يُحَدِّثُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ جَارِيَةً مِنْ الْأَنْصَارِ زُوِّجَتْ وَأَنَّهَا مَرِضَتْ فَتَمَعَّطَ شَعَرُهَا فَأَرَادُوا أَنْ يَصِلُوهُ فَسَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْوِصَالِ فَلَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ

Musnad Ahmad 23661: Telah menceritakan kepada kami [Husain], dia berkata: teah menceritakan kepada kami [Syu'bah bin Hajjaj Al-Atakiy], dari [Amru bin Murrah], dia berkata: saya mendengar [Hasan bin Muslim bin Yannaq] menceritakan dari [Shafiyyah binti Syaibah], dari [Aisyah], bahwasanya seorang gadis dari anshar akan menikah, dia sakit sehingga rambutnya rontok, mereka ingin menyambung rambutnya, maka mereka bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tentang menyambung rambut, maka Rasulullah melaknat orang yang menyambung dan minta disambung rambutnya.

Grade