Hadits Tentang Jihad

Musnad Ahmad #11614

مسند أحمد ١١٦١٤: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أَبَا مُوسَى اسْتَحْمَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَافَقَ مِنْهُ شُغْلًا فَقَالَ وَاللَّهِ لَا أَحْمِلُكَ فَلَمَّا قَفَّى دَعَاهُ فَحَمَلَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ حَلَفْتَ أَنْ تَحْمِلَنِي قَالَ فَأَنَا أَحْلِفُ لَأَحْمِلَنَّكَ

Musnad Ahmad 11614: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Humaid] dari [Anas] berkata: "Bahwasanya Abu Musa meminta kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam agar ia diajak (dalam berkendaraan), namun hal itu bertepatan dengan kesibukan beliau. Maka beliau bersabda: "Demi Allah, aku tidak akan membawamu." Maka ketika dia berpaling, beliau memanggilnya dan membawanya. Maka Anas berkata: "Wahai Rasulullah, engkau telah berjanji untuk membawaku!" beliau menjawab: "Benar, aku telah berjanji bahwa aku benar-benar akan membawamu."

Grade

Musnad Ahmad #11616

مسند أحمد ١١٦١٦: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ لَمَّا انْهَزَمَ الْمُسْلِمُونَ يَوْمَ حُنَيْنٍ نَادَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْتُلْ مَنْ بَعْدَنَا انْهَزَمُوا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ كَفَى قَالَ فَأَتَاهَا أَبُو طَلْحَةَ وَمَعَهَا مِعْوَلٌ فَقَالَ مَا هَذَا يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قَالَتْ إِنْ دَنَا مِنِّي أَحَدٌ مِنْ الْمُشْرِكِينَ بَعَجْتُهُ قَالَ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ انْظُرْ مَا تَقُولُ أُمُّ سُلَيْمٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ لَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أُسْلِمَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ إِنِّي سَائِلُكَ فَقَالَ سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ قَالَ قُلْتُ مَا أَوَّلُ مَا يَأْكُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

Musnad Ahmad 11616: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Humaid] dari [Anas] ia berkata: Ketika kaum muslimin kalah dalam perang Hunain, Ummu Sulaim menyeru: "ya Rasulullah bunuhlah orang-orang setelah kita (orang-orang Makkah yang baru masuk Islam), karena mereka telah kalah (kabur)!" Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkata: "Wahai Ummu Sulaim, sesungguhnya Allah 'azza wajalla telah memberi kecukupan." Anas berkata: Maka Abu Thalhah mendatangi Ummu Sulaim, sedang ia waktu itu membawa tombak, Abu Thalhah berkata: "Untuk apa ini ya Ummu Sulaim?" ia berkata: "Kalau ada seorang musyrik yang mendekatiku maka aku akan menombaknya." Anas berkata: Lalu Abu Thalhah berkata: "Wahai Rasulullah, perhatikanlah apa yang dikatakan oleh Ummu Sulaim ini!" telah menceritakan kepada kami Ya'qub berkata: telah menceritakan kepada kami Bapakku dari Ibnu Ishaq berkata: telah menceritakan kepada kami Humaid Ath Thawil dari Anas bin Malik dari Abdullah bin Salam ia berkata: Ketika aku hendak masuk Islam aku datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu aku berkata: "Aku akan bertanya kepadamu, " beliau bersabda: "Bertanyalah!" Abdullah bin Salam berkata: "Aku lalu berkata: "Apakah yang pertama kali dimakan oleh penduduk surga, " lalu ia menyebutkan kelengkapan hadits.

Grade

Musnad Ahmad #11621

مسند أحمد ١١٦٢١: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ وَابْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَعْنَى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ أَتَاهُ رِعْلٌ وَذَكْوَانُ وَعُصَيَّةُ وَبَنُو لِحْيَانَ فَزَعَمُوا أَنَّهُمْ قَدْ أَسْلَمُوا فَاسْتَمَدُّوهُ عَلَى قَوْمِهِمْ فَأَمَدَّهُمْ نَبِيُّ اللَّهِ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ يَوْمَئِذٍ بِسَبْعِينَ مِنْ الْأَنْصَارِ قَالَ أَنَسٌ كُنَّا نُسَمِّيهِمْ فِي زَمَانِهِمْ الْقُرَّاءَ كَانُوا يَحْطِبُونَ بِالنَّهَارِ وَيُصَلُّونَ بِاللَّيْلِ فَانْطَلَقُوا بِهِمْ حَتَّى إِذَا أَتَوْا بِئْرَ مَعُونَةَ غَدَرُوا بِهِمْ فَقَتَلُوهُمْ فَقَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ يَدْعُو عَلَى هَذِهِ الْأَحْيَاءِ رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَعُصَيَّةَ وَبَنِي لِحْيَانَ قَالَ قَالَ قَتَادَةُ وَحَدَّثَنَا أَنَسٌ أَنَّهُمْ قَرَءُوا بِهِ قُرْآنًا وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فِي حَدِيثِهِ إِنَّا قَرَأْنَا بِهِمْ قُرْآنًا بَلِّغُوا عَنَّا قَوْمَنَا وَإِنَّا قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا ثُمَّ رُفِعَ ذَلِكَ بَعْدُ وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ ثُمَّ نُسِخَ ذَلِكَ أَوْ رُفِعَ

Musnad Ahmad 11621: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Sa'id]. Sedangkan menurut [Ibnu Ja'far], ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'id] secara makna, dari [Qotadah] dari [Anas] ia berkata: "Bahwasanya Ri'l, Dzakwan, Ushayyah dan bani Lihyan mendatangi Nabiyullah 'Alaihish Shalatu Wassalam, mereka mengaku telah masuk Islam, lalu mereka meminta bantuan kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dari gangguan kaumnya. Maka Nabiyullah 'Alaihish Shalatu Was Salam membantu mereka dengan mengirimkan tujuh puluh sahabat Anshar. Anas berkata: "Pada waktu itu kami menyebut mereka dengan Al Qurra`, mereka mencari kayu di siang hari dan shalat di malam hari. Maka berangkatlah mereka semua hingga sampai di sumur ma'unah, tetapi mereka mengepung para sahabat Nabi dan membunuhnya. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melakukan doa qunut selama sebulan di shalat subuh. Beliau mendoakan (kecelakan) atas Ri'l, Dzakwan, Ushayyah dan bani Lihyan." perawi berkata: Qotadah berkata: dan telah menceritakan kepada kami Anas ia berkata: "Sesungguhnya mereka membacakan Al Qur`an." Sedangkan Ibnu Ja'far menyebutkan dalam haditsnya: "Sesungguhnya kami telah membaca kisah mereka sebagai Al Qur`an: "sampaikanlah kepada kaumku tentang kabar kami, sungguh kami telah bertemu dengan Rabb kami, Dia telah ridla kepada kami dan kami ridla, " setelah itu ayat tersebut diangkat (hapus). Dan Ibnu Ja'far berkata: "Kemudian ayat itu dihapus atau diangkat."

Grade

Musnad Ahmad #11625

مسند أحمد ١١٦٢٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ مَكَّةَ وَعَلَيْهِ الْمِغْفَرُ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ ابْنَ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اقْتُلُوهُ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَفِيمَا قَرَأْتُ عَلَيْهِ يَعْنِي مَالِكٍ قَالَ وَلَمْ يَكُنْ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ مُحْرِمًا وَاللَّهُ أَعْلَمُ

Musnad Ahmad 11625: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] berkata: telah menceritakan kepada kami [Malik] dari [Az Zuhri] dari [Anas] berkata: "Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam masuk Makkah pada hari fathu Makkah dengan memakai perisai kepala, kemudian dikatakan kepada beliau bahwa Ibnu khathal berpegangan kain Ka'bah. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pun bersabda: "Bunuhlah dia!" Abdurrahman berkata: "Menurut apa yang aku bacakan kepada Malik bahwa ia berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam ketika itu tidak dalam keadaan ihram. wallahu a'lam."

Grade

Musnad Ahmad #11642

مسند أحمد ١١٦٤٢: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى قِيلَ لِسُفْيَانَ يَعْنِي سَمِعَ مِنْ أَنَسٍ يَقُولُ دَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَنْصَارَ لِيُقْطِعَ لَهُمْ الْبَحْرَيْنِ فَقَالُوا لَا حَتَّى تُقْطِعَ لِإِخْوَانِنَا مِنْ الْمُهَاجِرِينَ مِثْلَنَا فَقَالَ إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي

Musnad Ahmad 11642: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Yahya] dikatakan kepada Sufyan bahwa ia mendengar dari [Anas] ia berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam memanggil sahabat anshar untuk membagi-bagikan tanah Bahrain, namun mereka berkata: "Jangan wahai Rasulullah, hingga engkau membagi-bagi juga kepada saudara kami dari muhajirin sebagaimana engkau membagi untuk kami." Kemudian beliau bersabda: "Sesungguhnya kalian akan mendapatkan kekacauan setelahku, maka bersabarlah kalian sehingga kalian bertemu denganku."

Grade

Musnad Ahmad #11643

مسند أحمد ١١٦٤٣: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ صَبَّحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ بُكْرَةً وَقَدْ خَرَجُوا بِالْمَسَاحِي فَلَمَّا نَظَرُوا إِلَيْهِ قَالُوا مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ ثُمَّ أَحَالُوا يَسْعَوْنَ إِلَى الْحِصْنِ وَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ ثُمَّ كَبَّرَ ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ فَأَصَبْنَا حُمُرًا خَارِجَةً مِنْ الْقَرْيَةِ فَاطَّبَخْنَاهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ قَالَ سُفْيَانُ مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ يَقُولُ وَالْجَيْشُ

Musnad Ahmad 11643: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan bin Uyainah] dari [Ayyub] dari [Muhammad] dari [Anas] ia berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam datang ke Khaibar di waktu pagi, sedang orang-orang Khaibar waktu itu telah berada di ladang dengan sekopnya. Ketika melihat beliau, mereka berkata: "Tentara Muhammad datang, tentara Muhammad datang!" kemudian mereka masuk ke dalam benteng. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pun mengangkat tangannya seraya bertakbir tiga kali, lalu bersabda: "Khaibar telah hancur, sesungguhnya jika kami menduduki suatu kampung maka akan buruklah waktu pagi bagi orang-orang yang telah mendapatkan peringatan." Lalu kami mendapatkan himar yang keluar dari kampung, lalu kami pun memasaknya. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian bersabda: "Sesungguhnya Allah 'azza wajalla dan Rasul-Nya telah melarang dari daging himar jinak. Karena sesungguhnya itu adalah najis, dari pekerjaan setan." Sufyan berkata: "Muhammad mengatakan bahwa yang dimaksud dengn khamis adalah pasukan."

Grade

Musnad Ahmad #11644

مسند أحمد ١١٦٤٤: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ مَا وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى سَرِيَّةٍ مَا وَجَدَ عَلَيْهِمْ كَانُوا يُسَمَّوْنَ الْقُرَّاءَ قَالَ سُفْيَانُ نَزَلَ فِيهِمْ بَلِّغُوا قَوْمَنَا عَنَّا أَنَّا قَدْ رَضِينَا وَرَضِيَ عَنَّا قِيلَ لِسُفْيَانَ فِيمَنْ نَزَلَتْ قَالَ فِي أَهْلِ بِئْرِ مَعُونَةَ

Musnad Ahmad 11644: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Ashim] dari [Anas] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak pernah mendapati perlakuan terhadap ekspedisi yang beliau kirim sebagaimana yang menimpa ekspedisi yang disebut dengan Al Qurra`. Sufyan berkata: "Maka turunlah ayat berkenaan dengan mereka, "BALLIGHUU QAUMANA 'ANNAA ANNAA QAD RADLIINA WA RADLIA 'ANNA (sampaikanlah kepada kaumku tentang kabar kami, sungguh kami telah bertemu dengan Rabb kami, Dia telah ridla kepada kami dan kami ridla)." Maka ditanyakan kepada Sufyan, "kepada siapa ayat ini diturunkan?" ia menjawab: "Kepada pasukan yang dibunuh di sumur ma'unah."

Grade

Musnad Ahmad #11665

مسند أحمد ١١٦٦٥: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ يَوْمَ حُنَيْنٍ يُضْحِكُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أُمِّ سُلَيْمٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَمْ تَرَ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ مَعَهَا خِنْجَرٌ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا تَصْنَعِينَ بِهِ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قَالَتْ أَرَدْتُ إِنْ دَنَا مِنِّي أَحَدٌ مِنْهُمْ طَعَنْتُهُ بِهِ

Musnad Ahmad 11665: Telah menceritakan kepada kami [Abu Usamah] dari [Sulaiman Ibnul Mughirah] dari [Tsabit] dari [Anas] ia menuturkan: "Pada peperangan Hunain Abu Thalhah tertawa kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam karena perbuatan Ummu Sulaim. Ia berkata: "Wahai Rasulullah, tidakkah engkau lihat apa yang dilakukan oleh Ummu Sulaim, ia membawa tombak!" Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pun bersabda kepada Ummu Sulaim: "Wahai Ummu Sulaim, engkau gunakan untuk apa itu?" Ummu Sulaim berkata: "Jika ada orang kafir yang mendekatiku, maka aku menikamnya dengan tombak ini."

Grade

Musnad Ahmad #11671

مسند أحمد ١١٦٧١: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَأُصِيبَ ثُمَّ أَخَذَهَا جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ ثُمَّ أَخَذَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ وَإِنَّ عَيْنَيْهِ لَتَذْرِفَانِ ثُمَّ أَخَذَهَا خَالِدٌ مِنْ غَيْرِ إِمْرَةٍ فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَمَا يَسُرُّنِي أَنَّهُمْ عِنْدَنَا أَوْ قَالَ مَا يَسُرُّهُمْ أَنَّهُمْ عِنْدَنَا

Musnad Ahmad 11671: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ayyub] dari [Humaid bin Hilal] dari [Anas bin Malik] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkhutbah dengan berkata: "Yang akan membawa bendera adalah Zaid lalu dia terbunuh, kemudian Ja'far menggantikannya lalu dia terbunuh, kemudian Abdullah bin Rawahah menggantikannya lalu dia terbunuh, kedua mata beliau menangis, kemudian khalid mengambil bendera tersebut tanpa perintah, lalu Allah memenangkan umat Islam dibawah kepemimpinannya, dan betapa bahagianya kalau seandainya mereka semua berada disisi kami, " atau beliau mengatakan, "alangkah bahagianya mereka apabila mereka berada di sisi kami."

Grade

Musnad Ahmad #11682

مسند أحمد ١١٦٨٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَرَكَةُ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ

Musnad Ahmad 11682: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abu At Tayyah] dari [Anas bin Malik] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Keberkahan itu ada pada ubun-ubun kuda."

Grade