مسند أحمد ١١٣٣٧: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ مُجَالِدٌ أَخْبَرَنَا عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَةٌ يَضْحَكُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ الرَّجُلُ يَقُومُ مِنْ اللَّيْلِ وَالْقَوْمُ إِذَا صَفُّوا لِلْقِتَالِ
Musnad Ahmad 11337: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Abdullah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Husyaim], [Mujalid] berkata: telah mengabarkan kepada kami dari [Abul Waddak] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tiga orang yang Allah tertawa terhadapnya: seorang laki-laki yang bangun untuk shalat malam dan suatu kaum yang berbaris untuk berperang."
Grade
مسند أحمد ١١٣٣٨: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ أَلَا إِنَّ أَحْرَمَ الْأَيَّامِ يَوْمُكُمْ هَذَا وَإِنَّ أَحْرَمَ الشُّهُورِ شَهْرُكُمْ هَذَا وَإِنَّ أَحْرَمَ الْبِلَادِ بَلَدُكُمْ هَذَا أَلَا وَإِنَّ أَمْوَالَكُمْ وَدِمَاءَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ قَالُوا نَعَمْ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
Musnad Ahmad 11338: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Bahr] berkata: telah menceritakan kepada kami [Isa bin Yunus] dari [Al A'masy] dari [Abu Shalih] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda pada waktu haji wada': "Ketahuilah bahwasanya hari yang paling suci adalah hari kalian ini, bulan yang paling suci adalah bulan kalian ini, dan negeri yang paling suci adalah negeri kalian ini. Dan sesungguhnya harta-harta dan darah-darah kalian adalah haram sebagaimana haramnya hari kalian ini, pada negeri ini dan di bulan ini! Ingatlah, bukankah aku telah menyampaikannya kepada kalian?" Mereka menjawab, "Ya!" Beliau bersabda: "Ya Allah, saksikanlah!" telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ubaid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Abu Shalih] dari [Jabir] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkhutbah kepada kami pada hari raya kurban, lalu ia menyebutkan secara makna.
Grade
مسند أحمد ١١٣٤٩: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ يَعْنِي إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ مَرْوَانَ الْكَلَاعِيِّ وَعَقِيلِ بْنِ مُدْرِكٍ السُّلَمِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَجُلًا جَاءَهُ فَقَالَ أَوْصِنِي فَقَالَ سَأَلْتَ عَمَّا سَأَلْتُ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قَبْلِكَ أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ فَإِنَّهُ رَأْسُ كُلِّ شَيْءٍ وَعَلَيْكَ بِالْجِهَادِ فَإِنَّهُ رَهْبَانِيَّةُ الْإِسْلَامِ وَعَلَيْكَ بِذِكْرِ اللَّهِ وَتِلَاوَةِ الْقُرْآنِ فَإِنَّهُ رَوْحُكَ فِي السَّمَاءِ وَذِكْرُكَ فِي الْأَرْضِ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا فِطْرٌ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ كُنَّا جُلُوسًا نَنْتَظِرُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فَأَتَيْتُهُ لِأُبَشِّرَهُ قَالَ فَلَمْ يَرْفَعْ بِهِ رَأْسًا كَأَنَّهُ قَدْ سَمِعَهُ
Musnad Ahmad 11349: Telah menceritakan kepada kami [Husain] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu 'Ayyasy] -yaitu Isma'il- dari [Al Hajjaj bin Marwan Al Kala'i] dan [Aqil bin Mudrik As Sulami] dari [Abu Sa'id Al Khudri] bahwasanya ada seorang laki-laki datang kepadanya seraya berkata: "Beri aku nasihat!" Abu Sa'id berkata: "Engkau meminta apa yang aku pernah memintanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sebelummu! Aku nasihatkan kepadamu untuk selalu bertakwa kepada Allah, karena takwa adalah ujung pangkal segala urusan, hendaklah engkau berjihad karena itu adalah rahbaniyyah (kependetaan) dalam Islam. Hendaklah engkau selalu mengingat Allah dan membaca Al Qur`an, karena itu adalah tourmu ke langit dan dzikirmu di bumi." Telah menceritakan kepada kami [Abu Nu'aim] berkata: telah menceritakan kepada kami [Fithr] berkata: telah menceritakan kepadaku [Isma'il bin Raja`] berkata: aku mendengar [Bapakku] berkata: aku mendengar [Abu Sa'id Al Khudri] berkata: "Kami duduk-duduk menunggu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu ia menyebutkan hadits tersebut. Hanya saja ia menyebutkan: "Aku menemuinya untuk memberikan kabar gembira ini, " ia berkata lagi, "Namun dia tidak mengangkat kepala seakan-akan dia sudah mendengar hadits ini."
Grade
مسند أحمد ١١٣٥٢: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنِي أَبُو الْوَدَّاكِ جَبْرُ بْنُ نَوْفٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ قَالَ أَصَبْنَا سَبَايَا يَوْمَ حُنَيْنٍ فَكُنَّا نَعْزِلُ عَنْهُنَّ نَلْتَمِسُ أَنْ نُفَادِيَهُنَّ مِنْ أَهْلِهِنَّ فَقَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ تَفْعَلُونَ هَذَا وَفِيكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ائْتُوهُ فَسَلُوهُ فَأَتَيْنَاهُ أَوْ ذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ قَالَ مَا مِنْ كُلِّ الْمَاءِ يَكُونُ الْوَلَدُ إِذَا قَضَى اللَّهُ أَمْرًا كَانَ وَمَرَرْنَا بِالْقُدُورِ وَهِيَ تَغْلِي فَقَالَ لَنَا مَا هَذَا اللَّحْمُ فَقُلْنَا لَحْمُ حُمُرٍ فَقَالَ لَنَا أَهْلِيَّةٍ أَوْ وَحْشِيَّةٍ فَقُلْنَا لَهُ بَلْ أَهْلِيَّةٍ قَالَ فَقَالَ لَنَا فَاكْفِئُوهَا قَالَ فَكَفَأْنَاهَا وَإِنَّا لَجِيَاعٌ نَشْتَهِيهِ قَالَ وَكُنَّا نُؤْمَرُ أَنْ نُوكِئَ الْأَسْقِيَةَ
Musnad Ahmad 11352: Telah menceritakan kepada kami [Abu Nu'aim] berkata: telah menceritakan kepada kami [Yunus] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abul Waddak Jabr bin Nauf] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abu Sa'id] berkata: "Kami mendapatkan budak-budak wanita dari perang Hunain, kami lalu melakukan 'azl dengan harapan agar kami dapat meminta tebusan dari keluarga mereka. Namun sebagian dari kami berkata: "Mengapa kalian melakukan hal ini padahal Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam masih hidup di tengah-tengah kalian, " maka kami pun mendatangi beliau, atau ia mengatakan, "kami sebutkan hal itu kepada beliau, kemudian beliau bersabda: "Tidak setiap air mani akan menjadi anak, dan jika Allah telah menghendaki maka ia akan jadi." Kemudian kami melewati periuk yang sedang mendidih, beliau bertanya kepada kami: "Daging apa ini?" kami menjawab: "Daging keledai!" Beliau bertanya lagi: "Keledai peliharaan atau tidak?" kami menjawab, "Peliharaan, " maka beliau pun bersabda: "Kalau begitu janganlah kalian teruskan!" maka kamipun tidak jadi memasaknya, padahal kami sangat lapar dan ingin sekali memakannya. Dan kami juga diperintahkan untuk mengikat tempat minum kami.
Grade
مسند أحمد ١١٣٦٣: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَاعَدَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّارِ مَسِيرَةَ سَبْعِينَ خَرِيفًا
Musnad Ahmad 11363: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Suhail bin Abu Shalih] dari [An Nu'man bin Abu Ayyasy] dari [Abu Sa'id Al Khudri] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Barangsiapa berpuasa satu hari di jalan Allah, maka Allah akan menjauhkannya dari neraka sejauh tujuh puluh tahun perjalanan."
Grade
مسند أحمد ١١٣٦٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَلَا إِنَّ الدُّنْيَا خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ أَلَا فَاتَّقُوا الدُّنْيَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ أَلَا وَإِنَّ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءً وَإِنَّ أَكْثَرَ ذَاكُمْ غَدْرًا أَمِيرُ الْعَامَّةِ فَمَا نَسِيتُ رَفْعَهُ بِهَا صَوْتَهُ
Musnad Ahmad 11369: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abu Adi] dari [Ibnu 'Aun] dari [Al Hasan] dari [Abu Sa'id Al Khudri] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ketahuilah, sesungguhnya dunia itu hijau dan terasa manis, maka takutlah kalian dari dunia dan wanita, dan ketahuilah bahwa setiap pengkhianat akan dipasangkan padanya sebuah bendera, dan orang yang paling besar pengkhianatannya dari kalian adalah pemimpin umat, " dan aku masih ingat, bahwa beliau waktu itu mengeraskan suaranya pada kalimat tersebut."
Grade
مسند أحمد ١١٣٧٠: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصَابُوا سَبَايَا يَوْمَ أَوْطَاسٍ لَهُنَّ أَزْوَاجٌ مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ فَكَانَ أُنَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَفُّوا وَتَأَثَّمُوا مِنْ غِشْيَانِهِنَّ قَالَ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي ذَلِكَ { وَالْمُحْصَنَاتُ مِنْ النِّسَاءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ } حَدَّثَنَا بَهْزٌ وَعَفَّانُ قَالَا ثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ نِسَاءً
Musnad Ahmad 11370: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Sa'id] dari [Qotadah] dari [Shalih Abu Al Khalil] dari [Abu Alqamah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] berkata: "Bahwasanya para sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mendapatkan tawanan (wanita) pada saat perang Authas, dan para tawanan wanita tersebut telah memiliki suami, sedangkan pada waktu itu para sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menahan diri dan merasa berdosa jika harus bersetubuh dengan mereka, " Abu Sa'id berkata: "Maka berkenaan dengan hal itu turunlah ayat ini: "dan (diharamkan juga kamu mengawini) wanita yang bersuami, kecuali budak-budak yang kamu miliki." Telah menceritakan kepada kami [Bahz] dan ['Affan] mereka berdua berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Qotadah] dari [Abu Al Khalil] dari [Abu Alqamah Al Hasyimi] dari [Abu Sa'id], lalu ia menyebutkan maknanya, hanya saja ia menambahkan lafadz, "Wanita-wanita."
Grade
مسند أحمد ١١٣٩٦: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَقَيْسُ بْنُ وَهْبٍ عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ أَوْطَاسٍ لَا تُوطَأُ الْحُبْلَى حَتَّى تَضَعَ وَلَا غَيْرُ ذَاتِ حَمْلٍ حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً
Musnad Ahmad 11396: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin 'Amir] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Abu Ishaq] dari [Abul Waddak] dari [Abu Sa'id], dan [Qais bin Wahb] dari [Abul Waddak] dari [Abu Sa'id] ia berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda pada perang Authas: "Wanita hamil tidak boleh disetubuhi hingga ia melahirkan, atau wanita yang tidak hamil hingga ia haid satu kali."
Grade
مسند أحمد ١١٣٩٨: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ حَدَّثَنِي عَطِيَّةُ بْنُ قَيْسٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ آذَنَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالرَّحِيلِ عَامَ الْفَتْحِ فِي لَيْلَتَيْنِ خَلَتَا مِنْ رَمَضَانَ فَخَرَجْنَا صُوَّامًا حَتَّى إِذَا بَلَغْنَا الْكَدِيدَ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْفِطْرِ فَأَصْبَحَ النَّاسُ مِنْهُمْ الصَّائِمُ وَمِنْهُمْ الْمُفْطِرُ حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَدْنَى مَنْزِلٍ تِلْقَاءَ الْعَدُوِّ وَأَمَرَنَا بِالْفِطْرِ فَأَفْطَرْنَا أَجْمَعِينَ
Musnad Ahmad 11398: Telah menceritakan kepada kami [Abu Al Mughirah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'id bin Abdul Aziz] berkata: telah menceritakan kepadaku ['Athiyyah bin Qais] dari [seseorang] yang menceritakan kepadanya, dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memerintahkan kepada kami pada tahun penaklukan untuk berangkat dua malam terakhir menjelang berakhirnya bulan ramadhan. Kami keluar dalam keadaan berpuasa, hal itu kami lakukan hingga kami merasakan kehausan yang sangat, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pun memerintahkan kepada kami untuk berbuka, sehingga di antara mereka ada yang berpuasa dan ada yang berbuka, hal itu kami lakukan hingga kami hampir bertemu dengan musuh, lalu beliau memerintahkan kepada kami untuk berbuka, maka kamipun berbuka semuanya."
Grade
مسند أحمد ١١٤١١: حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ وَحَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ أَنَّهُ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ النَّاسِ أَفْضَلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُؤْمِنٌ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فَقَالُوا ثُمَّ مَنْ قَالَ مُؤْمِنٌ فِي شِعْبٍ مِنْ الشِّعَابِ يَتَّقِي اللَّهَ وَيَدَعُ النَّاسَ مِنْ شَرِّهِ
Musnad Ahmad 11411: Telah menceritakan kepada kami [Abul Yaman] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Syu'aib] dari [Az Zuhri] berkata: dan telah menceritakan kepadaku ['Atho` bin Yazid], bahwa [Abu Sa'id Al Khudri] telah menceritakan kepadanya, bahwa telah ditanyakan kepada Rasulullah: "Wahai Rasulullah, manusia bagaimana yang paling utama?" maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Seorang mukmin yang berjihad di jalan Allah dengan harta dan jiwanya, " mereka bertanya lagi: "Lalu siapa lagi?" beliau bersabda: "Seorang mukmin yang berada di suatu lembah, ia beribadah kepada Allah dan menjauh dari manusia agar mereka terhindar dari keburukannya."
Grade