مسند أحمد ٧٩٣٥: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَ عَلَى الصَّدَقَةِ فَقِيلَ مَنَعَ ابْنُ جَمِيلٍ وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَالْعَبَّاسُ عَمُّ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ النَّبِيُّ مَا نَقَمَ ابْنُ جَمِيلٍ إِلَّا أَنَّهُ أَنْ كَانَ فَقِيرًا فَأَغْنَاهُ اللَّهُ وَأَمَّا خَالِدٌ فَإِنَّكُمْ تَظْلِمُونَ خَالِدًا فَقَدْ احْتَبَسَ أَدْرَاعَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَمَّا الْعَبَّاسُ فَهِيَ عَلَيَّ وَمِثْلُهَا ثُمَّ قَالَ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صِنْوُ أَبِيهِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
Musnad Ahmad 7935: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Hafsh] telah mengabarkan kepada kami [Warqo`] dari [Abu Az Zanad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengutus Umar untuk menarik zakat, maka dikatakan bahwa Ibnu Jamil, Khalid bin Walid dan Al 'Abbas paman Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menolak untuk mengeluarkan zakat, lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Ibnu Jamil tidaklah enggan mengeluarkan zakat, tetapi karena semula ia orang miskin lalu Allah menjadikannya kaya, adapun Khalid, karena kalian menzhaliminya, sungguh dia menyimpan baju besinya untuk ia gunakan berperang di jalan Allah, sedangkan 'Abbas maka zakatnya menjadi tanggunganku, demikian pula zakat yang seperti itu." Kemudian beliau bersabda: "Tidakkah engkau tahu, bahwa paman seseorang adalah pengganti dari bapaknya." Telah menceritakan kepada kami [Dawud bin 'Amru Adh Dhabbi], telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Abu Az Zinad] dari [ayahnya], dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam sebagaimana hadits diatas.
Grade
مسند أحمد ٧٩٤٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ عُرِضَ لَهُ شَيْءٌ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَسْأَلَهُ فَلْيَقْبَلْهُ فَإِنَّمَا هُوَ رِزْقٌ سَاقَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ
Musnad Ahmad 7944: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammam] telah mengabarkan kepada kami [Qotadah] dari [Abdul Malik] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Barangsiapa diberikan sesuatu kepadanya tanpa ia memintanya terlebih dahulu maka hendaklah ia terima, karena itu adalah rizki yang Allah berikan kepadanya."
Grade
مسند أحمد ٧٩٥١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا فَرْقَدٌ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَكْذَبَ النَّاسِ الصَّوَّاغُونَ وَالصَّبَّاغُونَ
Musnad Ahmad 7951: Telah menceritakan kepada kami [Abdush Shamad] telah menceritakan kepada kami [Hammam] telah menceritakan kepada kami [Farqod] dari [Abu Al 'Ala`] dari [Abu Hurairah] berkata: Bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Sesungguhnya sedusta-dusta manusia adalah Shawwaghun dan Shabbaghun (orang yang suka menambah-nambah omongan)."
Grade
مسند أحمد ٧٩٧٣: حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ حَدَّثَنَا كَامِلٌ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ الْمُكْثِرِينَ هُمْ الْأَرْذَلُونَ إِلَّا مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا قَالَ كَامِلٌ بِيَدِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ وَبَيْنَ يَدَيْهِ
Musnad Ahmad 7973: Telah menceritakan kepada kami [Al Aswad] telah menceritakan kepada kami [Kamil] telah menceritakan kepada kami [Abu Shalih] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Sesungguhnya nanti orang-orang yang kaya akan menjadi orang-orang yang hina, kecuali orang yang berkata: 'Begini, begini, dan begini.'" Kamil berkata: "Beliau mengatakan hal itu dengan tangannya ke kanan dan kirinya dan kedepannya."
Grade
مسند أحمد ٧٩٨٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ كَرِهَ لَكُمْ ثَلَاثًا وَرَضِيَ لَكُمْ ثَلَاثًا رَضِيَ لَكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَأَنْ تَعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَأَنْ تَنْصَحُوا لِوُلَاةِ الْأَمْرِ وَكَرِهَ لَكُمْ قِيلَ وَقَالَ وَإِضَاعَةَ الْمَالِ وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ
Musnad Ahmad 7984: Telah menceritakan kepada kami [Abdush Shamad] dari [Hammad] dari [Suhail] dari [bapaknya] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Sesungguhnya Allah meridhai tiga hal pada kalian dan membenci tiga hal dari kalian: kalian sembah Allah dan tidak menyekutukan-Nya dengan sesuatu, kalian berpegang teguh dengan tali Allah semuanya, dan Allah suka jika kalian menasehati para pemimpin. Dan Allah membenci dari kalian: adu domba, menyia-nyiakan harta dan banyak tanya."
Grade
مسند أحمد ٨٠٠٢: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ كَانَ يَنْعَتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كَانَ شَبْحَ الذِّرَاعَيْنِ أَهْدَبَ أَشْفَارِ الْعَيْنَيْنِ بَعِيدَ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ يُقْبِلُ جَمِيعًا وَيُدْبِرُ جَمِيعًا بِأَبِي هُوَ وَأُمِّي لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا وَلَا صَخَّابًا فِي الْأَسْوَاقِ
Musnad Ahmad 8002: Telah menceritakan kepada kami [Abu Nadhr] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Dzi`b] dari [Shalih pelayan At Tau`amah] dari [Abu Hurairah], bahwasannya ia mensifati Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, ia berkata: "Beliau adalah seorang yang panjang kedua lengannya, lentik alisnya, kedua matanya lebar, dan antara kedua pundaknya kekar dari depan dan belakang. bapak dan ibuku sebagai tebusannya, sungguh beliau tidak pernah berbuat keji dan tidak pula berkata keji, dan beliau juga tidak pernah mengeraskan suaranya di pasar."
Grade
مسند أحمد ٨٠٠٤: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ بْنُ فُضَالَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كُلُّ سُلَامَى مِنْ ابْنِ آدَمَ صَدَقَةٌ حِينَ يُصْبِحُ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ سَلَامَكَ عَلَى عِبَادِ اللَّهِ صَدَقَةٌ وَإِمَاطَتَكَ الْأَذَى عَنْ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ وَإِنَّ أَمْرَكَ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ وَنَهْيَكَ عَنْ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ وَحَدَّثَ أَشْيَاءَ مِنْ نَحْوِ هَذَا لَمْ أَحْفَظْهَا
Musnad Ahmad 8004: Telah menceritakan kepada kami [Abu An Nadhr] telah menceritakan kepada kami [Al Mubarak bin Fadhalah] dari [Al Hasan] dari [Abu Hurairah], dia berkata: -Aku tidak mengatahui ini kecuali dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, - beliau bersabda: "Setiap ruas tulang anak Adam ada kewajiban untuk disedekahi, " maka hal tersebut membuat sulit kaum muslimin, lalu Beliau Bersabda: "Sesungguhnya salam kamu terhadap hamba-hamba Allah adalah sedekah, menyingkirkan sesuatu yang menghalangi manusia dari jalan adalah sedekah, dan amar Ma'ruf adalah sedekah dan nahi munkar adalah sedekah, " dan beliau menyebutkan beberapa hal seperti ini yang tidak aku hafal.
Grade
مسند أحمد ٨٠١٥: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ صِكَاكَ التُّجَّارِ خَرَجَتْ فَاسْتَأْذَنَ التُّجَّارُ مَرْوَانَ فِي بَيْعِهَا فَأَذِنَ لَهُمْ فَدَخَلَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ أَذِنْتَ فِي بَيْعِ الرِّبَا وَقَدْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُشْتَرَى الطَّعَامُ ثُمَّ يُبَاعَ حَتَّى يُسْتَوْفَى قَالَ سُلَيْمَانُ فَرَأَيْتُ مَرْوَانَ بَعَثَ الْحَرَسَ فَجَعَلُوا يَنْتَزِعُونَ الصِّكَاكَ مِنْ أَيْدِي مَنْ لَا يَتَحَرَّجُ مِنْهُمْ
Musnad Ahmad 8015: Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakr Al Hanafi] telah menceritakan kepada kami [Adh Dhahak bin Utsman] berkata: telah menceritakan kepadaku [Bukair bin Abdullah bin Al Asyaj] dari [Sulaiman bin Yasar] berkata: "Bahwasannya shikak para pedagang (kupon pengambilan makanan) telah keluar, lalu para pedagang memohon ijin kepada Marwan untuk menjualnya dan Marwan pun mengizinkannya. kemudian [Abu Hurairah] menemui Marwan dan berkata kepadanya: "kamu telah mengizinkan mereka menjual riba padahal Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam telah melarang membeli makanan kemudian menjualnya kembali sehingga ia telah menerimanya secara sempurna terlebih dahulu, " Sulaiman berkata: "Aku melihat marwan mengirim para petugas untuk mengambil kembali kupon-kupon dari tangan-tangan orang yang tidak merasa keberatan di antara mereka."
Grade
مسند أحمد ٨٠٢١: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فَخَطَبَ النَّاسَ ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّ الْإِيمَانَ بِاللَّهِ وَالْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ أَفْضَلِ الْأَعْمَالِ عِنْدَ اللَّهِ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَنَا صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ يُكَفِّرُ اللَّهُ عَنِّي خَطَايَايَ قَالَ نَعَمْ فَكَيْفَ قُلْتَ قَالَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَنَا صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ يُكَفِّرُ اللَّهُ عَنِّي خَطَايَايَ قَالَ نَعَمْ كَيْفَ قُلْتَ قَالَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَنَا صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرَ مُدْبِرٍ يُكَفِّرُ اللَّهُ عَنِّي خَطَايَايَ قَالَ نَعَمْ إِلَّا الدَّيْنَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ سَارَّنِي بِذَلِكَ
Musnad Ahmad 8021: Telah menceritakan kepada kami [Utsman Abdullah bin Umar] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Hamid bin Ja'far] dari ['Iyadh bin Abdullah bin Abu Sarh] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berdiri lalu berkhutbah di hadapan manusia, kemudian beliau menyebutkan bahwasanya iman kepada Allah dan jihad di jalan Allah adalah amalan yang paling utama di sisi Allah, lalu ada seorang laki-laki yang berdiri dan berkata: "Wahai Rasulullah, jika aku terbunuh di jalan Allah dalam keadaan sabar dan berharap akan pahala, maju dan tidak mundur apakah Allah akan menghapus dosa-dosaku?" beliau bersabda: "Tentu. kamu berkata apa tadi?" ia berkata: "Jika aku terbunuh di jalan Allah dalam keadaan sabar dan berharap akan pahala, maju dan tidak mundur apakah Allah akan menghapus dosa-dosaku?" beliau bersabda: "Tentu. kamu berkata apa tadi?" ia berkata: "Jika aku terbunuh di jalan Allah dalam keadaan sabar dan berharap akan pahala, maju dan tidak mundur apakah Allah akan menghapus dosa-dosaku?" beliau bersabda: "Tentu, kecuali hutang karena sesungguhnya Jibril 'Alaihis Salam berbisik kepadaku dengan hal itu."
Grade
مسند أحمد ٨٠٢٢: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ ثَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلْعَبْدِ الْمُصْلِحِ الْمَمْلُوكِ أَجْرَانِ وَالَّذِي نَفْسُ أَبِي هُرَيْرَةَ بِيَدِهِ لَوْلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْحَجُّ وَبِرُّ أُمِّي لَأَحْبَبْتُ أَنْ أَمُوتَ وَأَنَا مَمْلُوكٌ
Musnad Ahmad 8022: Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Umar] berkata: telah menceritakan kepada kami [Yunus] dari [Az Zuhri] dari [Sa'id Ibnul Musayyab] dari [Abu Hurairah], dia berkata: "Bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Bagi seorang budak yang berbuat baik akan mendapatkan dua pahala, " dan demi Dzat yang jiwa Abu Hurairah ada dalam tangan-Nya, sekiranya bukan karena jihad, haji dan berbuat baik kepada ibuku, sungguh aku sangat berharap sekiranya aku meninggal sebagai seorang budak."
Grade