مسند أحمد ١٣٥٠٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ انْطَلَقَ حَارِثَةُ ابْنُ عَمَّتِي يَوْمَ بَدْرٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُلَامًا نَظَّارًا مَا انْطَلَقَ لِلْقِتَالِ قَالَ فَأَصَابَهُ سَهْمٌ فَقَتَلَهُ قَالَ فَجَاءَتْ أُمُّهُ عَمَّتِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنِي حَارِثَةُ إِنْ يَكُنْ فِي الْجَنَّةِ أَصْبِرْ وَأَحْتَسِبْ وَإِلَّا فَسَيَرَى اللَّهُ مَا أَصْنَعُ قَالَ يَا أُمَّ حَارِثَةَ إِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ وَإِنَّ حَارِثَةَ فِي الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلَى
Musnad Ahmad 13500: Telah bercerita kepada kami ['Affan] telah bercerita kepada kami [Sulaiman bin Al Mughiroh] telah bercerita kepada kami [Tsabit] dari [Anas bin Malik] berkata: Haritsah anak pamanku berangkat pada Perang Badar bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sebagai pemuda pengintai dalam perang itu. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: lalu dia terkena panah lalu terbunuh. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: ibunya yaitu bibiku, datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan berkata: Wahai Rasulullah, anakku Haristah, jika dia di surga maka saya bersabar dan mengharap pahala Allah. jika tidak, Allah akan melihat apa yang saya perbuat. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "di sana ada banyak syurga dan Haritsah di surga Firdaus yang paling tinggi".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٠٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ حَارِثَةُ أُصِيبَ يَوْمَ بَدْرٍ فَقَالَتْ أُمُّ حَارِثَةَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنْ كَانَ ابْنِي أَصَابَ الْجَنَّةَ وَإِلَّا أَجْهَدْتُ عَلَيْهِ بِالْبُكَاءِ قَالَ يَا أُمَّ حَارِثَةَ إِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ فِي جَنَّةٍ وَإِنَّ حَارِثَةَ أَصَابَ الْفِرْدَوْسَ الْأَعْلَى
Musnad Ahmad 13504: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Aban] Telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas bin Malik] berkata: Haritsah pada Perang Badar terbunuh, lalu Ummu Haritsah berkata: "Wahai Nabiyulloh apakah anak saya mendapatkan syurga, jika tidak maka saya akan menangis sejadi-jadinya". (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Wahai Ummu Haritsah, di sana ada banyak surga dan Haritsah mendapatkan surga Firdaus yang paling tinggi".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٠٦: حَدَّثَنِي قَالَ وَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ تَرَاصُّوا صُفُوفَكُمْ وَقَارِبُوا بَيْنَهَا وَحَاذُوا بَيْنَ الْأَعْنَاقِ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنِّي لَأَرَى الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ مِنْ خَلَلِ الصَّفِّ كَأَنَّهُ الْحَذَفُ
Musnad Ahmad 13506: Telah menceritakan kepadaku [Anas bin Malik Radliyalalhu'anhu] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Rapatkan shaf (barisan) kalian, dekatkan dan sejajarkan leher kalian, demi Dzat yang jiwa Muhammad berada di tangan-Nya saya melihat setan masuk di celah-celah shof seperti seekor anak kambing".
Grade
مسند أحمد ١٣٥١٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ حَدَّثَنَا الْأَشْعَثُ بْنُ جَابِرٍ الْحَدَّانِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَالَ رَبُّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ مَنْ أَذْهَبْتُ كَرِيمَتَيْهِ ثُمَّ صَبَرَ وَاحْتَسَبَ كَانَ ثَوَابُهُ الْجَنَّةَ
Musnad Ahmad 13510: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Nuh Bin Qois] Telah menceritakan kepada kami [Al Asy'ats Bin Jabir Al Haddani] dari [Anas bin Malik] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Rob kalian Azzawajalla berfirman: Barangsiapa yang Aku ambil kedua anak perempuan kesayangannya kemudian dia bersabar dan hanya mengharap dari Allah, pahalanya surga".
Grade
مسند أحمد ١٣٥١٣: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ تَحْتَهُ امْرَأَةٌ فَطَلَّقَهَا ثَلَاثًا فَتَزَوَّجَتْ بَعْدَهُ رَجُلًا فَطَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا أَتَحِلُّ لِزَوْجِهَا الْأَوَّلِ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا حَتَّى يَكُونَ الْآخَرُ قَدْ ذَاقَ مِنْ عُسَيْلَتِهَا وَذَاقَتْ مِنْ عُسَيْلَتِهِ
Musnad Ahmad 13513: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Dinar] Telah menceritakan kepadaku [Yahya bin Yazid] dari [Anas Bin Malik] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ditanya tentang seorang laki-laki yang memiliki seorang istri yang telah ia ceraikan tiga kali, maka istrinya menikah dengan seorang laki-laki lain sesudahnya, lalu ia diceraikan sebelum disetubuhi, apakah halal bagi suami yang pertama untuk menikahinya kembali? (Anas bin Malik Radliyalalhu'anhu) berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak, sehingga suaminya yang lain telah merasakan madu sang istri (menyetubuhinya) dan sang istri juga merasakan madu sang suami (disetubuhinya) ".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٢٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا سَلَّامُ أَبُو الْمُنْذِرِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُبِّبَ إِلَيَّ مِنْ الدُّنْيَا النِّسَاءُ وَالطِّيبُ وَجُعِلَتْ قُرَّةُ عَيْنِي فِي الصَّلَاةِ
Musnad Ahmad 13526: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Sallam Abu Mundzir] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Dari hal duniawi, saya dibuat senang terhadap wanita dan wewangian, dan yang menyejukkan hatiku adalah Shalat ".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٣٣: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَهُ حَادٍ جَيِّدُ الْحُدَاءِ وَكَانَ حَادِيَ الرِّجَالِ وَكَانَ أَنْجَشَةُ يَحْدُو بِأَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا حَدَا أَعْنَقَتْ الْإِبِلُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيْحَكَ يَا أَنْجَشَةُ رُوَيْدًا سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ
Musnad Ahmad 13533: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan pada kami [Tsabit] dari [Anas Bin Malik] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mempunyai seorang penuntun yang mahir dan dia menuntun kaum laki-laki. Sedangkan Anjasyah menuntun para istri Nabi Shallalahu'alaihiwasallam. Tatkala dia berjalan dia menarik leher untanya, maka Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Wahai Anjasyah, pelanlah terhadap botol kaca (wanita diserupakan dengan botolkaca karena sensitive, maka harus diperlakukan dengan baik dan lembut) ".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٣٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلُوا أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَمَلِهِ فِي السِّرِّ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَا أَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَا آكُلُ اللَّحْمَ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَا أَنَامُ عَلَى فِرَاشٍ وَقَالَ بَعْضُهُمْ أَصُومُ وَلَا أُفْطِرُ فَقَامَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ مَا بَالُ أَقْوَامٍ قَالُوا كَذَا وَكَذَا وَلَكِنِّي أُصَلِّي وَأَنَامُ وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي
Musnad Ahmad 13534: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas] ada beberapa sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bertanya kepada para istri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam tentang amalanRadliyallahu'anhaasia (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam). Melihat keistimewaan amalan beliau, sebagian berkata: "Saya tidak akan menikahi wanita". Sebagian lagi berkata: "Saya tidak akan makan daging". Sebagian lagi berkata: "Saya tidak akan tidur di atas kasur". Sebagian lagi berkata: "Saya akan berpuasa terus". Lalu (Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam) berdiri, memuji Allah kemudian bersabda: "Alangkah jelek suatu kaum, mereka berkata begini dan begitu. Tetapi saya Shalat, saya tidur, saya berpuasa dan berbuka, saya menikahi wanita. Barangsiapa yang tidak suka dengan sunnahku maka dia bukan dari (golongan) ku".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٣٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا تُمْطِرَ السَّمَاءُ وَلَا تُنْبِتَ الْأَرْضُ وَحَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ وَحَتَّى أَنَّ الْمَرْأَةَ لَتَمُرُّ بِالْبَعْلِ فَيَنْظُرُ إِلَيْهَا فَيَقُولُ لَقَدْ كَانَ لِهَذِهِ مَرَّةً رَجُلٌ ذَكَرَهُ حَمَّادٌ مَرَّةً هَكَذَا وَقَدْ ذَكَرَهُ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَشُكُّ فِيهِ وَقَدْ قَالَ أَيْضًا عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَحْسِبُ
Musnad Ahmad 13536: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: kami berbincang-bincang tidak akan terjadi Kiamat sehingga langit tidak menurunkan hujan, bumi tidak menumbuhkan (tanaman) dan sampai jika ada jumlah lima puluh wanita hanya ada satu laki-laki yang mengurusinya. Sampai ada seorang wanita yang melewati seorang laki-laki, lalu si laki-laki melihat wanita itu dan berkata: 'Aduhai sekiranya ada laki-laki lain untuk menikahi wanita ini.' Seorang yang disebutkan Hammad sekali begini. Dan dia Hammad telah menyebutkan dari [Tsabit] dari [Anas] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dengan tidak ragu dan dia telah berkata juga dari Anas dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menurut persangkaannya.
Grade
مسند أحمد ١٣٥٥٢: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ مَاتَ لَهُ ابْنٌ فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ لَا تُخْبِرُوا أَبَا طَلْحَةَ حَتَّى أَكُونَ أَنَا الَّذِي أُخْبِرُهُ فَسَجَّتْ عَلَيْهِ فَلَمَّا جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ وَضَعَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ طَعَامًا فَأَكَلَ ثُمَّ تَطَيَّبَتْ لَهُ فَأَصَابَ مِنْهَا فَعَلِقَتْ بِغُلَامٍ فَقَالَتْ يَا أَبَا طَلْحَةَ إِنَّ آلَ فُلَانٍ اسْتَعَارُوا مِنْ آلِ فُلَانٍ عَارِيَةً فَبَعَثُوا إِلَيْهِمْ ابْعَثُوا إِلَيْنَا بِعَارِيَتِنَا فَأَبَوْا أَنْ يَرُدُّوهَا فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ لَيْسَ لَهُمْ ذَلِكَ إِنَّ الْعَارِيَةَ مُؤَدَّاةٌ إِلَى أَهْلِهَا قَالَتْ فَإِنَّ ابْنَكَ كَانَ عَارِيَةً مِنْ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ قَبَضَهُ فَاسْتَرْجَعَ قَالَ أَنَسٌ فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَلِكَ فَقَالَ بَارَكَ اللَّهُ لَهُمَا فِي لَيْلَتِهِمَا قَالَ فَعَلِقَتْ بِغُلَامٍ فَوَلَدَتْ فَأَرْسَلَتْ بِهِ مَعِي أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَمَلْتُ تَمْرًا فَأَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ عَبَاءَةٌ وَهُوَ يَهْنَأُ بَعِيرًا لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ مَعَكَ تَمْرٌ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ فَأَخَذَ التَّمَرَاتِ فَأَلْقَاهُنَّ فِي فِيهِ فَلَاكَهُنَّ ثُمَّ جَمَعَ لُعَابَهُ ثُمَّ فَغَرَ فَاهُ فَأَوْجَرَهُ إِيَّاهُ فَجَعَلَ الصَّبِيُّ يَتَلَمَّظُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُبُّ الْأَنْصَارَ التَّمْرَ فَحَنَّكَهُ وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ فَمَا كَانَ فِي الْأَنْصَارِ شَابٌّ أَفْضَلَ مِنْهُ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ فَذَكَرَهُ
Musnad Ahmad 13552: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan pada kami [Tsabit] dari [Anas] anak laki-laki Abu Tholhah meninggal, lalu Ummu Sulaim berkata: janganlah kau beritahu Abu Tholhah, saya yang akan memberitahukannya lalu dia menutupinya dengan kain. Tatkala Abu Tholhah datang, dia menghidangkan makanan di hadapannya, lalu (Abu TholhahRadliyallahu'anhu) memakannya. Lalu (Ummu SulaimRadliyallahu'anha) memakai wewangian dan bergaul dengannya hingga hamillah dia. Lalu dia (Ummu Sulaim Radliyallahu'anha) berkata: jika ada keluarga seseorang meminjam pada keluarga lainnya, lalu hendak mengambilnya kembali pinjamannya, bagaimana jika mereka menolaknya. Lalu Abu Tholhah berkata: mereka tidak boleh seperti itu, pinjaman itu harus dikembalikan kepada yang punya. (Ummu Sulaim Radliyallahu'anha) berkata: anakmu adalah pinjaman dari Alloh Azzawajalla dan Alloh Azzawajalla telah mengambilnya, lalu dia (Abu TholhahRadliyallahu'anhu) mengucapkan istrija'. Anas berkata: maka Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam diberitahukan hal itu, lalu beliau bersabda: "Semoga Alloh memberi barokah kepada keduanya, pada malam tersebut. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: lalu dia melahirkan seorang bayi laki-laki, lalu Ummu Sulaim menyuruhku membawa kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan saya membawa kurma. Saya datang pada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, ketika beliau memakai mantel sedang menandai unta miliknya. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadanya, "Apakah kamu membawa kurma?" (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: saya menjawab, Ya. Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) mengambil beberapa kurma dan mengunyahnya, mengumpulkan kunyahan itu dan memasukkan ke dalam mulut bayi dan dan menyuapinya sehingga bayi itu menjilatinya. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Kesukaan orang Anshar adalah kurma", lalu beliau mentahniknya dan memberi nama Abdulloh. Setelah itu tidak ada seorang pemudapun di kalangan Anshar yang lebih utama darinya. Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Sallam bin Miskin] lalu menyebutkannya.
Grade