Hadits Tentang Masalah Kepribadian

Musnad Ahmad #13304

مسند أحمد ١٣٣٠٤: حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ مَيْمُونٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي الْعُمَرِيَّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ شَهِدْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيمَتَيْنِ لَيْسَ فِيهِمَا خُبْزٌ وَلَا لَحْمٌ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا حَمْزَةَ أَيُّ شَيْءٍ فِيهِمَا قَالَ الْحَيْسُ

Musnad Ahmad 13304: Telah menceritakan kepada kami [Nuh bin Maimun] telah mengabarkan kepada kami [Abdullah] yaitu Al 'Umari dari [Ishaq bin Abdullah bin Abu Thalhah] dari [Anas bin Malik] berkata: saya pernah menyaksikan walimah Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dua kali, yang disana tidak disajikan roti dan daging. (Ishaq bin Abdullah radliyallahu'anhu) berkata: saya bertanya, Wahai Abu Hamzah, terus dengan apa walimah itu? Dia menjawab, dengan hais (bubur makanan yang terbuat dari kurma, susu kering dan mentega).

Grade

Musnad Ahmad #13309

مسند أحمد ١٣٣٠٩: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنَا حَزْمُ بْنُ أَبِي حَزْمٍ الْقُطَعِيُّ حَدَّثَنَا مَيْمُونُ بْنُ سِيَاهٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُمَدَّ لَهُ فِي عُمْرِهِ وَيُزَادَ لَهُ فِي رِزْقِهِ فَلْيَبَرَّ وَالِدَيْهِ وَلْيَصِلْ رَحِمَهُ قَالَ وَقَالَ السَّالَحِينِيُّ يُبَارَكَ لَهُ فِي رِزْقِهِ وَقَالَ وَالِدَيْهِ أَيْضًا و قَالَ يُونُسُ وَالِدَيْهِ وَقَالَ يُزَادَ لَهُ فِي رِزْقِهِ

Musnad Ahmad 13309: Telah menceritakan kepada kami [Ahmad bin Abdul Malik Al Harroni] telah menceritakan kepada kami [Hazm bin Abu Hazm Al Qutha'i] telah menceritakan kepada kami [Maimun bin Siyah] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa yang senang untuk dipanjangkan umurnya dan ditambah rizkinya, berbuat baiklah terhadap kedua orang tuanya dan menyambung tali kerabatnya". (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: dan berkata [as-Salahini] dengan redaksi 'diberi barakah dalam rizkinya' dan juga mencantumkan redaksi, 'pada kedua orang tuanya'. [Yunus] berkata: 'kedua orang tuanya' dan juga mencantumkan redaksi, 'ditambah dalam rizkinya'.

Grade

Musnad Ahmad #13333

مسند أحمد ١٣٣٣٣: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا مَرْحُومٌ قَالَ سَمِعْتُ ثَابِتًا يَقُولُ كُنْتُ مَعَ أَنَسٍ جَالِسًا وَعِنْدَهُ ابْنَةٌ لَهُ فَقَالَ أَنَسٌ جَاءَتْ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ هَلْ لَكَ فِيَّ حَاجَةٌ فَقَالَتْ ابْنَتُهُ مَا كَانَ أَقَلَّ حَيَاءَهَا فَقَالَ هِيَ خَيْرٌ مِنْكِ رَغِبَتْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ نَفْسَهَا

Musnad Ahmad 13333: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Marhum] berkata: saya telah mendengar [Tsabit] berkata: ketika saya duduk bersama Anas, di sampingnya ada anak perempuannya. Anas berkata: seorang perempuan (Ummu Salamah) menemui Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan berkata: "wahai Nabiyullah apakah engkau membutuhkanku?" maka anak perempuan (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: "alangkah sedikit malunya perempuan itu". (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: ia lebih baik darimu, dia menyukai Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, maka ia tawarkan dirinya kepada beliau SHALLALLAHU'ALAIHI WASALLAM.

Grade

Musnad Ahmad #13337

مسند أحمد ١٣٣٣٧: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ أَنَّ أَنَسًا أَخْبَرَهُ أَنَّ جَارِيَةً وُجِدَ رَأْسُهَا بَيْنَ حَجَرَيْنِ فَقِيلَ لَهَا مَنْ فَعَلَ بِكِ هَذَا أَفُلَانٌ أَفُلَانٌ حَتَّى سَمَّوْا الْيَهُودِيَّ فَأَوْمَأَتْ بِرَأْسِهَا قَالَ فَأُخِذَ الْيَهُودِيُّ فَجِيءَ بِهِ فَاعْتَرَفَ فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُضَّ رَأْسُهُ بِالْحِجَارَةِ

Musnad Ahmad 13337: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammam] berkata: telah mengabarkan kepada kami Qatadah, [Anas] mengabarinya bahwa ada seorang jariyah yang kepalamya ditemukan terjepit diantara dua batu. Ia ditanya, siapakah yang telah melakukan ini kepadamu, apakah si "A", si "B", si "C", sampai disebut seorang Yahudi, dan dia memberi isyarat dengan kepalanya. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: lalu ditangkaplah si Yahudi, dibawa, dan dia mengakuinya. Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam memerintahkan agar kepalanya dipecah dengan batu.

Grade

Musnad Ahmad #13360

مسند أحمد ١٣٣٦٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ وَحُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَآخَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيِّ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ أَيْ أَخِي أَنَا أَكْثَرُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَالًا فَانْظُرْ شَطْرَ مَالِي فَخُذْهُ وَتَحْتِي امْرَأَتَانِ فَانْظُرْ أَيُّهُمَا أَعْجَبُ إِلَيْكَ حَتَّى أُطَلِّقَهَا فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ دُلُّونِي عَلَى السُّوقِ فَدَلُّوهُ عَلَى السُّوقِ فَذَهَبَ فَاشْتَرَى وَبَاعَ وَرَبِحَ فَجَاءَ بِشَيْءٍ مِنْ أَقِطٍ وَسَمْنٍ ثُمَّ لَبِثَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَلْبَثَ فَجَاءَ وَعَلَيْهِ رَدْعُ زَعْفَرَانٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَهْيَمْ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً فَقَالَ مَا أَصْدَقْتَهَا قَالَ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ قَالَ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي وَلَوْ رَفَعْتُ حَجَرًا لَرَجَوْتُ أَنْ أُصِيبَ ذَهَبًا أَوْ فِضَّةً

Musnad Ahmad 13360: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dan [Humaid] dari [Anas], Abdurrahman bin 'Auf tiba di Madinah lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mempersaudarakannya dengan Sa'ad bin ar-Robi' Al Anshari. Lalu Sa'ad berkata kepadanya, "Wahai saudaraku, saya adalah orang yang paling banyak hartanya di Madinah, lihatlah setengah hartaku dan ambillah, saya mempunya dua istri. Siapa yang engkau pandang paling cantik, kelak saya ceraikan dia, dan kuberikan kepadamu. Abdurrahman bin 'Auf hanya menjawab "Semoga Allah memberkatimu, keluargamu dan hartamu", cukup bagiku tunjukkanlah pasar. Saad menunjukkannya, lalu dia pergi, berjual beli dan mendapatkan untung, dan datang membawa susu kering dan minyak samin. Dan berlangsunglah keadaan ini beberapa waktu. Hari selanjutnya Abdurrahman datang lagi dan terlihat bekas minyak wangi pada tubuhnya. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bertanya, "Bagaimana kabarmu?" Maka (Abdurrahman bin 'Auf Radliyallahu'anhu) menjawab, "Wahai Rasulullah, saya baru saja menikahi seorang wanita". (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bertanya, "Apa maskawinnya?". Dia menjawab, "Sebiji kurma emas". (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Adakanlah walimah walau hanya dengan satu kambing". Abdurrohman berkata: Sesungguhnya kalian telah melihatku, yang sekiranya aku membongkar batu, maka kudapatkan dibawahnya tambang emas atau perak.

Grade

Musnad Ahmad #13361

مسند أحمد ١٣٣٦١: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ الْأَنْصَارِ عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ قَالَ فَجَازَ ذَلِكَ

Musnad Ahmad 13361: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik], Abdurrohman bin 'Auf menikahi seorang wanita dari Anshar dengan maskawin seukuran satu biji (senilai dengan lima dirham) emas. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: hal itu dibolehkan.

Grade

Musnad Ahmad #13365

مسند أحمد ١٣٣٦٥: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ وَحُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ أُخْبِرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ بِقُدُومِهِ وَهُوَ فِي نَخْلِهِ فَأَتَاهُ فَقَالَ إِنِّي سَائِلُكَ عَنْ أَشْيَاءَ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا نَبِيٌّ فَإِنْ أَخْبَرْتَنِي بِهَا آمَنْتُ بِكَ وَإِنْ لَمْ تَعْلَمْهُنَّ عَرَفْتُ أَنَّكَ لَسْتَ بِنَبِيٍّ قَالَ فَسَأَلَهُ عَنْ الشَّبَهِ وَعَنْ أَوَّلِ شَيْءٍ يَأْكُلُهُ أَهْلُ الْجَنَّةِ وَعَنْ أَوَّلِ شَيْءٍ يَحْشُرُ النَّاسَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَنِي بِهِنَّ جِبْرِيلُ آنِفًا قَالَ ذَاكَ عَدُوُّ الْيَهُودِ قَالَ أَمَّا الشَّبَهُ إِذَا سَبَقَ مَاءُ الرَّجُلِ مَاءَ الْمَرْأَةِ ذَهَبَ بِالشَّبَهِ وَإِذَا سَبَقَ مَاءُ الْمَرْأَةِ مَاءَ الرَّجُلِ ذَهَبَتْ بِالشَّبَهِ وَأَمَّا أَوَّلُ شَيْءٍ يَأْكُلُهُ أَهْلُ الْجَنَّةِ فَزِيَادَةُ كَبِدِ الْحُوتِ وَأَمَّا أَوَّلُ شَيْءٍ يَحْشُرُ النَّاسَ فَنَارٌ تَخْرُجُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ فَتَحْشُرُهُمْ إِلَى الْمَغْرِبِ فَآمَنَ وَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ قَالَ ابْنُ سَلَامٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْيَهُودَ قَوْمٌ بُهْتٌ وَإِنَّهُمْ إِنْ سَمِعُوا بِإِسْلَامِي يَبْهَتُونِي فَأَخْبِئْنِي عِنْدَكَ وَابْعَثْ إِلَيْهِمْ فَتَسْأَلَهُمْ عَنِّي فَخَبَّأَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَعَثَ إِلَيْهِمْ فَجَاءُوا فَقَالَ أَيُّ رَجُلٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ فِيكُمْ قَالُوا هُوَ خَيْرُنَا وَابْنُ خَيْرِنَا وَسَيِّدُنَا وَابْنُ سَيِّدِنَا وَعَالِمُنَا وَابْنُ عَالِمِنَا فَقَالَ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَسْلَمَ تُسْلِمُونَ فَقَالُوا أَعَاذَهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَامٍ اخْرُجْ إِلَيْهِمْ فَأَخْبِرْهُمْ فَخَرَجَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَقَالُوا أَشَرُّنَا وَابْنُ أَشَرِّنَا وَجَاهِلُنَا وَابْنُ جَاهِلِنَا فَقَالَ ابْنُ سَلَامٍ قَدْ أَخْبَرْتُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَّ الْيَهُودَ قَوْمٌ بُهْتٌ

Musnad Ahmad 13365: Telah menceritakan kepada kami ['Affan], telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dan [Humaid] dari [Anas bin Malik] berkata: tatkala Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tiba di Madinah, Abdullah bin Salam mendapatkan kabar kedatangan beliau tatkala di kebun kurmanya. Lalu dia mendatangi (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) dan berkata: "Saya hendak bertanya kepadamu suatu hal yang tidak bisa dijawab kecuali seorang nabi. Jika anda menjawabnya, saya beriman denganmu, dan jika tidak maka saya tahu bahwa anda bukanlah seorang nabi". (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: lalu dia bertanya kejadian anak bisa menyerupai ayah atau ibunya, tentang makanan yang pertama kali dimakan penduduk surga, dan tentang tanda pertama manusia dikumpulkan. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jibril telah mengabariku tadi". Dia (Abdullah bin Salam Radliyallahu'anhu) berkata: itu adalah musuh orang Yahudi. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Masalah kemiripan anak, jika sperma laki-laki mendahului sperma wanita maka bayi akan seperti ayahnya. Jika sperma wanita mendahului sperma laki-laki maka bayi akan serupa dengan ibunya. Makanan pertama yang dimakan penduduk surga adalah sisa hati hiu. Tanda pertama pengumpulan manusia yaitu api yang keluar dari arah timur lalu menggiring mereka sampai barat". Lalu dia (Abdullah bin Salam Radliyallahu'anhu) beriman dan berkata: saya bersaksi engkau adalah Rasulullah. Ibnu Salam berkata: Wahai Rasulullah, orang Yahudi adalah kaum yang paling dusta dan jika mereka mendengar keIslamanku, tentu mereka marah besar terhadapku, maka rahasiakanlah hal itu dan utuslah saya kepada mereka lalu anda bertanya kepada mereka tentang saya. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam merahasiakan keIslamannya dan mengutusnya menemui kaumnya, dan, mereka datang. Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bertanya, "Bagaimana kedudukan Abdullah bin Salam di tengah-tengah kalian?" mereka berkata: "Dia adalah orang terbaik kami, anak orang terbaik, pemimpin kami dan anak pemimpin kami, orang yang paling alim dan anak yang paling alim". Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Bagaimana jika dia masuk Islam, apakah kalian akan masuk Islam juga?" mereka berkata: "Semoga Allah melindunginya dari hal itu". Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Wahai Abdullah bin Salam, temuilah mereka dan beritahukan kepada mereka!" lalu Abdullah bin Salam muncul dan berkata: "Saya bersaksi bahwa tidak ada tuhan yang hak selain Allah dan saya bersaksi sesungguhnya Muhammad adalah Rasulullah ". Sikap orang-orang yahudi itu berbalik dan berkata: "Dia adalah orang terburuk kami, anak terburuk kami, orang terbodoh kami dan anak terbodoh kami. Lalu Ibnu Salam berkata: "Saya telah memberitahukan kepada anda wahai Rasulullah, sesungguhnya orang Yahudi adalah kaum yang paling berdusta".

Grade

Musnad Ahmad #13377

مسند أحمد ١٣٣٧٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُحَدِّثُكُمْ أَحَدٌ بَعْدِي سَمِعْتُهُ مِنْهُ إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ وَيَفْشُوَ الزِّنَا وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ وَيَذْهَبَ الرِّجَالُ وَيَبْقَى النِّسَاءُ حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً وَاحِدٌ

Musnad Ahmad 13377: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas bin Malik] berkata: maukah saya sampaikan hadits yang saya dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, yang tak seorangpun sesudahku menceritakannya kepada kalian? Telah kudengar dari beliau: "diantara tanda-tanda kiamat adalah diangkatnya ilmu, tersebarnya kebodohan, merajalelanya zina, diminumnya arak, kaum laki-laki berkurang dan tersisanya hanyalah para wanita sampai jumlah mereka lima puluh wanita berbanding satu laki-laki.

Grade

Musnad Ahmad #13378

مسند أحمد ١٣٣٧٨: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يَرْفَعُ الْحَدِيثَ قَالَ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُرْفَعَ الْعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ وَيَقِلَّ الرِّجَالُ وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ حَتَّى يَكُونَ قَيِّمَ خَمْسِينَ امْرَأَةً رَجُلٌ وَاحِدٌ

Musnad Ahmad 13378: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik] merafakkan hadits ini, berkata: "Tidak akan terjadi hari kiamat sampai ilmu diangkat, kebodohan mewabah, berkurangnya kaum laki-laki dan banyaknya para wanita sampai jika ada lima puluh wanita maka hanya satu laki-laki yang mengurusinya".

Grade

Musnad Ahmad #13395

مسند أحمد ١٣٣٩٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ فَجَازَ ذَلِكَ

Musnad Ahmad 13395: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dan telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas bin Malik], Abdurrahman bin 'Auf menikahi seorang wanita dengan (maskawin) satu nawat (senilai dengan lima dirham) emas maka hal itu dibolehkan.

Grade