سنن الدارقطني ١٤٥٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ , ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ , ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , ثنا أَبُو دَاوُدَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ نَافِعٍ , وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ بِهَذَا , وَقَالَ: حَتَّى إِذَا كَانَ قَبْلَ غَيْبُوبَةِ الشَّفَقِ نَزَلَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ , ثُمَّ انْتَظَرَ حَتَّى غَابَ الشَّفَقُ فَصَلَّى الْعِشَاءَ , ثُمَّ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا عُجِّلَ بِهِ صَنَعَ مِثْلَ الَّذِي صَنَعْتُ
Sunan Daruquthni 1452: Muhammad bin Nuh Al Jundaisaburi menceritakan kepada kami, Harun bin Ishaq menceritakan kepada kami, Muhammad bin Fudhail menceritakan kepada kami {h} Muhammad bin Yahya bin Midras menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ubaid Al Muharibi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Fudhail menceritakan kepada kami, dari ayahnya, dari Nafi' dan Abdulalh bin Waqid, dari Ibnu Umar, riwayat ini, dan ia menyebutkan: "Hingga saat sebelum sirnanya mega merah, ia turun lalu shalat Maghrib, kemudian menunggu hingga sirnanya mega merah lalu shalat Isya, kemudian mengatakan, 'Sesungguhnya Rasulullah SAW, apabila tergesa-gesa, beliau melakukan seperti yang akulakukan'."
Grade
سنن الدارقطني ١٤٥٣: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , أَخْبَرَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ , أَخْبَرَنِي أَبِي , قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ جَابِرٍ , يَقُولُ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ , قَالَ: " خَرَجْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَهُوَ يُرِيدُ أَرْضًا لَهُ فَيَنْزِلُ مَنْزِلًا , فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ: إِنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ أَبِي عُبَيْدٍ لَمَّا بِهَا فَلَا أَظُنُّ أَنْ تُدْرِكَهَا , وَذَلِكَ بَعْدَ الْعَصْرِ قَالَ: فَخَرَجَ مُسْرِعًا وَمَعَهُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشِ فَسِرْنَا حَتَّى إِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ وَكَانَ عَهْدِي بِصَاحِبِي وَهُوَ مُحَافِظٌ عَلَى [ص:245] الصَّلَاةِ , فَقُلْتُ: الصَّلَاةُ فَلَمْ يَلْتَفِتْ إِلَيَّ وَمَضَى كَمَا هُوَ حَتَّى إِذَا كَانَ مِنْ آخِرِ الشَّفَقِ نَزَلَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ أَقَامَ الصَّلَاةَ وَقَدْ تَوَارَى الشَّفَقُ فَصَلَّى بِنَا الْعِشَاءَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا , فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا عَجَّلَ بِهِ أَمْرٌ صَنَعَ هَكَذَا ".
Sunan Daruquthni 1453: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Al Abbas bin Al Walid bin Mazyad mengabarkan kepadaku, ayahku mengabarkan kepadaku, ia mengatakan: Aku mendengar Ibnu Jabir mengatakan: Nafi' menceritakan kepadaku, ia menuturkan, "Aku keluar bersama Abdullah bin Umar yang saat itu hendak menuju tanahnya, lalu ia singgah di suatu tempat singgah, kemudian seorang laki-laki mendatanginya dan menceritakan kepadanya, 'Sesungguhnya Shafiyyah binti Abu Ubaid sakit keras, mungkin engkau tidak sempat menjumpainya.' Itu terjadi setelah Ashar, maka ia segera berangkat bersama seorang laki-laki Quraisy, kami pun berangkat, hingga ketika matahari terbenam, yang mana sepengetahuanku bahwa ia memelihara shalat, maka aku katakan, 'Shalat.' Namun ia tidak menoleh kepadaku dan terus berjalan seperti sebelumnya, hingga di pengujung mega merah (yakni hampir sima) ia turun lalu shalat Maghrib, lalu melaksanakan shalat sementara mega merah telah sirna, lalu shalat Isya mengimami kami, kemudian ia berbalik ke arah kami lalu berkata, 'Adalah Rasulullah SAW, apabila tergesa-gesa dengan sesuatu, beliau melakukan seperti demikian'."
Grade
سنن الدارقطني ١٤٥٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , ثنا أَبُو دَاوُدَ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى , ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ , عَنِ ابْنِ جَابِرٍ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
Sunan Daruquthni 1454: Muhammad bin Yahya bin Mirdas menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Musa menceritakan kepada kami, Isa bin Yunus menceritakan kepada kami, dari Ibnu Jabir, dari Nafi', dari Ibnu Umar, dari Nabi SAW, serupa itu.
سنن الدارقطني ١٤٥٥: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِيٍّ , ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ , حَدَّثَنَا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ , حَدَّثَنِي نَافِعٌ , قَالَ: " أَقْبَلْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ صَادِرِينَ مِنْ مَكَّةَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ اسْتُصْرِخَ عَلَى زَوْجَتِهِ صَفِيَّةَ , فَأَسْرَعَ السَّيْرَ فَكَانَ إِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ نَزَلَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ , فَلَمَّا كَانَ ذَلِكَ اللَّيْلَةَ ظَنَنَّا أَنَّهُ نَسِيَ الصَّلَاةَ فَقُلْنَا لَهُ: الصَّلَاةُ فَسَارَ حَتَّى إِذَا كَادَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ نَزَلَ فَصَلَّى , وَغَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى الْعَتَمَةَ , ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ: هَكَذَا كُنَّا نَصْنَعُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
Sunan Daruquthni 1455: Al Husain bin Ism'ail menceritakan kepada kami, Ahmad bin Manshur menceritakan kepada kami, Ibnu Abi Maryam menceritakan kepada kami, Aththaf bin Khalid menceritakan kepada kami, Nafi' menceritakan kepadaku, ia menuturkan, "Kami berangkat dari Makkah bersama Ibnu Umar, hingga ketika kami di perjalanan, disampaikan berita sakitnya istrinya, yakni Shafiyyah, maka ia pun menyegerakan perjalanan, dan ketika matahari telah terbenam ia turun lalu shalat Maghrib, yang mana sebelumnya kami menduga bahwa malam itu ia lupa shalat, lalu kami katakan kepadanya, 'Shalat.' Namun ia terus berjalan hingga ketika mega merah hampir sirna ia turun lalu shalat, dan setelah mega merah sirna ia berdiri lalu shalat Isya, kemudian berbalik menghadap ke arah kami dan berkata, 'Beginilah kami pernah melakukannya bersama Rasulullah SAW'."
Grade
سنن الدارقطني ١٤٥٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو حَامِدٍ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ , عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْحَدِيثِ , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ , عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِمِثْلِ حَدِيثٍ.
Sunan Daruquthni 1456: Muhammad bin Harun Abu Hamid menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Muhammad At-Taimi menceritakan kepada kami, Abdullah bin Daud menceritakan kepada kami, dari seorang laki-laki kalangan ahli hadits, dari Ja'far bin Burqan, dari Maimun bin Mihran, dari Ibnu Abbas, seperti hadits yang [berikut ini]
Grade
سنن الدارقطني ١٤٥٧: حَدَّثَنَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ , ثنا ابْنُ دَاوُدَ , عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ مِنْ ثَقِيفٍ , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ , عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنْ جَعْفَرٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ «أَنْ يُصَلِّيَ قَائِمًا إِلَّا أَنْ يَخْشَى الْغَرَقَ». قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ: يَعْنِي فِي السَّفِينَةِ , فِيهِ رَجُلٌ مَجْهُولٌ
Sunan Daruquthni 1457: disampaikan kepada kami oleh Ibrahim bin Muhammad, Ibnu Daud menceritakan kepada kami, dari seorang laki-laki warga Kufah dari Tsaqif, dari Ja'far bin Burqan, dari Maimun bin Mahran, dari Ibnu Umar, dari Ja'far: "Bahwa Nabi SAW menyuruhnya shalat sambil berdiri kecuali bila takut tenggelam." Ad-Daraquthni mengatakan, "Yakni di Perahu. Pada sanadnya ada seseorang yang majhul (tidak dikenal)."
Grade
سنن الدارقطني ١٤٥٨: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , ثنا جَابِرُ بْنُ كُرْدِيٍّ , ثنا حُسَيْنُ بْنُ عُلْوَانَ الْكَلْبِيُّ , ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ , عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: لَمَّا بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ إِلَى الْحَبَشَةِ , قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أُصَلِّي فِي السَّفِينَةِ؟ , قَالَ: «صَلِّ فِيهَا قَائِمًا إِلَّا أَنْ تَخَافَ الْغَرَقَ». حُسَيْنُ بْنُ عُلْوَانَ مَتْرُوكٌ
Sunan Daruquthni 1458: Ali bin Abdullah bin Mubasysyir menceritakan kepada kami, Jabir bin Kurdi menceritakan kepada kami, Husain bin Ulwan Al Kalbi menceritakan kepada kami, Ja'far bin Burqan menceritakan kepada kami, dari Maimun bin Mihran, dari Ibnu Abbas, ia mengatakan, "Ketika Rasulullah SAW mengutus Ja'far bin Abu Thalib ke Habasyah, ia berkata, 'Wahai Rasulullah, bagaimana aku shalat di perahu?' beliau menjawab, 'Shalat di dalamnya dengan berdiri, kecuali bila engkau takut tenggelam'." Husain bin Ulwan matruk (haditsnya ditinggalkan).
Grade
سنن الدارقطني ١٤٥٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ سَهْلٍ الْبَرْبَهَارِيُّ مِنْ أَصْلِهِ , ثنا بِشْرُ بْنُ فَافَا , ثنا أَبُو نُعَيْمُ , ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ , عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي السَّفِينَةِ، قَالَ: «صَلِّ قَائِمًا إِلَّا أَنْ تَخَافَ الْغَرَقَ»
Sunan Daruquthni 1459: Abu Bakar Muhammad bin Musa bin Sahl Al Barbahari menceritakan kepada kami dari asalnya, Bisyr bin Fafi menceritakan kepada kami, Abu Nu'aim menceritakan kepada kami, Ja'far bin Burqan menceritakan kepada kami, dari Maimun bin Mihran, dari Ibnu Umar: "Rasulullah SAW ditanya tentang shalat di perahu, beliau menjawab, 'Shalatlah sambil berdiri, kecuali engkau takut tenggelam.”
Grade
سنن الدارقطني ١٤٦٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عِيسَى بْنِ أَبِي حَيَّةَ , وَأَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ , قَالَا: نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ حَنَشٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ جَمَعَ بَيْنَ صَلَاتَيْنِ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَقَدْ أَتَى بَابًا مِنْ أَبْوَابِ الْكَبَائِرِ». حَنَشٌ هَذَا أَبُو عَلِيٍّ الرَّحَبِيُّ مَتْرُوكِ
Sunan Daruquthni 1460: Abdul Wahhab bin Isa bin Abu Hayyah dan Ahmad bin Al Husain bin Al Junaid menceritakan kepada. kami, keduanya mengatakan: Ya'qub bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Mu'tamir bin Sulaiman menceritakan kepada kami, dari ayahnya, dari Hajasy, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Barangsiapa menjamak dua shalat tanpa udzur, maka ia telah mendatangi salah satu pintu dosadosa besar." Hanasy adalah Abu Ali Ar-Rahabi, ia matruk (haditsnya ditinggalkan).
Grade
سنن الدارقطني ١٤٦١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عِيسَى بْنِ أَبِي حَيَّةَ , نا أَبِي , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ , ثنا رِبْعِيُّ بْنُ الْجَارُودِ الْهُذَلِيُّ , ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ , حَدَّثَنِي الْجَارُودُ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ , حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ إِذَا سَافَرَ فَأَرَادَ أَنْ يَتَطَوَّعَ لِلصَّلَاةِ اسْتَقْبَلَ بِنَاقَتِهِ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ»
Sunan Daruquthni 1461: Abdul Wahhab bin Isa bin Abu Hayyah menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami, Ishaq bin Abu Israil menceritakan kepada kami, Rib'i bin Al Jarud Al Hudzali menceritakan kepada kami, Amr bin Abu Al Hajjaj menceritakan kepada kami, Al Jarud bin Abu Sabrah menceritakan kepadaku, Anas bin Malik menceritakan kepadaku: "Bahwa apabila Rasulullah SAW bepergian lalu hendak melaksanakan shalat sunnah, beliau menghadap kiblat dengan kendaraan lalu bertakbir (yakni takbiratul ihram)."
Grade