سنن الدارقطني ٢٧٠٨: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَاعِدٍ إِمْلَاءً , نا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ بِمَكَّةَ , نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ , عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ , عَنْ حُمَيْدٍ , عَنْ أَنَسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا». قَالَ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ وَحَدَّثَنَاهُ حُمَيْدٌ , عَنْ أَنَسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا». قَالَ لَنَا ابْنُ صَاعِدٍ: هَذَا الْحَدِيثُ كَتَبَهُ مَعَنَا مِرْبَعٌ وَأَصْحَابُهُ ثُمَّ قَدِمُوا فَكَانَ فِي فَوَائِدِهِمْ
Sunan Daruquthni 2708: Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami dengan mendikte. Al Husain bin Al Hasan Al Marwazi memberitakan kepada kami di Makkah. Yazid bin Zurai' memberitakan kepada kami, dari Yunus bin Ubaid, dari Humaid, dari Anas, bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Aku pemihi panggilcm-Mu dengan haji dan umrah bersamaan." Yazid bin Zurai' berkata, Humaid menceritakan kepada kami, dari Anas, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Aku penuhi panggilan-Mu dengan haji dan umrah bersama." Ibnu Sha'id mengatakan kepada kami. hadits ini ditulis oleh Murabba' dan para sahabatnya bersama kami, kemudian mereka menceritakannya dan itu termasuk kesimpulan mereka.
Grade
سنن الدارقطني ٢٧٠٩: ثنا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ , نا أَزْهَرُ بْنُ جَمِيلٍ , نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: «إِنَّمَا جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ لِأَنَّهُ عَلِمَ أَنَّهُ لَيْسَ بِحَاجٍّ بَعْدَهَا»
Sunan Daruquthni 2709: Abu Hamid Muhammad bin Harun menceritakan kepada kami. Azhar bin Jamil memberitakan kepada kami. Yahya bin Sa'id memberitakan kepada kami. Ismail bin Abi Khalid memberitakan kepada kami. dari Abdullah bin Abi Qatadah, dari bapaknya, dia berkata. sesungguhnya Rasulullah SAW menggabungkan antara haji dan umrah. karena beliau mengetahui bahwa beliau tidak akan menunaikan haji sesudahnya.
Grade
سنن الدارقطني ٢٧١٠: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا أَبُو زِيَادٍ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ , حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ , قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ , فَقَالَ لَهُ: مِنْ أَيْنَ جِئْتَ؟ , فَقَالَ شَرِبْتُ مِنْ زَمْزَمَ , فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَشَرِبْتَ مِنْهَا كَمَا يَنْبَغِي؟ , قَالَ: وَكَيْفَ ذَاكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ؟ , قَالَ: إِذَا شَرِبْتَ مِنْهَا فَاسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ وَتَنَفَّسَ ثَلَاثًا وَتَضَلَّعْ مِنْهَا , فَإِذَا فَرَغْتَ فَاحْمَدِ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ , فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «آيَةٌ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْمُنَافِقِينَ أَنَّهُمْ لَا يَتَضَلَّعُونَ مِنْ زَمْزَمَ».
Sunan Daruquthni 2710: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Muhammad bin Bakar bin Ar-Rayyan memberitakan kepada kami, Ismail bin Zakaria Abu Ziyad memberitakan kepada kami. dari Utsman bin Al Aswad, Abdullah bin Abi Mulaikah. dia berkata, seseorang datang menemi Ibnu Abbas, lalu Ibnu Abbas bertanya kepadanya, "Dari mana kamu datang?" dia menjawab. "Saya habis minum air Zamzam." Maka Ibnu Abbas berkata kepadanya. "Apakah kamu minum darinya seperti layaknya?" dia bertanya. "Bagaimana itu, wahai Ibnu Abbas?" dia menjawab. "Jika kamu minum darinya. maka menghadaplah ke kiblat, sebutlah nama Allah dan bernafaslah tiga kali, lalu rasakanlah kenikmatannya. Jika kamu telah selesai. maka memujilah kepada Allah Azza wa Jalla, karena Rasulullah SAW bersabda. "Tanda di antara kita dan orang-orang munafik yaitu bahwa mereka tidak pernah merasakan kenikmatan air Zamzam.
Grade
سنن الدارقطني ٢٧١١: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ , حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , نَحْوَهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunan Daruquthni 2711: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami. Ahmad bin Manshur ArRamadi memberitakan kepada kami. Muhammad bin Ash-Shabbah memberitakan kepada kami, Ismail bin Zakaria memberitakan kepada kami, dari Utsman bin Al Aswad. Abdullah bin Abi Mulaikah, dari Ibnu Abbas dengan hadits yang seperti itu, dari Nabi SAW."
سنن الدارقطني ٢٧١٢: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا عَبَّاسٌ التَّرْقُفِيُّ , نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ , حَدَّثَنِي الْحَكَمُ , عَنْ عِكْرِمَةَ , قَالَ: [ص:354] كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ " إِذَا شَرِبَ مِنْ زَمْزَمَ , قَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا وَاسِعًا وَشِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ "
Sunan Daruquthni 2712: Muhammad bin Makhlad memberitakan kepada kami. Abbas At-Turqufi memberitakan kepada kami, Hafsh bin Umar Al Adani memberitakan kepada kami. Al Ilakam menceritakan kepadaku. dari Ikrimah. dia berkata. Ibnu Abbas ketika minum air Zamzam pernah berdoa, "Ya Allah, sesungguhnya aku meminta kepada-Mu ilmu yang bermanfaat. rezeki yang luas dan kesembuhan dari segala penyakit."
Grade
سنن الدارقطني ٢٧١٣: ثنا عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ عِيسَى الْمَرْوَزِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَبِيبٍ الْجَارُودِيُّ , نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَاءُ زَمْزَمَ لِمَا شَرِبَ لَهُ , إِنْ شَرِبْتَهُ تَسْتَشْفِي بِهِ شَفَاكَ اللَّهُ , وَإِنْ شَرِبْتَهُ لِشِبَعِكَ أَشْبَعَكَ اللَّهُ بِهِ , وَإِنْ شَرِبْتَهُ لِيَقْطَعَ ظَمَأَكَ قَطَعَهُ اللَّهُ , وَهِيَ هَزَمَةُ جِبْرِيلَ وَسُقْيَا اللَّهِ إِسْمَاعِيلَ»
Sunan Daruquthni 2713: Umar bin Al Hasan bin Ali menceritakan kepada kami. Muhammad bin Hisyam bin Isa Al Marwazi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Habib Al Jarudi menceritakan kepada kami. Sufyan bin Uyainah memberitakan kepada kami. dari Ibnu Abi Najih dari Mujahid, dari Ibnu Abbas, dia berkata. Rasulullah SAW bersabda, "Air Zamzam bisa diminum untuk apa saja. Jika kamu meminumnya untuk meminta kesembuhan dengannya, maka Allah akan menyembuhkanmu. Jika kamu meminumnya agar kamu kenyang, maka Allah akan membuatmu kenyang. Jika kamu meminumnya untuk menghilangkan rasa dahaga, maka Allah akan menghilangkannya. Zamzam itu adalah goncangan Jibril dan air minum yang Allah berikan kepada Ismail."
Grade
سنن الدارقطني ٢٧١٤: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا يَزِيدُ الْعَدَنِيُّ , نا سُفْيَانُ , عَنِ الْمُثَنَّى , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَلْزَقُ وَجْهَهُ وَصَدْرَهُ بِالْمُلْتَزِمِ»
Sunan Daruquthni 2714: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami. Ahmad bin Manshur memberitakan kepada kami, Yazid Al Adani memberitakan kepada kami. Sufyan memberitakan kepada kami. Dari Al Mutsanna, dari Amru bin Syu'aib, dari bapaknya. dari kakeknya Abdullah bin Amru, dia berkata. "Saya melihat Rasulullah SAW menempelkan wajah dan dadanya di Multazam."
Grade
سنن الدارقطني ٢٧١٥: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , وَآخَرُونَ قَالُوا: نا أَبُو الْأَحْوَصِ الْقَاضِي , نا أَبُو سَعِيدٍ الْجُعْفِيُّ , ثنا ابْنُ يَمَانٍ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «سَجَدَ عَلَى الْحَجَرِ»
Sunan Daruquthni 2715: Muhammad bin Makhlad dan para perawi yang lainnya menceritakan kepada kami, mereka mengatakan. Abul Ahwash Al Qadhi memberitakan kepada kami, Abu Sa'id Al Ju'fi memberitakan kepada kami, Ibnu Yaman menceritakan kepada kami, dari Sufyan, dari Ibnu Abi Husain, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, "Bahwa Nabi SAW bersujud di atas Hijir Ismail."
Grade
سنن الدارقطني ٢٧١٦: ثنا ابْنُ مَخْلَدٍ , نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَغَوِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَطَاءٍ , قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ , وَأَبَا هُرَيْرَةَ , وَابْنَ عُمَرَ , وَجَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ «إِذَا اسْتَلَمُوا الْحَجَرَ قَبَّلُوا أَيْدِيَهُمْ» , فَقُلْتُ: وَابْنُ عَبَّاسٍ؟ , فَقَالَ: وَابْنُ عَبَّاسٍ حَسِبْتُهُ كَثِيرًا
Sunan Daruquthni 2716: ibnu Makhlad menceritakan kepada kami. Ishak bin Ibrahim Al Baghawi memberitakan kepada kami, Muhammad bin Rabi'ah memberitakan kepada kami. dari Ibnu Juraij. dari Atha‘ dia berkata. saya melihat Abu Sa'id. Abu Hurairah, Ibnu Umar dan Jabir bin Abdillah. ketika menyalami Hajar Aswad, mereka mencium tangantangan mereka. saya katakan. dan Ibnu Abbas, dia berkata. Ibnu Abbas saya kira dia banyak melakukannya.
Grade
سنن الدارقطني ٢٧١٧: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا الرَّمَادِيُّ , نا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ , أنا إِسْرَائِيلُ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُقَبِّلُ الرُّكْنَ الْيَمَانِي وَيَضَعُ خَدَّهُ عَلَيْهِ»
Sunan Daruquthni 2717: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami. Ar-Ramadi memberitakan kepada kami. Yahya bin Abu Bukair memberitakan kepada kami, Israil memberitakan kepada kami, dari Abdullah bin Muslim bin Hurmuz, dari Sa'id bin Jubair. dari Ibnu Abbas, dia berkata, Rasulullah SAW pernah mencium rukun Yamani dan meletakkan pipinya pada rukun tersebut."
Grade